<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><data><item><id name="id"><![CDATA[2841]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Akmuo su „Dievo pėda“]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ant akmens yra keli vaiko kojos pėdą primenantys įdubimai. Žmonės sakydavo, kad jas akmenyje paliko į dangų žengiantis dievuliukas ar nusileidęs angelas. Įrengiant Ribiškių tvenkinį akmuo buvo išvežtas. 2008 m. Kurtuvėnų bendruomenės iniciatyva akmuo su „Dievo pėda“ parvežtas ir pastatytas Rimo kalnelio papėdėje, netoli tos vietos, kur buvo.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The stone has several dents resembling a footprint of a child. People used to say that these footprints have been left by God before ascending into heaven or by an angel who landed on the stone. During the construction of Ribiškiai pond, the stone was taken away. In 2008, by the initiative of Kurtuvėnai community, the stone with “the Footprint of God” was brought back and put at the foot of Rimas’ hill, near its original location.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[На камне несколько впадин, напоминающих детскую ногу. Люди говорили, что их оставил в камне бог, восходящий к небу, или нисходящий ангел. Во время оборудования пруда Рибишкяй камень был вывезен. В 2008 г. по инициативе общины Куртувенай камень с «Ногой Божьей» был привезен и установлен у подножия горы Римо, недалеко от места, где он был раньше.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Stein hat mehrere Dellen, die dem Fußabdruck eines Kindes ähneln. Die Leute sagten immer, dass diese Fußabdrücke von einem kleinen Gott hinterlassen wurden, bevor er in den Himmel ging, oder von einem Engel, der auf dem Stein landete. Während des Baus des Ribiškiai-Teichs wurde der Stein wegtransportiert. Auf Initiative der Gemeinde Kurtuvėnai wurde 2008 der Stein mit dem „Fußabdruck Gottes“ zurückgebracht und am Fuße des Hügels von Rimas nahe seiner ursprünglichen Lage platziert.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_akmuo su dievo peda (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_akmuo su dievo peda (2)_r1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_akmuo su dievo peda (3)_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[2846]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Albino pušis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Aukštis siekia 30 m, kamieno apimtis – 2,8 m, skersmuo – 0,9 m. Pušiai apie 200 m. Šią pušį surado ir išsaugojo buvęs Bubių girininkijos girininkas Albinas Borusevičius, todėl ji pavadinta Albino vardu. Tai Šiaulių rajono savivaldybės saugomas botaninis gamtos paveldo objektas. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It reaches a height of 30 m, a trunk girth of 2.8 m and a diameter of 0.9 m. The pine tree is about 200 years old and was found and preserved by Albinas Borusevičius, a former forester of the Bubiai Forest District, and is therefore named after Albinas. It is a botanical natural heritage object protected by the Šiauliai District Municipality. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Ее высота достигает 30 м, обхват ствола - 2,8 м, а диаметр - 0,9 м. Возраст сосны - около 200 лет, она была найдена и сохранена Альбинасом Борусевичюсом, бывшим лесничим Бубяйского лесничества, поэтому и названа в честь Альбинаса. Она является объектом ботанического природного наследия, охраняемого муниципалитетом Шяуляйского района. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Albino pušis.jpg.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-05-18]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3105]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Barsukyno ozas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Geomorfologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Geomorphologic]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Геоморфологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Geomorphologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Barsukyno ozas (700 m ilgio ir iki 24 m aukščio) yra valstybės saugomas gamtos paveldo objektas. Ozais vadinami ilgi ir siauri kalvagūbriai, susiformavę tirpstančio ledyno plyšiuose. Padavimai aiškina, kad tai milžinų takai supilti per pelkes.  Aukščiausioje Barsukyno ozo vietoje įrengtas Pageluvio I piliakalnis. Ant piliakalnio rytinio pylimo styro nudžiūvusios Sukilėlių pušies kamienas. Pasakojama, kad prie jos 1863 m. sukilėliai duodavo priesaiką. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Barsukynas Ozas (700 m long and up to 24 m high) is a state-protected natural heritage object. Ozas are long and narrow ridges formed in the crevasses of melting glaciers. Legends say that they are the paths of giants through the marshes.  The highest point of Barsukynas Oz is the Pageluvis I Mound. On the eastern rampart of the mound, the trunk of a dead Sukilėlių pine tree sticks out. It is said that in 1863, the rebels used to swear an oath by it. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Барсукынасский озас (длиной 700 м и высотой до 24 м) - объект природного наследия, охраняемый государством. Озы - это длинные и узкие хребты, образовавшиеся в расщелинах тающих ледников. Легенды гласят, что это тропы великанов через болота.  Самая высокая точка Барсукынасского озаса - курган Пагелувис I. На восточном валу кургана высится ствол мертвой сосны Сукилелю. Говорят, что в 1863 году повстанцы приносили на нем клятву. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Barsukyno ozas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-12]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3140]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bijotės aikštelė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Poilsiavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Holiday resort]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место отдыха]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ferienanlage]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Prie A12 magistralės, Bijotės ežero ant Šiaulių ir Kelmės rajono ribos, įrengtoje erdvioje aikštelėje, pavadintoje „Kristininis ežeras“. Pikniko vieta prie stilizuotų stalų. Meniniai akcentai, sūpynės, didžiuliai akmenys – keliautojams sustojus yra kur akis paganyti ir pailsėti. Yra įrengtos 3 stovyklavietės su stalais, suolais ir laužavietėmis, kur galima statyti palapines ir kurti ugnį.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Bijotės aikštelė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-11-13]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3187]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bubių aikštelė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Poilsiavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Holiday resort]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место отдыха]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ferienanlage]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Nuo aikštelės prasideda Bubių istorinis pažintinis takas (2 km).]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Bubi Historical Trail starts from the site (2 km)]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Bubiu aikstele.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-05-02]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3189]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bubių istorinis pažintinis takas (Nr.4)]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Keliaudami 2 km ilgio taku susipažinsite su buvusiais dvarais, karų paliktais pėdsakais, sužinosite, kaip Dubysos upė buvo pritaikyta laivybai ir kokie yra svarbiausi Lietuvos kūrimo laikotarpiai.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[By walking 2 km on the trail You will feel the era of mansions, wars, adaptation of Dubysa river for navigation, periods of Lithuania‘s creation.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Путешествуя по тропе протяженностью 2 км, вы познакомитесь с бывшими усадьбами, следами войн, узнаете как река Дубиса была приспособлена для судоходства и каковы наиболее важные периоды создания Литвы.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Wenn Sie 2 km auf diesem Weg gehen, werden Sie die Ära der ehemaligen Herrenhäuser, Spuren der Kriege spüren, Sie werden über die Anpassung des Flusses Dubysa für die Schifffahrt und die wichtigsten Zeiträume der Schöpfung des litauischen Staates erfahren.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/35_Bubių istorinis takas 1 (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/35_Bubių istorinis takas 1 (1).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-02-24]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3190]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bubių piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[XIII a. čia stovėjo viena stipriausių Šiaulių žemės pilių, kuri turėjo svarbią reikšmę kovose su kryžiuočiais. Tai vokiečių kronikose ne kartą minima Dubysos pilis (vok. Dobitzen). Pilies būta medinės, apjuostos akmenimis sutvirtinta 5–6 m aukščio statinių rąstų siena. Manoma, kad pilies įgulą galėjo sudaryti 50–70 ginkluotų vyrų. 1236 m. vasarą Dubysos pilį nesėkmingai bandė užimti Saulės mūšyje sumušti kalavijuočiai. Atkaklus pilies įgulos pasipriešinimas padėjo kunigaikščiams Bulioniams pavyti ir galutinai sumušti priešus prie Mūšos upės. 1348 m. Dubysos pilį sudegino didelės Ordino kariuomenės pajėgos. Pilis greitai buvo atstatyta, tačiau per 1358 m. antpuolį vėl sudegė. Livonijos kronikose rašoma, kad per šį pilies šturmą žuvo šimtas jos gynėjų ir du Ordino broliai.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In the 13th century, one of the strongest castles of Šiauliai area, which played an important role in the battle with the crusaders, stood here. The Dubysa castle (Dobitzen) has been mentioned in German chronicles more than once. It was a wooden castle, surrounded by a stone-reinforced 5-6 meter high wall of static logs. It is believed that the castle crew could consist of 50-70 armed men. In the summer of 1236, the Dubysa castle was unsuccessfully attacked by Livonian knights beaten in the battle of Saulė. Stubborn resistance of the castle crew helped the dukes Bulioniai to catch and finally destroy their enemies nearby the river Mūša. In 1348, Dubysa castle was burned down by large forces of the Order. The castle was quickly rebuilt, but during the attack in 1358, it was burned again. According to the Livonian chronicles, during the assault, one hundred castle defenders and two brothers of the Order died.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В XIII веке здесь стоял один из самых сильных замков Шяуляйской земли, имевший большое значение в сражениях с крестоносцами. Это замок Дубыша (Добитцен), неоднократно упоминаемый в немецких хрониках. Замок был деревянным, окруженным стеной из бревен высотой 5-6 м, укрепленной камнями. Предполагается, что в замке могло находиться 50-70 вооруженных людей. Летом 1236 года замок Дубыша безуспешно пытались захватить меченосцы, потерпевшие поражение в битве под Солнцем. Упорное сопротивление гарнизона замка помогло герцогам Бульонским подчинить и окончательно разгромить врагов у реки Муша. В 1348 году замок Дубыша был сожжен крупными силами орденского войска. Замок быстро отстроили, но во время нападения 1358 года он снова был сожжен. Ливонские хроники сообщают, что во время этого штурма погибли сто защитников и два брата Ордена.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/14_Bubiu piliakalnis.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-20]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3192]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bubių tuopos]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Valstybės saugomos penkios Bubių tuopos yra didžiausi Lietuvoje šios rūšies medžiai. Jų viršūnės iškilusios į 31-33 m aukštį. Kamienų skersmuo – nuo 1,5 iki 1,8 m. Storiausia iš šio penketo yra dvikamienė tuopa, kurios apimtis krūtinės aukštyje – 5,73 m.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The five state-protected poplars of Bubii are the largest of their kind in Lithuania. Their tops rise to a height of 31-33 m. The thickest of the five is the double-trunked poplar, which has a girth at chest height of 5.73 m.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Пять охраняемых государством тополей в Бубии - самые крупные в Литве. Их верхушки поднимаются на высоту 31-33 м. Самый толстый из пяти - двухствольный тополь, обхват которого на уровне груди составляет 5,73 м.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die fünf Pappeln von Bubiai sind staatlich geschützt und die größten Bäume dieser Art in Litauen. Ihre Gipfel erreichen die Höhe von 31 bis 33 m. Der Durchmesser ihrer Stämme reicht von 1,5 bis 1,8 m. Die dickste Pappel aus diesen Fünf ist eine Pappel mit zwei Stämmen und einem Umfang in der menschlichen Brusthöhe von 5,73 m.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/9_Penkios Bubių tuopos.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/9_Bubių tuopos (1)_r1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/9_Bubių tuopos (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3206]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bulėnų I akmuo]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Geologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Geological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Геологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Geologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Akmuo paskelbtas valstybės saugomu gamtos paveldo objektu. Ilgis – 4,8 m, plotis – 2,8 m, aukštis – 1,9 m, perimetras – 11,7 m. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The stone has been declared a state-protected natural heritage site. It is 4.8 m long, 2.8 m wide, 1.9 m high and 11.7 m in circumference. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Камень был объявлен объектом природного наследия, охраняемым государством. Его длина составляет 4,8 м, ширина - 2,8 м, высота - 1,9 м, а окружность - 11,7 м. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Bulėnų I akmuo.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3274]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dengtilčio atodanga]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Dengtilčio atodanga atsiveria Dubysos vingio dešiniajame krante. Jos ilgis – apie 100 m, aukštis – iki 8 m. Atodangoje matyti ledyno tirpsmo vandenų suklostytų smėlio ir kitų nuogulų sluoksniai. Yra atokvėpio aikštelė.