<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><data><item><id name="id"><![CDATA[2840]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Akmuo su pėda]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas kultūros objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other cultural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект культуры]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Kulturgut]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šį akmuo yra Šavašos upelyje. Jis – briaunuotas, 2,17 m ilgio, 1,63 m pločio. Jo aukštis – 1,20 m, perimetras 6 m. Pasak padavimo pėdą šiame akmenyje galėjo palikti Dievas, Švč. Mergelė Marija, velnias. Viena legenda byloja, kad pėda akmenyje atsirado velniui bėgant atgal į pragarą. Kita legenda siekiama įrodyti, kad ant šio akmens pasilypėjęs Dievas grįžo į dangų. Bet kokiu atveju akmens būta minkšto. Tai leido ar Dievui, ar velniui palikti savo pėdsaką – įdubimą. Šios mitinės funkcijos buvo tarnauti dievų ir mirusiųjų kelionėms arba gydyti žmones įdubime prisikaupusiu lietaus vandeniu. Manyta, kad lietaus vanduo gydo akis, karpas, rožę, sąnarius.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The so-called “Switzerland” has a stone with a foot. It is edged, 2.17 m long, 1.63 m wide. It has a height of 1.20 m, a perimeter of 6 m. According to a legend, the foot in this stone could have been left by God, The Virgin Mary or the Devil. One legend tells us that the foot in the stone came as the devil ran back to hell. Another legend seeks to prove that the God who has stepped on this stone, has returned to heaven. In any case, the stone was soft. It allowed either God or the devil to leave their trail, a hole. These mythical functions were to serve the journeys of the gods and the dead, or to treat people with the accumulated rainwater in the pit. Rainwater was thought to treat eyes, warts, a rose and joints.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/21_Akmuo su pėda Lietuvos Šveicarijoje.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-05-30]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[2881]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Antalieptės Basųjų karmelitų vienuolyno kompleksas su Šv. Kryžiaus Atradimo bažnyčia]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Bažnyčia: M. Reinio g. 4, Antalieptė, Antalieptės sen., Zarasų r.; Vienuolynas: A. Žilėno g. 2, Antalieptė, Antalieptės sen., Zarasų r.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[1700 m. Antalieptėje įsikūrė vienuoliai – basieji karmelitai. Amžininkai pasakoja, kad vienuoliai buvę labai darbštūs, neavėdavo jokio apavo ir tik per didžiausius šalčius įsispirdavo į klumpes. 1732–1760 m. vienuoliai funduojami Livonijos kašteliono J. M. Strutinskio pastatė vėlyvojo baroko stiliaus bažnyčią ir vienuolyną. 1804–1832 m. nugriovus senąjį medinį vienuolyno pastatą, iškilo dabartinis klasicistinių formų statinys. Šis buvo sujungtas požeminiu tuneliu su bažnyčia. Bažnyčia ir vienuolynas patyrė 4 priespaudas. Visgi, ištikimų sakralinėms vertybėms žmonių dėka dar XX a. II-oje p. bažnyčia ir vienuolynas buvo pradėti tvarkyti. Galiausiai, 2012 m. bažnyčia buvo restauruota, o vienuolynas Inovatorių slėnio komandos dėka šiuo metu išgyvena atgimimą.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In 1700, the barefoot Carmelite monks settled in Antalieptė. Contemporaries tell us that the monks were very hard-working, wearing no underwear and only kicked into their hips during the biggest cold. Between 1732 and 1760, monks, funded by Livonian chestnut J. M. Strutinskis, built a late Baroque-style church and a monastery. In 1804–1832, after the demolition of the old wooden building of the monastery, the current building of classicist forms emerged. This was connected by an underground tunnel to the church. The church and the monastery have been under 4 oppressions. However, thanks to people loyal to sacred values, the church and monastery began to be maintained in the second half of twentieth century. Finally, the church was restored in 2012 and the monastery is currently experiencing a revival, thanks to the Inovators Valley team.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://inovatoriuslenis.lt/]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/Basųjų karmelitų vienuolynas.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/4_Antalieptės apylinkės su Basųjų karmelitų vienuolyno kompleksu (1).