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The outcrop opens on the right bank of the river Dubysa. It is about 100 meters long and up to 8 meters high. The outcrop reveals layers of sand and other sediments formed by melting glacial waters. There is a recreation spot.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Обнажение Дянгтилчё открывается на правом берегу изгиба Дубисы. Его длина около 100 м, высота - до 8 м. Обнажение демонстрирует слои песка и других отложений, покрытых ледниковой талой водой. Есть место для передышки.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Aufschluss öffnet sich am rechten Ufer des Flusses Dubysa. Er ist ungefähr 100 Meter lang und bis zu 8 Meter hoch. Der Aufschluss zeigt Sandschichten und andere Sedimente, die durch das Schmelzen von Gletscherwasser gebildet worden sind. Es gibt dort auch einen Erholungsort.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/4_Dengtilčio atodanga.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-01-22]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3275]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dengtilčio stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Dengtilčio stovyklavietė prie Dubysos upės, Šiaulių raj. Vietos palapinėms statyti, rengti renginius. Įrengtos 3 vietos su stalais, suolais ir laužavietėmis.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Dengtilčio stovyklavietė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-07]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3276]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dengtilčio vandens malūnas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Dubysos aukštupyje vandens malūnai pradėti statyti po 1831 m. sukilimo, žlugus Ventos–Dubysos kanalo statybai. Čia seniau stovėjo šiaudais dengtas tiltas per Dubysos upę, todėl vietovė ir praminta Dengtilčiu. Ilgą laiką malūnas priklausė Pašiaušės dvarininkams. XIX a. pabaigoje medinį malūną nupirkęs latvis Instenburgas jį perstatė. Po 1940 m. malūnas buvo perduotas Šiaulių pramonės kombinatui, vėliau atiteko kolūkiui. Šiuo metu malūnas – privati valda.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In the upper reaches of the river Dubysa, water mills began to be built after the uprising of 1831, as the construction of Venta-Dubysa  Canal failed. There used to be a straw-covered bridge over the Dubysa river. Therefore, the area is called Dengtiltis (dengti – to cover). For a long time, the mill belonged to the owners of Pašiaušė Manor, and at the end of the 19th century it was bought by Instenburg, a man from Latvia, and was rebuilt. After 1940, the mill was transferred to the Šiauliai Industrial Complex, and later to a collective farm. Currently the mill is in private ownership.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Строительство водяных мельниц в верховьях реки Дубыса началось после восстания 1831 года, когда провалилось строительство Вента-Дубысского канала. Раньше здесь стоял соломенный мост через Дубышу, отсюда и название Денгтилтис. Долгое время мельница принадлежала пашяушским землевладельцам. В конце XIX века латыш Инстенбург купил деревянную мельницу и перестроил ее. После 1940 года мельница была передана Шяуляйскому промышленному комбинату, а затем колхозу. Сейчас мельница находится в частной собственности.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/21_Dengtilcio malunas.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/21_Dengtilcio malunas.png;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-13]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3299]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dirvonų kaštonas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai storiausias kaštonas Kurtuvėnų regioniniame parke. Jo kamieno apimtis krūtinės aukštyje siekia 4,3 m, skersmuo – 1,4 m. Medžio aukštis – 17 m. Seniau jis turėjo tris kamienus, bet vieną jų nulaužė audra. Paprastasis kaštonas – ilgaamžis medis, sulaukiantis 200–300 metų.  ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is the thickest chestnut tree in the Kurtuvėnai Regional Park. It has a trunk circumference of 4.3 m at chest height and a diameter of 1.4 m. The height of the tree is 17 m. It used to have three trunks, but one of them was broken off by a storm. The chestnut is a long-lived tree, with a lifespan of 200-300 years.  ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это самое толстое каштановое дерево в Куртувенском региональном парке. Окружность ствола на высоте груди составляет 4,3 м, диаметр - 1,4 м. Высота дерева - 17 м. Раньше у него было три ствола, но один из них был отломан ураганом. Каштан - дерево-долгожитель, его продолжительность жизни составляет 200-300 лет.  ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Dirvonų kaštonas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3372]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dubysos–Ventos perkasas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ventos–Dubysos perkasas, vadinamas Vindavos arba Žemaičių kanalu, buvo statomas 1825–1831 m. Tuo metu Lietuvos teritorija priklausė Rusijos imperijai, o Nemuno žemupį kontroliavo Prūsija. Rusijos vyriausybė ieškojo būdų, kaip išplaukti į Baltijos jūrą apeinant Nemuno deltą. Tinkamiausia vieta rasta ties Kurtuvėnais, kur driekiasi Ventos–Dubysos senslėnis. Vandens keliui įrengti buvo iškastas 15 km ilgio jungiamasis kanalas, planuota pastatyti 41 šliuzą, 29 akmenines užtvankas, 4 vandens rezervuarus, žiemos uostą, prieplaukas, lynkelius. Tačiau unikali hidrotechninė sistema nepradėjo veikti dėl 1831 m. kilusio sukilimo. Šiandien galime pamatyti perkaso, lynkelių, Bubių uosto, šliuzų liekanas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Venta–Dubysa Canal, also known as Vindava or Žemaičiai Canal, was being built from 1825 to 1831. At that time, the territory of Lithuania was a part of the Russian Empire, while the downstream of the river Nemunas was controlled by Prussia. The Russian government was looking for ways to reach the Baltic Sea bypassing the estuary of Nemunas. The most suitable place was found near Kurtuvėnai, where the Venta-Dubysa old valley is. A 15-kilometer-long canal was made for the waterway, 41 floodgates, 29 rock dams, 4 water tanks, a winter port, quays, and ropeways were planned to be built. However, this unique hydro-technical system has not started to work because of the uprising in 1831. Today, we can see the remains of the canal, the ropeways, the Bubiai harbour, and the floodgates.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Вента-Дубисский канал, известный как Виндавский или Самогитский канал, был построен в 1825-1831 гг. В то время территория Литвы принадлежала Российской империи, а нижнее течение реки Немана контролировалось Пруссией. Российское правительство искало способ выйти к Балтийскому морю в обход дельты Нямунаса. Наиболее подходящее место было найдено возле Куртувенай, где простирается долина Вента-Дубыса. Для строительства водного пути был прорыт соединительный канал длиной 15 км, построен 41 шлюз, 29 каменных плотин, 4 водохранилища, зимняя гавань, причалы и канатные дороги. Однако уникальная гидротехническая система не была введена в эксплуатацию из-за восстания 1831 года. Сегодня мы можем увидеть остатки водосброса, канатных дорог, гавани Буби и шлюзов.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20_Dubysos - Ventos perkasas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3408]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dviračių takas Kurtuvėnai - Bubiai - Šiauliai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas takas, trasa]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other path, route]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другая тропа, трасса]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Andere Piste, Trasse]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ilgis – 17 km. Nuo Kurtuvėnų iki Bubių eina vienas pirmųjų asfaltuotų dviračių takų Lietuvoje. Nuo Kurtuvėnų dvaro svirno važiuokite pro Kurtuvėnų aikštę P. Višinskio gatve ir sukite į Užtvankos gatvę. Toliau važiuokite keliu ir už 2,1 km sukite į dviračių taką, kuris veda per Raudos kraštovaizdžio draustinio miškus ir kalvas. Pasibaigus dviračių takui 1,5 km atkarpą teks pavažiuoti bendrais keliais Šiaulių link, aplankant lankomas Bubių vietas. Pervažiavę Dubysos tiltą ties Bubių televizijos bokštu pasukite į dviračių taką, kuris eina lygiagrečiai su A-12 automagistrale Ryga–Kaliningradas. Pusiaukelėje dviratininkams tenka įveikti statų Aukštelkės kalną, nuo kurio galima pasigrožėti Šiaulių miesto panorama. Lankomos vietos: Kurtuvėnų regioninio parko lankytojų centras, Kurtuvėnų dvaro sodyba, akmuo „Milžinas Anciulis“, Dambos tvenkinys, Dirvonų pušys su koplytėlėmis, Raudos upelis, Bubiuose – paminklas Lietuvos pokario partizanams, Pirmojo ir Antrojo pasaulinių karų karių kapai, Bubių gegužinių vieta, Perkaso pušys, Ventos–Dubysos perkaso liekanos, penkios Bubių tuopos, Bubių II dvaro sodyba, Visgirdų ąžuolas, Lieporių liepos.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Length: 17 km. One of the first asphalt cycling routes in Lithuania takes you from Kurtuvėnai to Bubiai. From Kurtuvėnai Manor, through Kurtuvėnai square, then take P. Višinskio street and turn to Užtvankos street. Continue on the road for 2.1 km, then turn to the cycling route, which leads through the forests and hills of Rauda Landscape Reserve. As the cycling route ends, you will have to ride common roads towards Šiauliai for 1.5 km, visiting the attractions of Bubiai. After crossing the Dubysa bridge, at Bubiai TV tower turn to the cycling route, which runs along the highway A-12 Riga – Kaliningrad. In the midway, the cyclists have to deal with a steep hill of Aukštelkė, from which one can admire the panorama of Šiauliai. Places to visit: Kurtuvėnai Regional Park Visitor Centre, Kurtuvėnai Manor, stone “Giant Anciulis”, Damba pond, Dirvonai pines with chapels, Rauda stream, the monument to Lithuanian post-war partisans, the graves of WWI and WWII soldiers, the location of Bubiai festival, Perkasas pine, the remains of Venta-Dubysa Canal, five poplars of Bubiai, Bubiai Manor No. 2, Visgirdai oak, Lieporiai lindens.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Длина - 17 км. От Куртувенай до Бубяй проходит одна из первых асфальтовых велосипедных дорожек в Литве. От амбара усадьбы Куртувенай проехать через площадь на улице П. Вишинскё и свернуть на улицу Ужтванкос. Продолжайте движение по дороге и через 2,1 км сверните на велосипедную дорожку, которая ведет через леса и холмы ландшафтного заповедника Раудос. В конце велосипедной дорожки отрезок длиной 1,5 км придется проехать по дорогам общего пользования в направлении Шяуляй. После пересечения моста через Дубису у телебашни Бубяй сверните на велосипедную дорожку, которая проходит параллельно автомагистрали A-12 Рига-Калининград. На полпути велосипедисты должны преодолеть крутой Аукштелькский холм, с которого можно любоваться панорамой города Шяуляй. Места для посещения: Центр посетителей Куртувенского регионального парка, Усадьба Куртувенай, Камень "Великан Анчюлис", Дирвонайские сосны с часовнями, ручей Раудос, в Бубяй - памятник послевоенным партизанам Литвы, могилы солдат Первой и Второй мировых войн, остатки Вентско-Дубисского канала, пять тополей Бубяй, усадьба Бубяй II, дуб Висгирду, Лепорийские липы.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Länge: 17 km. Eine der ersten Asphaltradrouten für Fahrräder in Litauen führt Sie von Kurtuvėnai nach Bubiai. Nehmen Sie vom Kurtuvėnai Gutshof über den Kurtuvėnai-Platz die Straße P. Višinskio und biegen Sie in die Straße Užtvankos ein. Folgen Sie der Straße für 2,1 km und biegen Sie dann auf den Radweg ab, der durch die Wälder und Hügel des Rauda Landschaftsreservats führt. Am Ende der Radroute müssen Sie 1,5 km auf den üblichen Straßen in Richtung Šiauliai fahren. Danach werden Sie die Sehenswürdigkeiten von Bubiai besuchen. Nachdem Sie die Dubysa-Brücke überquert haben, biegen Sie am Fernsehturm Bubiai auf den Radweg ab, der entlang der Autobahn A-12 Riga - Kaliningrad verläuft. Auf halbem Weg müssen die Radfahrer einen steilen Hügel von Aukštelkė bekämpfen, von dem aus man das Panorama von Šiauliai bewundern kann. Sehenswürdigkeiten: Besucherzentrum des Kurtuvėnai Regionalparks, Kurtuvėnai Gutshof, Stein "Der Riese Anciulis", Damba Teich, Dirvonai Kiefern mit Kapellen, Rauda Bach, das Denkmal für litauische Nachkriegspartisanen, die Gräber der Soldaten des Ersten und Zweiten Weltkriegs, der Standort von Bubiai Mai-Festival, Perkasas Kiefer, die Überreste des Venta-Dubysa Kanals, fünf Pappeln von Bubiai, Bubiai Herrnehaus Nr. 2, Visgirdai Eiche, Lieporiai Linden.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/32_dviračių takas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/32_dviračių takas (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3533]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Girnikų šventkalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Girnikų šventkalnis (Šikšto kalnas) yra aukščiausia kalva Šiaulių rajone (183,4 m.). Nuo jos atsiveria regioninio parko, Žemaitijos aukštumų, Šiaulių, Kuršėnų, Kurtuvėnų panorama. Padavimai mini čia buvus šventą vietą. Pasakojama apie kalne palaidotą milžinų motiną Kurtuovę, prasmegusią bažnyčią, apie akmenį kalno viršūnėje, ant kurio degusi šventoji ugnis. Kasmet rugsėjo 22-ąją, minint 1236 m. vykusį Saulės mūšį, ant Girnikų šventkalnio uždegama baltų vienybės ugnis. 1905 m. kalvos viršūnėje buvo pastatytas pirmasis paminklas, skirtas lietuviškosios spaudos draudimo panaikinimui paminėti. Šiauriniame kalvos šlaite yra Pirmojo pasaulinio karo karių kapinės. Pritaikymas asmenims su negalia: dalinai pritaikytas fizinio ir judėjimo sutrikimų turintiems asmenims, su galimybe automobiliu dalinai užvažiuoti ant kalno. Įrengta asmenims su negalia pritaikyta automobilių stovėjimo aikštelė. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Girnikai (Šikštas) holy hill is the highest hill in Šiauliai district (183.4 m). From the hill, you can see the panorama of the regional park, Samogitia highlands, Šiauliai, Kuršėnai and Kurtuvėnai. According to the legends, it used to be a sacred place. There are stories about the tomb of Kurtuva, the mother of giants, a lost church, and a stone on the top of the hill on which the sacred fire used to burn. Every year, on September 22nd, the anniversary of the battle of Saulė in 1236 is commemorated by lighting the fire, which symbolises the union of the Baltic tribes, on the holy hill of Girnikai. In 1905, the first monument on the top of the hill was raised and it was dedicated to the abolition of the Lithuanian press ban. There is a cemetery of the WWI soldiers in the northern slope of the hill.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Святилище Гирникай (гора Шикшто) является самым высоким холмом в Шяуляйском районе (183,4 м). С него открывается панорама на региональный парк, Жямайтийское нагорье, Шяуляй, Куршенай, Куртувенай. Легенды упоминают бывшее здесь святое место. Рассказывают о Куртуове - матери гигантов, похороненной на холме, провалившейся церкви, о камне на вершине холма, на котором горел святой огонь. Каждый год 22 сентября, отмечая битву Саулес, на святом холме Гирнику зажигается огонь балтийского единства. В 1905 г. на вершине холма был установлен первый памятник, чтобы ознаменовать снятие запрета на литовскую прессу. На северном склоне холма находится кладбище солдат Первой мировой войны.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der heilige Hügel Girnikai (Šikštas) ist der höchste Hügel im Bezirk Šiauliai (183,4 m). Vom Hügel aus können Sie das Panorama des Regionalparks, des Samogitia-Hochlands, von Šiauliai, Kuršėnai und Kurtuvėnai sehen. Der Legende nach war es ein heiliger Ort. Es gibt Geschichten über das Grab von Kurtuove, der Mutter von Riesen, einer vom Boden verschluckten Kirche und einem Stein auf der Spitze des Hügels, auf dem das heilige Feuer brannte. Jedes Jahr am 22. September, dem Jahrestag der Schlacht von Saulė im Jahr 1236, wird auf dem heiligen Hügel von Girnikai das Feuer angezündet, das die Vereinigung der baltischen Stämme symbolisiert. 1905 wurde das erste Denkmal auf der Spitze des Hügels errichtet, das der Aufhebung des litauischen Presseverbots gewidmet war. Am Nordhang des Hügels befindet sich ein Friedhof der Soldaten des Ersten Weltkriegs.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/12_Girnikų kalnas 1 (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/12_Girnikų kalnas 1 (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3550]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Grafo D. Zubovo ąžuolų alėja]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[1934 m. Dimitrijaus Zubovo nurodymu kuriamame miško parke pasodinta ąžuolų alėją. 79 medžių alėjos ilgis – 245 m, plotis – 5 m. Ąžuolų amžius apie 80 metų. Vidutinis medžių aukštis – 20 m, apimtis – 0,9 m. Šiaulių rajono savivaldybės saugomas botaninis gamtos paveldo objektas. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In 1934, on the instructions of Dimitrij Zubov, an avenue of oaks was planted in the forest park. The avenue of 79 trees is 245 m long and 5 m wide. The oaks are about 80 years old. The average height of the trees is 20 m and the circumference is 0.9 m. The oaks are a botanical natural heritage object protected by the Šiauliai District Municipality. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В 1934 году по указанию Дмитрия Зубова в лесопарке была высажена аллея дубов. Аллея из 79 деревьев длиной 245 м и шириной 5 м. Возраст дубов - около 80 лет. Средняя высота деревьев составляет 20 м, а окружность - 0,9 м. Дубы являются объектом ботанического природного наследия, охраняемым муниципалитетом Шяуляйского района. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Zubovo ąžuolų alėja.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3668]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Juodlės pažintinio tako paukščių stebėjimo vieta]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Paukščių stebėjimo vieta]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Bird observation site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место наблюдения за птицами]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ort der Vogelbeobachtung]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tik dalyje Juodlės ežero telkšo atviras vanduo, kitur veši tankūs nendrynai, kuriuose slepiasi paukščiai. Nemažą buvusio ežero dalį užima pelkė. Todėl Juodlė išsiskiria paukščių įvairove. Paukščius patogiausia stebėti nuo naujo tilto. Tyliai įsitaisius ir turint kantrybės, galima pamatyti ir išgirsti įvairių rūšių paukščių. Tinkamiausias jų stebėjimo laikas – nuo balandžio iki liepos. Ežere galima pamatyti besislapstančių ančių, kragų, čia užskrenda upinės žuvėdros ir rudagalviai kirai, pasitaiko gulbių, apsilanko garniai. Virš nendrynų ratus suka nendrinės lingės, nendrynuose gieda didžiosios ir mažosios krakšlės, ežerinės nendrinukės, cirena nendrinės startos. Pelkėje trimituoja gervės, mekena perkūno oželiai. Vakarop iš nendrynų pasigirsta duslus didžiojo baublio balsas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/28_Juodlės pažintinio tako paukščių stebėjimo vieta 1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-20]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3669]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Juodlės pažintinis takas (Nr.1)]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai 4 km ilgio pėsčiųjų pažintinis takas aplink Juodlės ežerą Ilgos kraštovaizdžio draustinyje. Jame yra 12 stotelių. Keliaujant susipažįstama su kraštovaizdžiu, parko tipo miškais, kertinėmis miško buveinėmis, pelkėmis, retų rūšių augalais, grybais, gyvūnais. Prie tako įrengti informaciniai stendai, apžvalgos bokšteliai, medinis takas į pelkės gilumą. Juodlės pažintinio tako žemėlapis. Pritaikymas asmenims su negalia: įrengtas tiltas su apžvalgos aikštele į salą su galimybe užvažiuoti asmenims su judėjimo negalia. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is a 4-kilometer-long trail around the lake Juodlė, in the Ilga River Landscape Reserve. It has 12 stops. Along the way, you learn about the landscape, the forests typical of the park, the most important forest habitats, swamps, and rare species of plants, mushrooms and animals. There are info boards and observation towers installed along the trail, as well as a wooden path leading to the middle of the swamp. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это 4-километровая пешеходная тропа вокруг озера Юодле в Илгском ландшафтном заповеднике. Во время поездки вы познакомитесь с ландшафтом, лесами паркового типа, основными лесными местами обитания, болотами, редкими видами растений, грибами, животными. Здесь есть информационные стенды, смотровые башни и деревянная тропа в глубину болота.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Es ist ein 4 Kilometer langer Weg um den Juodlė-See im Landschaftsreservat Ilga. Der Wanderweg hat 12 Rastplätze. Unterwegs lernen Sie die Landschaft, die für den Park typischen Wälder, die wichtigsten Waldlebensräume, Sümpfe und seltene Arten von Pflanzen, Pilzen und Tieren kennen. Unterwegs sind Informationstafeln und Aussichtstürme aufgestellt sowie es gibt ein Holzweg, der in die Mitte des Sumpfes führt.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/34_Juodlės takas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/34_Juodlės pažintinis (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/34_Juodlės pažintinis (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/34_Juodlės takas (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-12]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3787]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kempingas Kurtuvėnai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kempingas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Camping]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Кемпинг]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Camping]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Kempingas „Kurtuvėnai“ įsikūręs vaizdingoje teritorijoje Kurtuvėnų regioniniame parke. Puikios sąlygos poilsiui, pramogoms – profesionalių gidų vedamos ekskursijos, žygiai į gamtą pėsčiomis, dviračiais ir netgi žirgais, gamtos mokyklos organizuojamos edukacinės programos, žirgų turizmas, galimybė žvejoti. Atkurtame sodininko namelyje įsikūrusi administracija. Siūlomos visos sąlygos gamintis maistą. Įrengti bendro naudojimo, patogūs ir erdvūs uždari tualetai, kriauklės, dušai, atskiras neįgaliesiems pritaikytas sanitarinis mazgas su dušu. Kempingo teritorijoje vaikų žaidimo aikštelė. Kempingas pritaikytas poilsiui, pramogoms, žvejybai, pobūvių ir susitikimų organizavimui. Suteikiame vietą nameliui ant ratų, automobiliui, motociklui, dviračiui, palapinei. Yra kemperiams skirti prisijungimai prie elektros, vandentiekio.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Kurtuvėnai Camping is located in a picturesque area of the Kurtuvėnai Regional Park. There are excellent conditions for recreation and entertainment - excursions led by professional guides, hiking, cycling and even horseback riding, educational programmes organised by the nature school, horseback riding, fishing. The restored gardener's cottage houses the administration. All facilities for cooking are offered. There are shared, comfortable and spacious indoor toilets, sinks, showers, and a separate disabled toilet with shower. There is a children's playground on the camp site. The campsite is suitable for recreation, entertainment, fishing, parties and meetings. We provide space for a caravan on wheels, a car, a motorbike, a bicycle, a tent. There are connections to electricity and water supply for campers.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/31_Kempingas3 (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/31_Kempingas3 (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3896]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kurtuvėnų dvaro sodyba]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai viena seniausių dvarviečių Lietuvoje, žinoma nuo XV a. Žemaitijos kryžkelėje esantį dvarą įvairiais laikotarpiais valdė garsios Lietuvos didikų giminės: Kęsgailos, Karpiai, Skaševskiai, Nagurskiai, Tiškevičiai, Pliateriai-Zyberk. Autentiškai atkurtą dvaro sodybos kompleksą sudaro parkas su tvenkiniais, oficina, žirgyno arklidės, kumetynai, sodininko namas, tvartai, kalvės ir kita. Kompleksą papildo šalia esantis Kurtuvėnų piliakalnis, mūrinė XVIII a. Šv. apaštalo Jokūbo bažnyčia su senaisiais parapijos pastatais. Vertingiausias pastatas yra unikalus XVIII a. barokinis medinis svirnas. Jame veikia galerija, čia rengiamos parodos. Dvaro sode veikia kempingas „Kurtuvėnai“, įrengtos tinklinio, kroketo, vaikų žaidimų aikštelės. Norintiems susipažinti su dvaro sodyba įrengtas 1 km pažintinis takas su informaciniais stendais.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Kurtuvėnai Manor is one of the oldest manors in Lithuania, known since the 15th century. At different periods, the manor at the crossroads of Samogitia was ruled by famous Lithuanian noble families: Kęsgailos, Karpiai, Skaševskiai, Nagurskiai, Tiškevičiai, Pliater-Zyberk. The authentically restored manorial complex includes a park with ponds, oficina, stud farm stables, cottar quarters, the gardener’s house, cattle-sheds, smitheries, etc. The complex is complemented by a nearby Kurtuvėnai mound, the 18th century St. Apostle Jacob’s Church with the old parish buildings. The most valuable building is a unique 18th century wooden Baroque-style barn. The barn houses a gallery where exhibitions are held. The manor has a camping site “Kurtuvėnai”, a volleyball court, croquet field, and children’s playground. There is a 1-kilometer-long hiking trail with info boards for those who want to learn more about the manor.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это одна из старейших усадеб Литвы, известная с 15 века. Усадьбой на перекрестке Жямайтии в разные временауправляли известные литовские дворянские семьи: Кясгайлы, Карпяй, Скашевские, Нагурские, Тишкявичяй, Платяряй-Зиберк. Аутентично отреставрированный комплекс усадьбы состоит из парка с прудами, официны, конюшен, коровников, дома садовника, сараями, холмами и многим другим. Комплекс дополняет соседний Куртувенский курган, кирпичное здание церки Св. Апостола Иакова со старинными приходскими постройками. Самое ценное здание - уникальный барочный деревянный сарай 18-го века. Здесь работает галерея и проходят выставки. В саду усадьбы есть кемпинг "Куртувенай", волейбольная, крокетная и детская игровые площадки. Для тех, кто хочет познакомиться с усадьбой, есть 1 км ознакомительной тропы с информационными стендами.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das Gut Kurtuvėnai ist eines der ältesten Herrenhäuser Litauens, das seit dem 15. Jahrhundert bekannt ist. Zu verschiedenen Zeiten wurde das Herrenhaus an der Kreuzung von Samogitia von berühmten litauischen Adelsfamilien regiert: Kęsgailos, Karpiai, Skaševskiai, Nagurskiai, Tiškevičiai, Pliateriai-Zyberk. Der authentisch restaurierte Herrenhauskomplex umfasst einen Park mit Teichen, Oficina, Gestütsställen, den Haus für Landarbeiter, dem Gärtnerhaus, Viehställen, Schmiede usw. Der Komplex wird durch einen nahe gelegenen Kurtuvėnai-Hügel, die St.-Apostel-Jakobskirche aus dem 18. Jahrhundert mit den alten Pfarrgebäuden ergänzt. Das wertvollste Gebäude ist eine einzigartige Scheune im Barockstil aus dem 18. Jahrhundert. Die Scheune beherbergt eine Galerie, in der Ausstellungen stattfinden. Das Herrenhaus verfügt über einen Campingplatz „Kurtuvėnai“, einen Volleyballplatz, ein Krocketfeld und einen Kinderspielplatz. Es gibt einen 1 Kilometer langen Wanderweg mit Infotafeln für diejenigen, die mehr über das Herrenhaus erfahren möchten.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/17_Dvaro sodyba1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/17_Kurtuvėnų dvaro sodyba 3.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/17_Dvaro parkas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3897]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kurtuvėnų piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Nuo II tūkstantmečio prieš Kristų iki XIV a. piliakalnis turėjo būti didžiausia ir svarbiausia plačios apylinkės gyvenvietė. Prieš pusantro tūkstančio metų išaugusi bendruomenė įsikūrė ant gretimos didesnės kalvos kaip žemdirbių kaimas. Apie tūkstantį metų gyvavęs bendruomeninis kaimas palaipsniui peraugo į bajorkiemį, o šis – į dvarą. Ant piliakalnio yra dubenuotas akmuo.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In the period between the second millennium BC and the 14th century, this mound could have been the largest and the most important settlement in the surrounding area. Fifteen hundred years ago, as the population increased, the community settled on an adjacent higher hill as an agricultural village. A community village, which had been around for a thousand years, gradually grew into a noble man’s homestead, and then became a manor. On the mound, there is stone with a bowl.