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[2883]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Antalieptės stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Stovyklavietė įrengta 0,4 km nuo Antalieptės, šiaurinėje Antalieptės tvenkinio pakrantėje. Tai vandens trasos,&nbsp;„Šventosios aukštupiu“ &nbsp;pabaiga. Stovyklavietėje įrengtos pavėsinės, laužavietės, lieptas, tualetas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The campsite is located 0.4 km from Antalieptė, on the northern coast of Antalieptė pond. This is the end of the water route "Šventoji Upland". The campsite is equipped with gazebos, fireplaces, a footbridge, a toilet.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/53_Antalieptės Stovyklavietė (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/53_Antalieptės Stovyklavietė (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[2935]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Asavo stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai didžiausia ir viena populiariausių stovyklaviečių Gražutės regioniniame parke. Stovyklavietė yra šiaurinėje Asavo ežero pakrantėje. Stovyklavietė yra 6 km nuo Salako važiuojant keliu Salakas-Zarasai (per Rūsteikius). Pro stovyklavietę praeina Gražutės didysis ir mažasis dviračių žiedas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is the largest and one of the most popular campsites in Gražutė Regional Park. The campsite is located on the northern shore of Lake Asavas. The campsite is located 6 km away from Salakas on the Salakas-Zarasai road (via Rūsteikiai). Gražutė's big and little bicycle ring passes through the campsite.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/e04bdb2c24369dba01d4b40e94068657cb761ad386a1b14fb4b319f928d32619.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/f7d45b7c65583594a5c8770b589b7d5f063da44dd5ef92b380c9983bb0107c0c.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/a6baa5a472be11be62b1d9fde06f0c4f16a44ab04a1524b977ad3a74ecb50e82.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/e323fb6669af6b651550263720c3c942f488159ae38b38c3b89e181abab6e0bb.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-07]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3075]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Balčių ąžuolas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Balčių ąžuolas – tai gamtos paveldo objektas, augantis Balčio ežero pietiniame šlaite. Medis auga sunkiai randamoje vietoje, tačiau savarankiškai pasiekę ąžuolą bus nustebinti šio senolio įspūdingu grožiu. Ąžuolo kamieno apimtis siekia net 4,55 m, o skersmuo – 1,45 m.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-07/b6bfde369364376e0029982978d6ec3a96cfe71f58e2cce9fdaf793d5bdde809.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3137]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bielkaučiznos piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šis piliakalnis kartais yra vadinamas Batarėja arba Pakeršinių piliakalnių, kuris datuojamas I tūkstanmečio po Kristaus pradžia. Piliakalnio šlaitai statūs iki 15 m aukščio, šiaurės – rytuose nuolaidesni ir žemesni. Viršūnės aikštelė ovalo pavidalo, iškiliu viduriu. Piliakalnis 30 m ilgio šiaurės – pietų kryptimi, 20 m pločio. Bielkaučiznos piliakalnis turi gynybinius įtvirtinimus. Tai grioviai ir pylimai įrengti šlaituose, žemiau aikštelės krašto. Bielkaučiznos piliakalnio aikštelėje, šlaite ir papėdėje yra kultūrinio sluoksnio liekanų, atrastų 1973, 1975 ir 1985 m. archeologinių žvalgymų metu. Piliakalnio teritorija ir apsaugos zona sudaro 1,8 ha plotą.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[This mound is sometimes called Batarėja arba Pakeršinės, which dates back to the beginning of the I millennium after Christ. The slopes of the mound are steep up to 15 m high, sloping and lower in the north-east. The apex of the apex is oval, with a prominent center. Mound 30 m long in the north-south direction, 20 m wide. Bielkaučizna mound has defensive fortifications. These are ditches and ramparts installed on slopes, below the edge of the site. The site, slope and foot of the Bielkaučizna mound contain the remains of a cultural layer discovered in 1973, 1975 and 1985. during archaeological excavations. The territory of the mound and the protection zone cover an area of 1.8 ha.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/6_Bielkaučiznos piliakalnis.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/6_Mažojo dviračių žiedo nukreipiančioi rodyklė į Bielkaučiznos.