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Со II тысячелетия до н. э. по XIV век курган, вероятно, был самым крупным и важным поселением в округе. Община, выросшая полтысячелетия назад, обосновалась на соседнем большом холме в качестве земледельческой деревни. Деревня, существовавшая около тысячи лет, постепенно превратилась в бейливик, который, в свою очередь, вырос в поместье. На кургане находится камень в форме чаши.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/13_Kurtuvėnų piliakalnis.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3898]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kurtuvėnų regioninio parko Jautmalkės gamtos mokykla]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Gamtos mokyklos]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Nature school]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Jautmalkė I km. 1, Kukečių sen., Kelmės raj.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Vienoje iš Jautmalkės kaimelio sodybų, pastatytoje ir įrengtoje pagal senąsias žemaičių tradicijas, veikia gamtos mokykla – jaukus prieglobstis tiems, kurie nori pabėgti nuo miesto šurmulio. Jautmalkės gamtos mokykloje prasideda pažintiniai takai, kuriais keliaujant galima apžiūrėti Smirdėlės pelkę, užkopti į ledyno sustumtą kalvą, užsukti į seną liepyną. Iš Jautmalkės patogu keliauti pėsčiomis - aplankyti Bijotės, Juodlės, Geluvos ežerus įkopti į Vainagių ar Galvydiškės piliakalnį, pamatyti Svilės šaltinius, užsukti į Kurtuvėnų dvaro sodybą. Jautmalkės gamtos mokykloje yra atnaujintos mokyklos erdvės, tam, kad būtų patenkinti šiuolaikiniai lankytojų poreikiai. Pritaikymas asmenims su negalia: gamtos mokyklos aplinka pritaikyta asmenims su negalia, užtikrinant patogų ir saugų judėjimą. Takeliai suformuoti iš smulkios skaldos, sudarančios stabilų ir lengvai įveikiamą paviršių. Lankytojų patogumui įrengti asmenims su negalia pritaikyti tualetai. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In one of the homesteads of Jautmalkė village, built and equipped according to the old Samogitian traditions operates a nature school–a cozy refuge for those who want to escape from the hustle and bustle of the city. Cognitive trails start at the Jautmalkė Nature School, where you can visit the Smirdėlė swamp, climb a hill which was formed by the glacier, and see the old lime tree garden. From Jautmalkė, it is convenient to walk in order to visit Lakes Bijotė, Juodlė, Geluva, to climb Vainagiai or Galvydiškė mound, to see Svilė springs, to visit Kurtuvėnai manor homestead. The Jautmalkė nature school maintains and renovates the school premises in order to meet the modern needs of visitors.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В одной из усадеб села Яутмалке, построенных и оборудованных в соответствии со старыми жямайтийскими традициями, есть школа природы - уютное убежище для тех, кто хочет убежать от городской суеты. В школе природы Яутмалкес начинаются ознакомительные тропы, путешествуя по которым вы можете посетить болото Смирделес, взобраться на холм созданный ледником, и посетить старую липу. Из Яутмалке удобно путешествовать пешком - посетить озера Бийоте, Юодле, Гелуву, подняться на городище Вайнагю или Гальвидишкес, увидеть источники Свилес, посетить усадьбу Куртувенай.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Auf einem der Höfe im Dorf Jautmalke, der im alten niederlitauischen Stil erbaut wurde, befindet sich die Naturschule als behaglicher Rückzugsort für Menschen, die dem Lärm der Großstadt entkommen wollen. An der Naturschule in Jautmalke beginnen Naturlehrpfade, auf denen man das Moor Smirdele kennenlernen, auf einen vom Gletscher zusammengeschobenen Hügel steigen und einen alten Lindenwald besuchen kann. Von Jautmalke aus kann man bequem zu Fuß wandern und die Seen Bijote, Juodle, Geluva besuchen, auf die Burghügel Vainagiai und Galvydiske steigen, die Quelle Svile anschauen und den Gutshof Kurtuvenai besuchen. In der Naturschule Jautmalke werden die Räume der Schule modernisiert, um den Ansprüchen der modernen Besucher zu entsprechen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[https://zemaitijosstd.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/gamtos-mokyklos/kurtuvenu-regioninio-parko-jautmalkes-gamtos-mokykla/]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-05/8f0377c5b6d6011bae7b32ca1e435a4f846255672a4bffc6fc0d41ea8d7a7672.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2023-05/71a842f68ae2cef21cdf87f1a6a28649997a906aee067cb0eed7e9d0d4f0b0fc.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3899]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kurtuvėnų regioninio parko lankytojų centras]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Lankytojų centras]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Visitor centre]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Центр посетителей]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Besucherzentrum]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Lankytojų centras]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Visitor centre]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Parko g. 2, Kurtuvėnų mstl., Bubių sen., Šiaulių raj.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Atstatytame Kurtuvėnų dvaro ratinės pastate įkurtas Kurtuvėnų regioninio parko lankytojų centras. Čia įrengtoje ekspozicijoje „Kraštovaizdžio įvairovė“ lankytojai, vaikščiodami tarp „milžinų“, susipažins su Kurtuvėnų regioninio parko vertybėmis, kraštovaizdžio samprata, sąranga, kaita, išsaugojimu. Lankytojų centre teikiama informacija apie regioniniame parke lankomas vietoves, pažintinius takus, turizmo paslaugas.  Darbo laikas nuo balandžio 1 d. iki rugsėjo 30 d.: I            Poilsio diena II - V     9.00 - 18.00 VI          10.00 - 15.00 VII         Poilsio diena Darbo laikas nuo spalio 1 d. iki kovo 31 d.: I            Poilsio diena II - V     8.00 - 17.00 VI          10.00 - 15.00 VII         Poilsio diena Valstybinių švenčių dienomis lankytojų centras nedirba (išskyrus lankytojų centre vykstančių renginių metu). Prieš šventinę dieną dirbama viena valanda trumpiau. Pritaikymas asmenims su negalia: grindinis paviršius suformuotas iš nelygaus, natūralaus akmens ir akmens trinkelių. Judėjimo saugumui ir orientacijai pagerinti įrengti taktiliniai įspėjamieji elementai. Pastato viduje taip pat įrengtas asmenims su negalia pritaikytas tualetas, užtikrinantis patogų ir savarankišką naudojimąsi patalpomis. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Kurtuvėnai Regional Park Visitor Centre is located in a rebuilt coach-house of the Kurtuvėnai Manor. Here, in the exhibition “Landscape Diversity”, visitors, walking among the “giants”, will learn about the valuables of the Kurtuvėnai Regional Park, the concept, structure, change, and preservation of landscape. The Visitor Centre provides information on the areas, sightseeing trails and tourist services provided in the Regional Park. Working hours from April 1 to September 30: I Rest day II - V 9.00 - 18.00 VI 10.00 - 15.00 VII Rest day Working hours from October 1 to March 31: I Rest day II - V 8.00 - 17.00 VI 10.00 - 15.00 VII Rest day The visitors' centre is closed on public holidays (except for the time of the events taking place in the visitors' centre). The opening hours are shortened by one hour before a public holiday.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В отреставрированном каретном сарае усадьбы Куртувену был создан Центр посетителей Куртувенского регионального парка. В оборудованной здесь экспозиции «Разнообразие ландшафтов» посетители, прогуливаясь среди «великанов», познакомятся с ценностями Куртувенского регионального парка, концепцией, структурой, изменением, сохранением ландшафта. Центр посетителей предоставляет информацию о местах, посещаемых в региональном парке, образовательных маршрутах и ​​туристических услугах. Часы работы с 1 апреля по 30 сентября : I День отдыха II - V     9.00 - 18.00 VI          10.00 - 15.00 VII День отдыха Часы работы с 1 октября по 31 марта: I День отдыха II - V     8.00 - 17.00 VI          10.00 - 15.00 VII День отдыха Центр для посетителей закрыт в праздничные дни (за исключением мероприятий, проводимых в Центре для посетителей). В день перед государственным праздником часы работы сокращаются на один час.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das Besucherzentrum des Regionalparks Kurtuvenai befindet sich im wiederaufgebauten Blockhaus des Gutes Kurtuvenai. Die ständige Ausstellung heißt „Vielfalt der Landschaft“, in der die Besucher zwischen „Riesen“ umherlaufen und sich mit den Schätzen des Regionalparks, der Landschaft und deren Wandel und Schutzmaßnahmen bekannt machen können. Im Besucherzentrum erhält man Informationen zu den Sehenswürdigkeiten, Naturlehrpfaden und touristischen Dienstleistungen.  Öffnungszeiten: Mo. - Fr. 8:00 - 17:00 Sa. und So. geschlossen]]></description_de><link name="website"><![CDATA[https://zemaitijosstd.lrv.lt/lt/]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/24_LC1 (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/24_LC1 (1).jpeg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/24_LC1 (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3900]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kurtuvėnų šv. apaštalo Jokūbo bažnyčia]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Bažnyčia baigta statyti 1792 m. Jos statybą fundavo Kurtuvėnų dvaro savininkas Jokūbas Nagurskis. Bažnyčios projekto autorius – klasicizmo Lietuvoje pradininkas architektas Martynas Knakfusas. Bažnyčios interjeras dvelkia klasicizmo santūrumu, tačiau galima jame įžvelgti ir vėlyvojo baroko elementų. Iki mūsų dienų išliko 1796 m. sukurti vargonai, XVIII a. pabaigoje tapytas šventojo apaštalo Jokūbo paveikslas. Po bažnyčia įrengti dideli laidojimo rūsiai, kuriuose palaidotas ir pats bažnyčios fundatorius Jokūbas Nagurskis.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The construction of the church, completed in 1792, was funded by Jokūbas Nagurskis, the owner of Kurtuvėnai Manor. The author of the project was the pioneer of Classicism in Lithuania, architect Martynas Knakfusas. The interior of the church has the moderation of Classicism, but you can also see some elements of the late Baroque. To this day, there is an organ created in 1796 and the painting of St. Apostol Jacob painted at the end of the 18th century. Under the church, there are large vaults where the founder of the church Jokūbas Nagurskis is buried.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Строительство костела было завершено в 1792 году на средства владельца Куртувенской усадьбы Йокубаса Нагурскиса. Автором проекта костела был архитектор Мартинас Кнакфусас, родоначальник классицизма в Литве. Интерьер костела отличается классической сдержанностью, но есть и элементы позднего барокко. Сохранился орган, датируемый 1796 годом, а также картина апостола Иакова конца XVIII века. Под костелом находится большая усыпальница, в которой похоронен основатель костела Якуб Нагурский.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-10/443c88991b74e64150ddb3bf4ad933eb714916d6f7a40df8f55746e2e8d20e97.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/19_Kurtuvėnų Šv apaštalo Jokūbo bažnyčia (3).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/19_Kurtuvėnų Šv apaštalo Jokūbo bažnyčia (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/19_Kurtuvėnų Šv apaštalo Jokūbo bažnyčia (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3920]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Laisvučių daugiakamienė liepa]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai valstybės saugomas botaninis gamtos paveldo objektas. Liepos guotas turi 9 kamienus. Stambiausių jos kamienų apimtis krūtinės aukštyje siekia 3,65 m. Kamienai kyla iki 39 m aukščio. Viename iš kamienų yra didelė drevė – prieglobstis paukščiams, šikšnosparniams ir vabzdžiams. Liepa plačiai išsišakojusi – laja užima apie 260 m2 plotą.  ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is a state-protected botanical natural heritage site. The Linden Gotu has 9 trunks. The largest trunks have a girth of 3,65 m at chest height. The trunks rise up to 39 m high. One of the trunks has a large hollow - a refuge for birds, bats and insects. The lime tree is widely branched, with a crown area of about 260 m2.  ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это охраняемый государством объект ботанического природного наследия. Липа Готу имеет 9 стволов. Самые крупные стволы имеют обхват 3,65 м на высоте груди. Стволы поднимаются на высоту до 39 м. В одном из стволов есть большое дупло - убежище для птиц, летучих мышей и насекомых. Липа широко разветвлена, площадь кроны составляет около 260 м2.  ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Laisvuciu liepa.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3997]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Linartų akmuo]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Geologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Geological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Геологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Geologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Akmenis iš dabartinės Švedijos, Suomijos bei Karelijos teritorijos ir Baltijos jūros salų į mūsų kraštą atnešė žemyniniai ledynai. Atplėšti nuo milžiniškų masyvų kristalinių uolienų gabalai pradžioje buvo aštriabriauniai, bet keliaudami kartu su ledynais gerokai aptrupėjo, tapo aptakesnių formų. Daugelis akmenų nuo dažno vartaliojimosi suapvalėjo, todėl jie vadinami rieduliais.  Pilkuosius laukų akmenis žemdirbiai praminė velnio sėklomis, mat jie trukdė įdirbti laukus, gadino padargus. Smulkesnius akmenis žmonės krovė į vežimus ir vežė į arimų pakraščius, naudojo statybai, stambesniųjų nepajėgė pakelti ir paliko.  Linartų akmuo guli ant aukštos kalvos šlaito. Jo ilgis – 3,6 metro, plotis – 2,8 metro, aukštis – 1,7 metro. Dalis šio didžiulio riedulio  susmegusi į žemę. Akmens sandaroje vyrauja smulkiagrūdis granitas. Šalia akmens ir net ant jo auga paparčiams giminingi  sporiniai augalai – paprastosios šertvės.  Akmuo paskelbtas valstybės saugomu gamtos paveldo objektu. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The stones were brought to this country by continental glaciers from what is now Sweden, Finland and Karelia, and the islands of the Baltic Sea. The pieces of crystalline rock, detached from the giant masses, were originally sharp-edged, but as they travelled with the glaciers, they became considerably duller and sleeker. Many of the stones have become rounded with frequent use and are therefore called boulders.  The grey stones of the fields were nicknamed 'devil's seeds' by farmers because they interfered with cultivation and damaged tools. The smaller stones were loaded into carts and taken to the edges of the ploughland for building, while the larger ones were left behind.  The Linartai stone lies on a high hillside. It is 3.6 metres long, 2.8 metres wide and 1.7 metres high. Part of this huge boulder is burnt into the ground. The stone is composed predominantly of fine-grained granite. The ferns' spore-forming plants, the ferns, grow close to and even on the stone.  The stone has been declared a state protected natural heritage site. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Камни были принесены в эту страну континентальными ледниками с территории нынешних Швеции, Финляндии, Карелии и островов Балтийского моря. Куски кристаллической породы, отколовшиеся от гигантских масс, изначально были остроугольными, но по мере продвижения по ледникам они значительно потускнели и стали гладкими. Многие камни от частого использования приобрели округлую форму, поэтому их называют валунами.  Серые камни на полях крестьяне прозвали «дьявольскими семенами», потому что они мешали обработке земли и портили инструменты. Мелкие камни грузили в телеги и отвозили на край пашни для строительства, а крупные оставляли.  Камень Линартай лежит на высоком склоне холма. Его длина составляет 3,6 метра, ширина - 2,8 метра, а высота - 1,7 метра. Часть этого огромного валуна врыта в землю. В составе камня преобладает мелкозернистый гранит. Рядом с камнем и даже на нем растут спорообразующие растения - папоротники.  Камень объявлен охраняемым государством объектом природного наследия. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Linartų akmuo.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-05]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4064]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Martyno akmuo]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Geologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Geological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Геологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Geologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Didžiulio kepalo formos riedulio ilgis – 5,9 m, plotis – 2,8 m, aukštis – 2 m. Seniau viršutinėje akmens dalyje buvo į žmogaus pėdą panaši įduba, bet žmonės ją sunaikino. Pasakojama, kad šioje vietoje buvo užmuštas iš dvaro pabėgęs kumetis Martynas. Pono tarnai jį surado miegantį ant akmens ir nukirto galvą. Manoma, kad kažkur prie akmens turėtų būti ir Martyno kapas. Kalbama, kad vieną naktį velnias sumanė šiuo akmeniu sugriauti Šaukėnų bažnyčią, tačiau jį benešant pragydo gaidys. Supykęs dėl bergždžio darbo, nelabasis sviedė akmenį į mišką. Velnio neštas ir paliktas akmuo guli Skaistgirio miške, apie 300 m į vakarus nuo stataus Blizgės kalno. Vietovė patenka į Šilkalnių geomorfologinį draustinį.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[A huge bell-shaped boulder is 5.9 m long, 2.8 m wide and 2 m high. In the upper part of the stone there used to be a dimple resembling a human footprint that was destroyed by people. The story goes that, this is the place where a cottar Martynas, who had escaped from the manor was, killed. Landlord’s servants found him sleeping on the stone and cut his head off. It is believed that the grave of Martynas should be somewhere near the stone. As a legend goes, one night the devil decided to destroy the church of Šaukėnai with this stone, but on his way he heard a rooster crow. As his plans were ruined, he lost his temper and threw the stone into the forest. The stone left by the devil still lies in the forest of Skaistgiris, about 300 m west of a steep Blizgė hill. The area is a part of Šilkalnis Geomorphological Reserve.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Длина большого валунообразного камня составляет 5,9 м, ширина - 2,8 м, высота - 2 м. В прошлом в верхней части камня была впадина, похожая на человеческую ногу, но люди ее разрушили. Говорят, что здесь был убит сбежавший из поместья батрак Мартинас. Слуги хозяина нашли его спящим на камне и обезглавили его. Считается, что где-то рядом с камнем должна быть могила Мартинаса. Говорят, что однажды ночью дьявол намеревался уничтожить церковь Шаукену этим камнем, но пока он его нес пропел петух. Разозлившись на тщетность работы, нечестивый бросили камень в лес. Камень, который нес и оставил дьявол, лежит в лесу Скайстгирё, примерно в 300 м к западу от крутого холма Близге. Район попадает в Шилкалняйский геоморфологический заповедник.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der riesige glockenförmige Felsbrocken ist 5,9 m lang, 2,8 m breit und 2 m hoch. Im oberen Teil des Steins befand sich früher ein Grübchen, das einem menschlichen Fußabdruck ähnelte, das aber von Menschen zerstört wurde. Die Geschichte besagt, dass dies der Ort ist, an dem ein Bauer Martynas, der aus dem Herrenhaus geflohen war, getötet wurde. Die Diener des Hausherrn fanden ihn schlafend auf dem Stein und schnitten ihm den Kopf ab. Es wird angenommen, dass sich das Grab von Martynas irgendwo in der Nähe des Steins befinden sollte. Der Legende nach beschloss der Teufel eines Nachts, die Kirche von Šaukėnai mit diesem Stein zu zerstören, doch auf seinem Weg hörte er einen Hahn krähen. Als seine Pläne zerstört wurden, verlor er die Beherrschung und warf den Stein in den Wald. Der vom Teufel hinterlassene Stein liegt noch immer im Wald von Skaistgiris, etwa 300 m westlich eines steilen Blizgė-Hügels. Das Gebiet ist Teil des Geomorphologischen Reservats Šilkalnis.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/5_Martyno akmuo 2.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4145]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Mirskiškės vandens malūnas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ant Dubysos upės kranto iki šių dienų išlikęs vandens malūnas su technologine įranga – vertingiausias Mirskiškės dvaro sodybos pastatas. Jis statytas XX a. pradžioje, kai vandens malūnų ratus ėmė keisti turbinos. Mažiausiai tris kartus malūnas buvo modernizuojamas – 1908, 1928 ir 1937 m. Naudotas pagal paskirtį iki 1980-ųjų. Medinis malūnas yra privati nuosavybė.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The water mill with its technological equipment is the most valuable building of Mirskiškė Manor, and it is still there, on the river Dubysa. It was built at the beginning of the 20th century, when turbines emerged to replace water mill wheels. The mill was modernised at least three times: in 1908, 1928 and 1937. It was used for its intended purpose until the 1980s. The wooden mill is a private property.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Водяная мельница с технологическим оборудованием, сохранившаяся на берегу реки Дубыса, - самое ценное здание Мирскишкской усадьбы. Она была построена в начале XX века, когда турбины стали заменять колеса водяных мельниц. Мельница модернизировалась как минимум трижды - в 1908, 1928 и 1937 годах. Деревянная мельница находится в частной собственности.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/22_Mirskiškės vandens malūnas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-05]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4198]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Napoleono pušis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Trikamienė Napoleono pušis yra viena iš pačių įspūdingiausių Kurtuvėnų regioniniame parke. Aukštis – 22 m, kamieno apimtis – 3,3 m, skersmuo – per metrą. Manoma, kad šiam medžiui galėtų būti apie 300 metų. Pasakojama, kad po pušimi paslėptas Napoleono lobis. Temstant toje vietoje sukyla vėjas ir vaidenasi rudas šuo. Todėl žmonės į pušį įkėlė koplytėlę.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[One of the most impressive pine trees in Kurtuvėnai Regional Park. Its height is 22 m, the girth of the trunk is 3.3 m and the diameter is over one meter. It is estimated that this tree could be approximately 300 years old. As a story goes, there is a treasure of Napoleon hidden under the pine. At dusk, the wind rises and a ghost of a brown dog appears here. This is the reason why people decided to put a chapel on the tree.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Трехствольная сосна Наполеона - один из самых впечатляющих объектов в Куртувенском региональном парке. Высота - 22 м, окружность ствола - 3,3 м, диаметр - порядка метра. Предполагается, что этому дереву может быть около 300 лет. Говорят, что сокровище Наполеона спрятано под сосной. В сумерках в этом месте поднимается ветер и появляется призрак коричневой собаки. Поэтому люди построили в сосне часовню .]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Eine der beeindruckendsten Kiefern im Regionalpark Kurtuvėnai ist die Napoleon-Kiefer. Ihre Höhe beträgt 22 m, der Umfang des Rumpfes beträgt 3,3 m und der Durchmesser beträgt über einen Meter. Es wird geschätzt, dass dieser Baum ungefähr 300 Jahre alt sein könnte. Unter der Kiefer verbirgt sich ein Schatz Napoleons. In der Abenddämmerung steigt der Wind und hier erscheint ein Geist eines braunen Hundes. Dies ist der Grund, warum die Menschen beschlossen haben, eine Kapelle auf den Baum zu setzen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/11_Napoleono pušis.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4331]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pageluvio ežeryno mažasis pažintinis takas (Nr.5-M)]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Keliaudami trumpesniu – 3,1 km – pėsčiųjų pažintiniu taku aplink tris ežerus Pageluvio kraštovaizdžio draustinyje, susipažinsite su miškingu, ežeringu kalvyno vietovaizdžiu. Takas prasideda Geluvos ežero pliaže, veda per Pageluvio I ir II piliakalnius, Barsukyno ozą, palei Barsukyno ir Dubuko ežerus. Keliaujant taku galima truputį pasukti iš kelio ir aplankyti paslaptingą užpelkėjusį Niaukos ežerėlį. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[A short, 3.1-kilometer-long pedestrian trail around 3 lakes in Pageluvis Landscape Reserve introduces the landscape of the hill ridge rich in forests and lakes. The trail begins on the beach of Geluva lake, leads through Pageluvis castle mounds No. 1 and No. 2, Barsukynas esker, along the lakes of Barsukynas and Dubukas. While following the trail, you can pull off the road and visit the mysterious lake Niauka. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Путешествуя по более короткой - 3,1 км - пешеходной тропе вокруг трех озер в Пагялувском ландшафтном заповеднике, вы познакомитесь с лесистой, озерной местностью скопления холмов. Тропа начинается на берегу озера Гялува, проходит через курганы Пагялувё I и II, эскер Барсукино, вдоль озер Барсукинас и Дубукас. Путешествуя по тропе, вы можете немного свернуть с дороги и посетить таинственное болотистое озеро Няука.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Ein kurzer, 3,1 Kilometer langer Fußgängerweg um 3 Seen im Pageluvis Landschaftsreservat führt in die hügelige Landschaft ein, die reich an Wäldern und Seen ist. Der Weg beginnt am Strand des Geluva-Sees und führt durch die Pageluvis-Burghügel Nr. 1 und Nr. 2, Barsukynas Wallberg, entlang der Seen Barsukynas und Dubukas. Während Sie dem Pfad folgen, können Sie von der Straße abfahren und den mysteriösen sumpfigen See Niauka besuchen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/36_Pageluvio ežerynas.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/36_Pageluvio ežeryno takas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4332]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pageluvio stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Stovyklavietė prie Geluvos ežero, Šiaulių raj. Yra maudyklė, stendai, lauko tualetas, didelis laukas statyti palapinėms, įrengtos vietos stovyklavimui su stalais, suolais, laužavietėmis. Iš čia galima pakeliauti pažintiniais takais „Pageluvio ežerynas“, „Kurtuva“.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Pageluvio stovyklavietė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-07]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4436]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pašvinių akmuo su plokščiadugniu dubeniu]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Akmuo su plokščiadugniu dubeniu 2017 m. įrašytas į Kultūros vertybių registrą. Tai žmogaus apdorotas riedulys, rausvas stambiagrūdis granitas, netaisyklingo cilindro formos, maždaug 1,1 m skersmens ir iki 0,45 m aukščio. Šonuose per visą matomą akmens aukštį iškalti 3-5 cm pločio ir 2 cm gylio grioveliai. Viršutinės plokštumos viduryje yra iškaltas 36-37 cm skersmens ir 7-8 cm gylio dubuo plokščiu dugnu. Akmenys su plokšiadugniais dubenimis priskiriami baltų genties – kuršių apeiginiams akmenims.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Pašviniai stone with a bowl. It is the only known stone with a flat bottom in Šiauliai district. Most of them survived in western and eastern Lithuania. Such stones were called altars and were found after the introduction of Christianity in ancient temples in the 16th-18th century. The stone is included in the Register of Cultural Heritage and is protected by the Country.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Камень с плоской чашей в 2017 году внесен в Реестр культурных ценностей. Это обработанный человеком валун, красноватый крупнозернистый гранит, неправильной цилиндрической формы, примерно 1,1 м в диаметре и до 0,45 м в высоту. По бокам на всей видимой высоте камня высечены канавки шириной 3-5 см и глубиной 2 см. В центре верхней плоскости высечена чаша с плоским дном диаметром 36-37 см и глубиной 7-8 см. Камни с плоским дном относятся к обрядовым камням балтов – куршей.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/16_Pašvinio akmuo su dubeniu.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-29]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4544]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pociškės pušis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai ant Girnikų ir Pociškės kaimų ribos augantis senas, neįprastos išvaizdos medis. Žmonės pasakoja, kad prie pušies vaidendavosi. Į medį įkelta koplytėlė. Per savo solidų amžių (250-300 metų) Pociškės pušis užaugo tik 12,5 m. Maždaug tokiame plote abipus kamieno išsikerojo ir jos laja. Kai kur šakos beveik siekia žemę. Kamieno apimtis – 3,3 m, skersmuo – 1 m.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[On the border between Girnikai and Pociškė, an old, unusual looking tree grows. According to local people, this place used to be haunted. A chapel has been put on the tree. Its height is 12.5 m, the girth is 3.3 m, and the diameter is 1 m.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это старое, необычно выглядящее дерево, растущее на границе деревень Гирникай и Поцишкес. Люди говорят, что у сосны видели привидения. В дерево помещена часовня. За солидный возраст (250-300 лет) сосна Поцишкес выросла всего на 12,5 метра. Приблизительно в этой области ее крона разрослась с обеих сторон ствола. В некоторых местах ветви почти достигают земли. Окружность ствола - 3,3 м, диаметр - 1 м.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[An der Grenze zwischen den Dörfern Girnikai und Pociškė wächst ein alter, ungewöhnlich aussehender Baum. Nach Angaben der Einheimischen haben Leute an diesem Ort, an der Kiefer, früher Geister gesehen. Auf den Baum wurde eine Kapelle gesetzt. In ihrem langen Alter (250-300 Jahre) wuchs die Kiefer von Pociškė nur 12,5 m. In ungefähr diesem Bereich breitete sich ihre Krone auf beiden Seiten des Rumpfes aus. An einigen Stellen erreichen die Äste fast den Boden. Stammumfang - 3,3 m, Durchmesser - 1 m.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/10_Pociškės pušis.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-30]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4684]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pustlaukio duobė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Geomorfologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Geomorphologic]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Геоморфологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Geomorphologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Pustlaukio geomorfologiniame draustinyje saugomos retos reljefo formos – termokarstinės duobės, atsiradusios ištirpus po žeme palaidotiems ledo luistams. Žmonės jas vadina velniaduobėmis. Čia jų esama daugiau nei 100. Įspūdingiausia iš smegduobių yra Pustlaukio duobė – gilus 100 m skersmens lašo formos duburys, kurio šlaitų aukštis siekia 18 m. Pietiniame ir rytiniame duburio šlaituose susiformavusi ryški terasa, o šiauriniame gale – protaka. Pustlaukio duobę vėlyvojo ledynmečio laikotarpiu išrausė nuo ledyno pakraščio stačiai krintantis sūkuriuotas vandens srautas. Duburyje užsilikęs ledo luistas reljefo formą dar labiau paryškino. Kai luistas ištirpo, atsirado gilus ežerėlis, vėliau tapęs pelke.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In Pustlaukis Geomorphological Reserve, rare relief forms are preserved – thermokarst pits, which have appeared as the blocks of ice buried underground melted. People call them “devil’s pits”. Here, there are more than 100 of them. The most impressive of these sinkholes is the Pustlaukis pit – a deep drop-shaped scoop, 100 meters in diameter, with the slopes of 18 meters of height. On the southern and eastern slopes of the scoop, there is a prominent terrace, and at the north end there is a water channel. Pustlaukis pit was formed by a steep waterfall of a swirling stream from the edge of the glacier in the late ice age. The remains of ice in the pit have made the relief shape even more prominent. Once the remains melted, a deep lake emerged, which later became a swamp.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В геоморфологическом заповеднике Пустлаукё сохранились редкие формы рельефа - термокарстовые ямы, образованные таянием подземных кубиков льда. Люди называют их дьявольскими ямами. Здесь их более 100. Самой впечатляющей из воронок является яма Пустлаукё - глубокая яма в форме капли диаметром 100 м с высотой склона 18 м. На южном и восточном склонах бассейна есть светлая терраса, а на северном конце - канал. Яма Пустлаукё была выкопана во время позднего ледникового периода струей воды, круто падающей с края ледника. Оставленная в яме льдина еще больше подчеркнула форму рельефа. Когда валун льда растаял, появилось глубокое озеро, которое позже стало болотом.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Im geomorphologischen Reservat Pustlaukis sind seltene Reliefformen erhalten - Thermokarstgruben, die entstanden sind, als die unterirdisch vergrabenen Eisblöcke geschmolzen sind. Die Leute nennen sie "Teufelsgruben". Hier gibt es mehr als 100 von solchen Gruben. Das beeindruckendste dieser Dolinen ist die Pustlaukis-Grube - eine tiefe, tropfenförmige Grube mit einem Durchmesser von 100 Metern und einer Höhe von 18 Metern. An den Süd- und Osthängen der Grube sieht man Reliefelemente mit horizontaler Fläche an Berghängen und am Nordende sieht man ein Wasserkanal. Die Pustlaukis-Grube wurde in der späten Eiszeit durch einen steilen Wasserfall eines wirbelnden Baches vom Rand des Gletschers gebildet. Die Eisreste in der Grube haben die Reliefform noch deutlicher gemacht. Sobald die Überreste geschmolzen waren, entstand ein tiefer See, der später zu einem Sumpf wurde.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/3_Pustlaukio duobė (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/3_Pustlaukio duobė (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-18]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4860]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Šaukėnų pušis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Pasak senų šaukėniškių, kadaise ant šios pušies šakos buvo kariami baudžiauninkai. Turbūt dėl to ant kamieno vėliau atsirado koplytėlė. Šaukėnų pušies aukštis – 21 metras, kamieno apimtis – per 3 metrus. Medis labai senas, jau turi daug nudžiūvusių šakų, bet vis dar yra gyvybingas. Valstybės saugomas botaninis gamtos paveldo objektas. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[According to the old inhabitants of Šiauliai, once upon a time, serfs were fought on this pine branch. This is probably the reason why a chapel later appeared on the trunk. The Šaukėnai pine tree is 21 metres tall and the trunk is over 3 metres long. The tree is very old and has many dead branches, but it is still very much alive. It is a state-protected botanical natural heritage site. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[По словам старожилов Шяуляя, когда-то на этой сосновой ветке воевали крепостные. Возможно, именно поэтому на стволе позже появилась часовня. Высота Шаукенской сосны составляет 21 метр, а длина ствола - более 3 метров. Дерево очень старое, у него много отмерших ветвей, но оно все еще живо. Оно является охраняемым государством объектом ботанического природного наследия. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Šaukėnų pušis_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-24]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4937]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Šilo Pavėžupio dvaro sodyba]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Vladas Putvinskis vadinamas garsiausiu iš Pūtvių-Putvinskių giminės. Universitete įgytas žinias V. Putvinskis pritaikė Šilo Pavėžupyje: vienas pirmųjų Lietuvoje užsiėmė tvenkinių žuvininkyste, pradėjo auginti iki tol šiame krašte nežinomus lubinus, nusausino pelkes, įvedė sėjomainą, pastatė garinę pieninę. Lietuviškos spaudos draudimo metais Šilo Pavėžupio dvaras tapo pasipriešinimo kultūrinei priespaudai centru. 1899 m. čia pradėjo veikti slapta lietuviška mokykla, iš čia buvo organizuojamas lietuviškų knygų gabenimas iš Tilžės į Šiaulius. Kurį laiką šiame dvare buvo slepiamas V. Kudirkos redaguoto „Varpo“ archyvas. 1905 m. Šilo Pavėžupyje gyveno rašytoja Žemaitė. Nuo 1925 iki 1940 m. šiame dvare ūkininkavo Vlado Putvinskio sūnus Stasys Pūtvis-Putvinskis, paskutinis dvaro savininkas, buvęs Lietuvos žemės ūkio ministru (1935–1938).]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The manor had belonged to the Putvinskiai family for two centuries. The most prominent representatives of the family and the rulers of the estate were Vladas Putvinskis-Pūtvis, the founder of the Riflemen’s Union, and his son, Stasys Pūtvis, the Minister of Agriculture. The manor was the largest centre of transportation and distribution of Lithuanian press in Samogitia. Famous societal and cultural figures of the period were visiting the manor. To this day, there are remains of the manor barn, cottar quarters, and ponds. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Владислав Путивский считается самым известным представителем рода Путивских-Путивских. Знания, полученные в университете, В. Путвински применил в Шило-Павежупе: одним из первых в Литве он занялся рыбоводством в прудах, начал выращивать неизвестные в этих краях до того времени люпин, осушил болота, ввел севооборот, построил паровую молочную. В годы запрета литовской печати поместье Шил-Павежупие стало центром сопротивления культурному угнетению. В 1899 году здесь начала действовать тайная литовская школа, отсюда организовывалась переправка литовских книг из Тильзи в Шяуляй. Некоторое время в этом поместье хранился архив редактируемого В. Кудиркой журнала «Varpas». В 1905 году в Шил-Павежупи жила писательница Жемайте. С 1925 по 1940 год в этом имении хозяйствовал сын Владо Путивского Стасис Путивс-Путивскис, последний владелец имения, бывший министр сельского хозяйства Литвы (1935–1938).]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/18_Šilo Pavėžupio dvaro sodyba 2 (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/18_Šilo Pavėžupio dvaro sodyba 2 (1).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-05]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4969]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Skaudvilių uosis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Prie senojo Kurtuvėnų vieškelio, kuriuo kadaise į Šiaulius dardėdavo vežimai, rikiuojasi šimtamečių uosių eilė. Kai kurie medžiai jau pasiligoję ar net visai nudžiūvę. Pats storiausias šioje draugijoje yra dvikamienis milžinas. Jo pagrindo apimtis – 4,6 metro, skersmuo – 1,5 metro.  Yra žinoma, kad XIX-to amžiaus pirmoje pusėje Lietuvoje augo „stebuklingas“ dvikamienis uosis (tiesa, ne šis). Tikėta, kad pralindus tarp jo kamienų galima išgyti nuo įvairių ligų. Pasveikusieji uosiui dosniai aukodavo. Baltų ir skandinavų mituose teigiama, kad uosis kilęs iš žmogaus, kurį dievai pavertė medžiu. Mūsų protėviai labai vertino uosines strėles, nes jos buvo labai taiklios. Meškų medžioklei tikdavo tik uosinės ietys.  Iš visų Lietuvoje augančių medžių uosis yra pats reikliausias dirvožemiui. Uosynai daugiausia išplitę Vidurio lygumoje, nes mėgsta drėgną ir kalkingą priemolį. Kurtuvėnų regioniniame parke, kur vyrauja smėlis ir priesmėlis, tėra trys hektarai uosynų. Atskiromis grupelėmis augantys stambūs uosiai saugomi kaip kertinės miško buveinės. Ir ant storojo Skaudvilių uosio žievės galima rasti retų mažyčių kerpių: gelsvųjų bacidijų, baltųjų akrokordijų, šerkšnuotųjų brylyčių. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[A row of centuries-old ash trees lines the old Kurtuvėnai road, which used to be used by carts to get to Šiauliai. Some of the trees have already grown old or even withered away. The thickest in this group is a two-trunked giant. It has a base circumference of 4.6 metres and a diameter of 1.5 metres.  It is known that in the first half of the 19th century, a "miraculous" two-trunked ash tree grew in Lithuania (not this one, though). It was believed that by passing between its trunks one could cure various diseases. Those who recovered would donate generously to the ash tree. Baltic and Scandinavian myths say that the ash tree is descended from a man who was turned into a tree by the gods. Our ancestors valued ash arrows because they were very accurate. Only ash spears were suitable for hunting bears.  The ash tree is the most demanding of all the trees in Lithuania. Ash trees are mainly found in the Central Plain, as they like moist and calcareous loam. There are only three hectares of ash forests in the Kurtuvėnai Regional Park, where sand and loam predominate. Large ash trees growing in isolated groups are protected as core forest habitats. Rare tiny lichens such as yellow bacidia, white acrocordia and frosted bryophytes can also be found on the bark of the thick ash trees of Skaudviliai. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Ряды вековых ясеней выстроились вдоль старой Куртувенской дороги, по которой раньше ездили телеги в Шяуляй. Некоторые из деревьев уже состарились или даже засохли. Самое толстое в этой группе - двухствольный гигант. Его окружность основания составляет 4,6 метра, а диаметр - 1,5 метра.  Известно, что в первой половине XIX века в Литве вырос «чудесный» двухствольный ясень (правда, не этот). Считалось, что, пройдя между его стволами, можно излечиться от различных болезней. Те, кто выздоравливал, делали щедрые пожертвования в пользу ясеня. Балтийские и скандинавские мифы гласят, что ясень произошел от человека, которого боги превратили в дерево. Наши предки ценили ясеневые стрелы, потому что они были очень меткими. Для охоты на медведей подходили только копья из ясеня.  Ясень - самое требовательное из всех деревьев Литвы. Ясень произрастает в основном на Центральной равнине, поскольку предпочитает влажные и известковые суглинки. В Куртувенском региональном парке, где преобладают песок и суглинок, ясеневые леса занимают всего три гектара. Крупные ясени, растущие изолированными группами, охраняются как основные лесные биотопы. На коре толстых ясеней Скаудвиляй встречаются редкие крошечные лишайники, такие как желтые бацидии, белые акрокордии и морозные бриофиты. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Skaudviliu uosis.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5139]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Svilės Kryžių kryžkelė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Jų atsiradimas siejamas su netoliese augusia sena pušimi. Prie jos pririšti baudžiavos laikais buvo plakami prasikaltę asmenys, ant jos buvo kariami vagys, plėšikai, sukilėliai. Žmonės tikėjo, kad vieta yra šventa. Šioje kryžkelėje stovėjo koplytstulpis, prie jo žmonės duodavo įžadus, ant jo kabino rožančius. Sunykus koplytstulpiui žmonės pradėjo statyti kryžius. 1982 m. kryžiai buvo sunaikinti, tačiau tai tradicijos nenutraukė.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The origin of the crosses is associated with the old pine tree nearby at which outlaws, thieves, rebels were flogged or hanged in the period of serfdom. People believed that the place was sacred. At the crossroads, there used to be a sideway shrine at which people would give vows and hang rosaries. As the wayside shrine eroded, the people began to build crosses. In 1982, the crosses were destroyed, but this did not put an end to this tradition.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Их появление связано с растущей неподалеку старой сосной. В крепостные времена к ней привязывали преступников, на ней казнили воров, грабителей, мятежников. Люди верили, что это место святое. На этом перекрестке стоял столб-парак, у него люди давали обеты, на него вешали розарии. После того, как столб-парак разрушился, люди начали ставить кресты. В 1982 году кресты были уничтожены, но это не прервало традицию.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/23_Svilės kryžių kryžkelė (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/23_Svilės kryžių kryžkelė (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-10]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5140]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Svilės šaltiniai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Hidrogeologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Hydrogeological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Гидрогеологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Hydrogeologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Svilės šaltiniai (Spaudžių verdenė) yra vieni įspūdingiausių ir didžiausių Lietuvoje. Šaltiniuotoje pievoje „verda“ daugiau kaip 100 akių, trykštančių skirtingo dydžio versmėmis. Vandenį iš jų surinkęs šaltavandenis Svilės upokšnis įteka į Ventos–Dubysos perkasą. Jo vandenyje aptinkama itin retų dumblių ir vandens vabzdžių rūšių, išlikusių nuo ledynmečio laikų. Birželį pakrantėse pražysta saugomos lietuviškosios orchidėjos – baltijinės gegūnės. Svilės šaltiniai - hidrogeologinis gamtos paminklas, jie įrašyti į Europos Sąjungos buveinių apsaugai svarbių „Natura 2000“ teritorijų sąrašą. Senoliai tikėjo, kad šaltinių vanduo turi ypatingų galių, padeda pasveikti. Ir dabar Svilės šaltinių vandenį žmonės labai vertina, naudoja ne tik maistui gaminti, bet ir įvairioms ligoms gydyti.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Svilė springsare among the most impressive and the largest springs in Lithuania. A spring-rich meadow has more than 100 springs of different sizes. Svilė, a cold-water brook, collects their waters and carries them down to Venta–Dubysa Canal. Its water contains highly rare species of algae and water insects surviving from the ice age. In June, the endangered Lithuanian orchids, dactylorhiza baltica, bloom on the costs. Svilė springs have been declared a hydrogeological natural monument included in the list of Natura 2000 sites that are important for the conservation of European Union habitats. The old people believed that the water from the springs had special powers and helped people to recover. The water from Svilė springs remains highly valued. People use it not only for cooking, but also for treating various diseases.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Свильские источники (Родник Спауджю) являются одними из самых впечатляющих и крупнейших в Литве. На весеннем лугу "кипят" более 100 ключей, хлестающие струями разных размеров. Холодный водный поток Свиле, который собирает из них воду, впадает в канаву Вента-Дубиса. В его воде обнаружены чрезвычайно редкие виды водорослей и водных насекомых, которые выжили со времен ледникового периода. В июне на берегах расцветают охраняемые литовские орхидеи - балтийские пальчатокоренники. Свильские источники являются гидрогеологическим природным памятником, они включены в список территорий Natura 2000, важных для защиты мест обитания в Европейском Союзе. Древние считали, что родниковая вода обладает особыми силами, помогает лечить. И теперь вода из источников в Свиле высоко ценится людьми, которые используют ее не только для приготовления пищи, но и для лечения различных заболеваний.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Svilė-Quellen (Spaudžių verdenė) gehören zu den beeindruckendsten und größten Quellen Litauens. Eine quellenreiche Wiese hat mehr als 100 Quellen unterschiedlicher Größe. Svilė, ein Kaltwasserbach, sammelt ihr Wasser und bringt sie zum Venta-Dubysa-Kanal hinunter. Das Wasser enthält sehr seltene Arten von Algen und Wasserinsekten, die noch aus der Eiszeit stammen. Im Juni blühen die litauischen Orchideen, Dactylorhiza baltica, auf den Ufern. Sie stehen unter Schutz. Die Quellen von Svilė wurden zu einem hydrogeologischen Naturdenkmal erklärt, das in die Liste der Natura 2000-Gebiete aufgenommen wurde, die für die Erhaltung der Lebensräume der Europäischen Union wichtig sind. Die alten Leute glaubten, dass das Wasser aus den Quellen besondere heilende Eigenschaften hatte und den Menschen geholfen habe, zu genesen. Das Wasser aus den Quellen von Svilė bleibt auch jetzt hoch geschätzt. Die Menschen verwenden es nicht nur zum Kochen, sondern auch zur Behandlung verschiedener Krankheiten.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_Svilės šaltiniai (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_Svilės šaltiniai (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_Svilės šaltiniai (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-01-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5156]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Targių ozai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ozais, karobkalniais arba ožnugariais vadinami ilgi ir siauri pylimai, ledynams tirpstant susiformavę iš žvyro ir smėlio. Manoma, kad ozų juostos atsirado prieš 15–16 tūkstančių metų; jas suklostė ledyno plyšiais tekėjęs vanduo. Žmonė pasakoja, kad ozai yra milžinų supilti takai per pelkes. Ozų kompleksui išsaugoti įsteigtas Targių geomorfologinis draustinis. Targių ozų ilgis siekia nuo 300 m iki 2 km, santykinis aukštis – iki 18 m, o pado plotis – iki 150 m. Paviršiuje matyti tik trečdalis reljefo formos, kita ozo dalis slypi po žeme. Kurtuvėnų regioniniame parke ozus taip pat galima pamatyti prie Barsukyno ir Ešerinės ežerų.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Eskers are long and narrow mounds of gravel and sand formed by melting glaciers. It is believed that the stripes of eskers appeared 15-16 thousand years ago; they were formed by the water flowing through the glaciers. As the legends go, eskers are the trails of giants built over the swamps. Targiai Geomorphologic Reserve has been established to preserve the esker complex. The length of Targiai eskers ranges from 300 m to 2 km, the relative height is up to 18 m, and the width of the sole is up to 150 m. Only one third of it is visible on the surface, while the other part of the esker lies below the ground.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Длинные и узкие насыпи, образованные гравием и песком по мере таяния ледников, называются озами, эскерами и валами. Пояса эскеров, как полагают, возникли от 15 до 16 тысяч лет назад; их сложила вода, протекающая через трещины ледника. Люди рассказывают, что эскеры - это тропы великанов через болота. Таргяйский геоморфологический заповедник был создан, именно чтобы сохранить комплекс эскеров. Длина эскеров Таргю колеблется от 300 м до 2 км, относительная высота - до 18 м, а ширина подошвы - до 150 м. На поверхности видна только треть рельефа, другая часть эскера лежит под землей.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Wallberge sind lange und schmale Hügel aus Kies und Sand, die durch schmelzende Gletscher gebildet worden sind. Es wird angenommen, dass die Streifen der Wallberge vor 15-16 Tausend Jahren erschienen sind; Sie wurden durch das Wasser gebildet, das durch die Gletscher floss. Den Legenden nach, sind Wallberge die Wege von Riesen, die diese über den Sümpfen gebaut haben. Das geomorphologische Reservat Targiai wurde eingerichtet, um den Komplex der Wallberge zu erhalten. Die Länge der Targiai Wallberge reicht von 300 m bis 2 km, die relative Höhe beträgt bis zu 18 m und die Breite des unteren Teils beträgt bis zu 150 m. Nur ein Drittel davon ist an der Oberfläche sichtbar, während der andere Teil des Wallbergs unter der Erde liegt. Im Regionalpark Kurtuvėnai können Sie auch Wallberge in der Nähe der Seen Barsukynas und Ešerinė sehen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/2_Targių ozai (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/2_Targių ozai.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-12]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5157]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Targių ozų pažintinis takas (Nr.6)]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Eidami 5,8 km taku susipažinsite su Targių geomorfologiniame draustinyje saugomais ozais, vadinamais „Milžinų takais“, Šonos ežeru, miško ir pelkių buveinėmis. Tyliai keliaujantiems ozų keteromis dažnai pavyksta pamatyti laukinių žvėrių. Takas yra „8“ pavidalo, persikryžiuojantis viduryje. Todėl galima eiti tik pusę atstumo.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Walking 5,8 km on the path, You will get to know the ridges of the eskers, so called “Giants’ Paths”, Šona lake, forest and wetland habitats protected in Targiai Geomorphological Reserve. Quiet travellers going on the ridges of the eskers often see wild animals. The path is in the shape of “8”, crossing in the middle. Therefore, you can go only half the distance.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Прогуливаясь по тропе протяженностью 5,8 км, вы познакомитесь с эскерами, охраняемыми в Таргайском геоморфологическом заповеднике, так называемыми «Тропами гигантов», озером Шона, лесными и болотными местами обитания. Тихим путешественникам на хребтах эскеров часто удается увидеть диких зверей. Тропа в форме «8», перескрещивающаяся посередине. Поэтому, при желании, можно пройти только половину расстояния.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Wenn Sie 5,8 km auf diesem Weg gehen, lernen Sie im geomorphologischen Reservat Targiai die Wallberge, die sogenannten „Riesenpfade“, den Šona-See, Wald- und Feuchtgebiete kennen, die unter Schutz stehen. Die Besucher, die gerne ruhig wandern und die auf den Wallbergen unterwegs sind, sehen oft wilde Tiere. Der Weg hat die Form von „8“ und kreuzt sich in der Mitte. Daher haben Sie die Möglichkeit, nur die halbe Strecke wandern.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/37_Targių ozai (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/37_Targių ozai (3).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/37_Targių ozai_takas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-01-06]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5158]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Tarp žuvininkystės tvenkinių]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Paukščių stebėjimo vieta]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Bird observation site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место наблюдения за птицами]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ort der Vogelbeobachtung]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Iš paukščių stebėjimo bokštelio galima apžvelgti gretimus Durpyniuko, Durpynės, Devyniolikto ir Jurgiškių tvenkinius. Stebėjimui reikalingi žiūronai arba monokliai ir paukščių apibūdintojas. Paukščių perėjimo metu čia galima pamatyti virš 10 jų rūšių. Tvenkiniuose plaukioja didžiosios antys, klykuolės, peri laukiai, ausuotieji ir rudakakliai kragai, gulbės - nebylės ir giesmininkės. Virš tvenkinių ratus suka medžiojančios nendrinės lingės, praskrenda jūriniai ereliai, pilkieji garniai. Nendrynuose girdisi ežerinių nendrinukių ir didžiųjų krakšlių balsai. Daugiau rūšių matoma žvejybos metu, nuleidus tvenkinius. Jų dugne maisto ieško rudagalvės kryklės, perkūno oželiai, įvairūs tilvikai, kelių rūšių kirai, gausūs pempių būriai.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/27_Apzvelgti_rudeni (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/27_Apzvelgti_rudeni (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5236]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vainagių miško pažintinis takas (Nr.2)]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Vainagių kraštovaizdžio draustinyje yra 4,3 km ilgio pažintinis takas, skirtas kertinėms miško buveinėms bei miško įvairovei pažinti. Tinka keliauti pėsčiomis, dviračiais, žirgais. Keliaujant taku galima pasigrožėti kraštovaizdžiu, Vainagių piliakalniu, ežeru, Juodupio upeliu, susipažinti su miško augalais, ūkininkavimu miške. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Vainagiai Landscape Reserve has a 4.3-kilometer-long trail inviting to learn about the woodland key habitats and forest diversity. Suitable for hiking, cycling, horseback riding. On your way, you can admire the landscape, the Vainagiai castle mound, the lake, the Juodupis stream, learn about the forest plants, and forest farming. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В ландшафтном заповеднике Вайнагай проложена образовательная тропа длиной 4,3 км, посвященная ключевым местам обитания и разнообразию лесов. Подходит для прогулок, езды на велосипеде, катания на лошадях. Путешествуя по тропе, вы сможете полюбоваться пейзажами, Вайнагайским курганом, озером, ручьем Юодупис, познакомиться с лесными растениями, лесным хозяйством.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das Vainagiai Landschaftsreservat verfügt über einen 4,3 Kilometer langen Pfad, auf dem Sie die wichtigsten Lebensräume der Wälder und die Vielfalt der Wälder kennenlernen können. Geeignet zum Wandern, Radfahren, Reiten. Auf Ihrem Weg können Sie die Landschaft, den Burghügel von Vainagiai, den See, den Juodupis-Bach, die Waldpflanzen und die Waldbewirtschaftung bewundern.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/33_Vainagiai (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/33_Vainagiai (3).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/33_Vainagiu takas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-06-15]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5237]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vainagių piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Pelkių apjuostas Vainagių piliakalnis datuojamas II tūkstantmečio pradžia. Vietiniai žmonės pasakoja, kad kalnas supiltas rieškučiomis, o į jį per pelkes vedusi medgrinda. Archeologiniai tyrimai parodė, kad Vainagių piliakalnis nebuvo apgyvendintas, o ant jo atrasti rieduliai rodo, kad čia galėjusi būti alkavietė. Tarpukariu vietos gyventojai ant piliakalnio rengė pasilinksminimus (subatvakarius), o girininkijos saviveiklininkai rodė teatro vaidinimus.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Vainagiai castle mound surrounded by swamps dates back to the beginning of the second millennium. Local people say that the hill has been made by hands, and there used to be a wood-paved trail through it. Archaeological research has shown that Vainagiai mound has never been inhabited, and the boulders found on it indicate that there could have been a shrine here. During the interwar period, the locals organised get-togethers, while the amateurs of forest district showed theatre performances.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Окруженный болотами холм Вайнягис датируется началом II тысячелетия. Местные жители рассказывают, что холм был насыпан из кольев, а через болота к нему вела деревянная мост. Археологические исследования показали, что валунная гряда Вайняги не была заселена, а найденные на ней валуны указывают на то, что здесь могло быть место для проведения ритуальных обрядов. В межвоенный период местные жители устраивали на валунной гряде праздники (субботники), а самодеятельные артисты лесного хозяйства показывали театральные представления.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/15_Vainagių piliakalnis_su žmonėmis.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/15_Vainagiu Piliakalnis žiemą.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-29]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5248]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Valatkių miško ąžuolas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai Šiaulių rajono savivaldybės saugomas botaninis gamtos paveldo objektas. Jo aukštis apie 27 m, o kamieno apimtis krūtinės aukštyje – 4,34 m. Jis nedaug teatsilieka nuo Zuikiškės ąžuolo (aukštis – 28 m, apimtis – 4,7 m) – didžiausio visame regioniniame parke.   Ant ąžuolo kamieno auga daugybė mažučių kerpių – vyninių artonijų (Arthonia vinosa), kurių rudi vaisiakūniai yra apskritų ar pailgų dėmelių pavidalo.   Regioniniame parke vyraujantys skurdūs dirvožemiai nepalankūs derlingą žemę mėgstantiems ąžuolams. Miškuose savaime išaugę ar kėkštų „pasodinti“ ąžuoliukai skursta, kerojasi į šalis, auga labai lėtai. Todėl čia retai sutiksi senų ąžuolų. Tik Raudsparnės kraštovaizdžio draustinyje žaliuoja didesni sodintų ąžuolynų plotai. Nemaža ąžuolų auga ir mišriame Valatkių miške. Aplankykite kitus ąžuolus. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is a botanical natural heritage object protected by the Šiauliai District Municipality. It is about 27 m tall and has a trunk girth at chest height of 4.34 m. It is not far behind the Zuikiškės Oak (28 m tall, 4.7 m girth), the largest oak in the entire Regional Park.   On the trunk of the oak grows a large number of small lichens, Arthonia vinosa, which have brown fruiting bodies in the form of circular or elongated spots.   The poor soils of the Regional Park are not favourable to the fertile soil-loving oaks. Oak trees that have grown in forests or have been 'planted' by the bush are poor, stunted and very slow growing. You will therefore rarely see old oaks here. Only in the Raudsparnė Landscape Reserve are there large areas of planted oak woodland. There are also many oak trees in the mixed forest of Valatki. Visit other oak trees. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это объект ботанического природного наследия, охраняемый муниципалитетом Шяуляйского района. Его высота составляет около 27 м, а обхват ствола на уровне груди - 4,34 м. Он не отстает от Зуйкишкесского дуба (высота 28 м, обхват 4,7 м), самого большого дуба во всем региональном парке.   На стволе дуба растет большое количество мелких лишайников Arthonia vinosa, имеющих коричневые плодовые тела в виде круглых или вытянутых пятен.   Бедные почвы регионального парка не благоприятны для плодородных почволюбивых дубов. Дубы, выросшие в лесах или «посаженные» кустарником, бедны, чахлы и очень медленно растут. Поэтому здесь редко можно встретить старые дубы. Только в ландшафтном заповеднике Раудспарне есть большие площади засаженных дубовых лесов. В смешанном лесу Валатки также много дубов. Посетите другие дубравы. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Valatkių miško ažuolas_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-17]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5321]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Ventos-Dubysos perkaso pušys]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ant supilto perkaso pylimo auga 17 senų pušų 100-170 metų. Storiausios pušies kamienas siekia 3,65 m apimties. Šiaulių rajono savivaldybės saugomas botaninis gamtos paveldo objektas. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[On the embankment of the cast-in-place dike there are 17 old pine trees, 100-170 years old. The thickest pine tree has a trunk circumference of 3.65 m. It is a botanical natural heritage object protected by Šiauliai District Municipality. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[На насыпи отсыпанной дамбы растут 17 старых сосен возрастом 100-170 лет. Самая толстая сосна имеет окружность ствола 3,65 м. Это объект ботанического природного наследия, охраняемый муниципалитетом Шяуляйского района. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Ventos-Dubysos perkaso pušys_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-13]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5339]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vėžalių (Perkūno) akmuo]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Vėžalių akmuo yra didžiausias Kurtuvėnų regioniniame parke. Jo ilgis 5 m, plotis – 4 m, aukštis – 2,5 m. Karo metu vokiečių kareiviai bandė atkasti visą akmenį, bet didelė dalis jo taip ir liko po žeme. Akmuo stovi ant aukštos Perkūnkalnio kalvos viršūnės, Šilkalnių geomorfologiniame draustinyje. Žmonės pasakoja, kad po akmeniu slapstėsi Velniukas, o Perkūnas trenkęs žaibu ir akmenį perskėlęs pusiau. Akmens plyšyje auga storas šermukšnis. Pasakojama, kad prie akmens buvo kūrenama Šventa Ugnis ir aukojamos aukos. Anksčiau kalva buvo neapaugusi medžiais ir nuo jos matėsi Šatrija.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Vėžalių stone, called Perkūnas, is one of the largest stones in Kurtuvėnai Regional Park. During the war, German soldiers tried to dig up the entire stone but most of it remained underground. The stone stands on the top of a high Perkūnkalnis hill, in Šilkalniai Geomorphological Reserve. People say that the Devil was hiding under the stone, and Perkūnas thundered and struck the stone split in half.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Вежальский камень - крупнейший в Куртувенском региональном парке. Его длина составляет 5 м, ширина - 4 м, высота - 2,5 м. Во время войны немецкие солдаты пытались выкопать весь камень, но большая часть его осталась под землей. Камень стоит на вершине холма Перкункалнис в Шилкалняйском геоморфологическом заповеднике. Люди говорят, что дьявол прятался под камнем, а Пяркунас ударил молнией и расколол камень пополам. В трещине камня растет толстая рябина. Говорят, что на камне зажигали святой огонь и приносили жертвы.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Vėžalių-Stein, Perkūnas genannt, ist einer der größten Steine ​​im Kurtuvėnai-Regionalpark. Während des Krieges versuchten deutsche Soldaten, den gesamten Stein auszugraben, aber der größte Teil des Steines blieb unter der Erde. Der Stein liegt auf einem hohen Perkūnkalnis-Hügel im geomorphologischen Reservat Šilkalniai. Die Leute sagen, der Teufel habe sich unter dem Stein versteckt, und Perkūnas donnerte und schlug den Stein in zwei Hälften. Eine dicke Eberesche wächst im Riss des Steins. Es wird gesagt, dass vor vielen Jahren das Heilige Feuer am Stein brannte und Opfer gebracht wurden. In der Vergangenheit war der Hügel nicht mit Bäumen bewachsen und von dort aus konnte man Šatrija sehen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/6_Vėžalių akmuo1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5494]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Zuikiškės ąžuolas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai didžiausias ąžuolas Kurtuvėnų regioniniame parke. Jo aukštis – 32 m, kamieno apimtis krūtinės aukštyje – 4,7 m, skersmuo – 1,5 m. Palyginus su kitais Lietuvoje saugomais ąžuolais galiūnais, Zuikiškės ąžuolas nėra labai storas, bet jis yra vienas aukščiausių.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The largest oak in Kurtuvėnai Regional Park. Its height is 32 m, the girth of the trunk is 4.7 m, and the diameter is 1.5. Comparing to other record-breaking Lithuanian oaks, Zuikiškė oak is not very thick, but it is one of the highest.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это самый большой дуб в Куртувенском региональном парке. Высота его 32 м, окружность ствола на уровне груди 4,7 м, диаметр 1,5 м. По сравнению с другими могучими дубами, охраняемыми в Литве, дуб Зуйкишкес не очень толстый, но он один из самых высоких.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die größte Eiche im Kurtuvėnai Regionalpark. Ihre Höhe beträgt 32 m, der Umfang des Baumrumpfes beträgt 4,7 m und der Durchmesser beträgt 1,5. Im Vergleich zu anderen rekordgrossen litauischen Eichen, die unter Schutz stehen, ist die Zuikiškės-Eiche nicht sehr dick, aber eine der höchsten.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/8_Zuikiskes azuolas1_r1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/8_Zuikiškės ąžuolas2_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5495]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Zuikiškės liepa]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Zuikiškės liepa – Šiaulių rajono savivaldybės saugomas gamtos paveldo objektas. Jos amžius – apie 200 metų, kamieno apimtis – 3,5 m.   Daug metų liepą rūpestingai prižiūrėjo sodybos šeimininkas Antanas Jankevičiaus. Audrai nulaužus dvi stambias šakas, liepos kamiene atsivėrė didelė žaizda. Tais pačiais metais mirė ir sodybos šeimininkas. Medžio ir žmogaus ryšys bei panašus likimas primena V. Krėvės apsakymą „Skerdžius“, kurio pagrindinis veikėjas skerdžius Lapinas miršta, kai nukertama Grainio liepa. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[For many years, the July tree has been carefully tended by the owner of the homestead, Antanas Jankevičiaus. A storm broke off two large branches and opened a large wound in the trunk. The same year, the owner of the homestead died. The connection between the tree and the man and the similar fate is reminiscent of V. Krėve's short story "Slaughter", in which the protagonist Lapin, a slaughterer, dies when the lime tree of Grainis is felled. ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[За июльским деревом много лет бережно ухаживал владелец усадьбы Антанас Янкявичус. Буря отломила две большие ветви и открыла большую рану на стволе. В том же году хозяин усадьбы умер. Связь дерева и человека и схожая судьба напоминают о рассказе В. Креве «Убой», в котором главный герой Лапин, забойщик, погибает при срубании липы Грайниса. ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Zuikiškės liepa.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5527]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[„Šalia dvaro“ mažasis pažintinis takas (Nr.10-M)]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai 6 km pėsčiųjų, dviračių, žirgų takas po Kurtuvėnų dvaro apylinkes ir Vainagių kraštovaizdžio draustinį. Aplankoma Kurtuvėnų dvaro sodyba, Kurtuvėnų (Kapos) piliakalnis, tvenkiniai, Pumpurio ir Pumpuriuko ežerai, Rimo kalnelis, akmenys su „Dievo pėda“ ir su ,,Velnio pėda”, Kurtuvėnų (Švedkapiai), Gumbučių senkapiai, Gyvasis žirgo muziejus.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is a 6 km hiking, cycling and horse-riding path around surroundings of Kurtuvėnai Manor and Vainagiai Landscape Reserve. Kurtuvėnai Manor Homestead, Kurtuvėnai (Kapa) mound, ponds, Pupuris and Pumpuriukas lakes, Rimas’ Hill, stones with “God’s Foot” and “Devil’s Foot”, Kurtuvėnai (Swedish cemetery), Gumbučiai old cemetery, Living Horse Museum are visited.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это 6-километровая пешеходная, велосипедная и конная тропа вокруг окрестностей Куртувенайского поместья и Вайнагяйского ландшафтного заповедника. Путешествуя по тропе вы посетите усадьбу имения Куртувенай, городище Куртувенай (Капос), пруды, озера Пумпурис и Пумпурюкас, холм Римы, камни с «Божьей ногой» и «Чертовой стопой», древний могильник Гумбучяй, Живой музей лошади.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Es ist ein 6 km langer Wander-, Rad- und Reitweg in der Umgebung des Kurtuvėnai Herrenhauses und des Vainagiai Landschaftsreservat. Das Kurtuvėnai Gutshof, der Kurtuvėnai (Kapa) Hügel, Teiche, Pupuris und Pumpuriukas Seen, Rimas Hügel, Steine mit „Gottes Fuß“ und „Teufelsfuß“, Kurtuvėnai (schwedischer Friedhof), Gumbučiai alter Friedhof, Lebendiges Pferdemuseum beim Wandern werden besucht.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/38_Šalia dvaro takas 1 (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/38_Šalia dvaro takas 1 (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5924]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kivylių šaltiniai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Kivylių šaltiniai yra atokiame Gerbeniškės miške, Šikalnių geomorfologiniame draustinyje. Kalvos papėdėje jie išteka keliomis atšakomis, susiliejančiomis į skaidrų upokšnį. Jis teka tarp akmenų, formuodamas stačiašlaites griovas, kuriose gausu privirtusių medžių. Šaltiniai ir šalia esantys mitologiniai akmenys saugo senovės paslaptis. Apie šimto metrų ilgio upokšnis maitina Gudmoniškęs pelkę, Europos Bendrijos svarbos Natura 2000 teritoriją.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Kivyliai water springs are located in the remote Gerbeniškės Forest, in the Šikalni Geomorphological Reserve. At the foot of a hill, they flow in several branches that converge into a clear stream. It flows between rocks, forming steep-sided ravines with many overhanging trees. The springs and the mythological stones in the vicinity hold ancient secrets. The stream, about 100 metres long, feeds the Gudmoniškės Marsh, a Natura 2000 site of European Community importance.  ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2025-05/6c1cfa46b93ad7b109ffeb39cd7614bc63fc11d33ef9371370e3b9c5c0bbed72.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-24]]></updated_at></item></data>