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3221]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Čepeliškių I pilkapynas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[I-ąjį pilkapyną sudaro 27 sampilai. Jame didesnės grupės pilkapiai išsidėstę, kas 4-7 m, šiaurės – pietų kryptimi, siaura 30 m pločio ir 200 m ilgio juosta. Sampilai 6-14 m skersmens, 0,8-2,5 m aukščio. Jų pagrindus juosia grioviai. 1958 ir 1972 m. atlikti žvalgybiniai tyrinėjimai parodė, kad I-asis pilkapynas, mena IX–XII a. vėlyvojo geležies laikotarpio sėlių genties laidojimo tradicijas: žmonės laidoti deginti su menkomis įkapėmis.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The 1st burial mound consists of 27 samples. It contains a larger group of burial mounds every 4-7 m, in a north-south direction, a narrow strip 30 m wide and 200 m long. Samples 6-14 m in diameter, 0.8-2.5 m high. Their foundations are surrounded by ditches. 1958 and 1972 Intelligence research has shown that the 1st burial mound, which dates back to the 9th - 12th centuries. burial traditions of the Late Iron Age tribe tribe: people were buried burning with meager burials.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/3e52a9e820eba9ad3560dda4bde5fff265c5b6dcf768008d57ee6b65f2b1b493.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/98397685253aeb8698b9b6a6ef654baff1b8cc355917f47faaeece0d8a442090.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/cb2b1140b144489f86a890accecd81bf532bef6c1d1209154c3edd85e4894e4f.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/0c24d95f9a74a0370b9b8e873ca0b988f5782461c962dc1d53f04db1dbde5d78.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-30]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3222]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Čepeliškių II pilkapynas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[II-ąjį pilkapyną sudaro 6 sampilai. Šie išsidėstę, kas 12-17 m, rytų – vakarų kryptimi. Sampilai 10,5-13,5 m skersmens, 1-2,5 m aukščio. Jų pagrindus juosia grioviai. II-ojo pilkapyno sampilams, kaip ir I-ojo, būdingi IX–XII a. laidojimo principai.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The 2nd burial mound consists of 6 samples. These are located every 12-17 m, in the east-west direction. Samples 10.5-13.5 m in diameter, 1-2.5 m high. Their foundations are surrounded by ditches. The samples of the 2nd burial mound, as well as the 1st, are characteristic of the 9th - 12th centuries principles of burial.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/f9e8d8fef4c540732cbbe2b95c45dbc279459f8169deb4c7512bf7f959ee2de2.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/14e03857dd121118f3b0a0b61fae3291eea574994c084e8b81b43e5287c7ae54.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3269]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Degučių pažintinis takas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Degučių pažintinis takas skirtas Degučių kraštovaizdžio draustinio vertybėms pristatyti. Apsilankę take susipažinsite su šimtamečio pušyno augalija ir gyvūnija, pamatysite paslaptingąjį akivarą, į Lietuvos raudonąją knygą įrašytas pelkių orchidėjas, užlipsite į vaizdingą Degučių piliakalnį. Takas paženklintas rodyklėmis ir mėlynos spalvos ženklais. Daugumą lankytojų stebina gamtos kvapų įvairovė. Saulėtą dieną take galite kvėpuoti švariu pušyno oru ar apkvaisti nuo stipraus pelkinių gailių kvapo, o po lietaus pajusite gardų grybų ir šlapių samanų kvapą. Degučių pažintinis takas skirtas pėstiesiems, tačiau galima važiuoti ir kalnų dviračiais, vedžioti šunis su pavadėliu, o sniegingą žiemą keliauti slidėmis. Automobilius galima pasistatyti tako pradžioje esančioje stovyklavietėje. Take yra 14 stotelių su stendais. Tako ilgis – 2 km. Keliavimo trukmė – 2 val.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Degučiai Educational Trail is designed to present the values of the Degučiai Landscape Reserve. After visiting the trail, you will get acquainted with the flora and fauna of a century-old pine forest, see a mysterious quagmire, wetland orchids listed in the Lithuanian Red Book, and climb the picturesque Degučiai mound. he trail is marked with arrows and blue signs. Most visitors are amazed by the variety of natural scents. On a sunny day, you can breathe in the clean air of the pine forest or soak up the strong smell of wild rosemary, and after the rain you will feel the smell of delicious mushrooms and wet moss. The Degučiai Educational Trail is for hikers, but you can also go mountain biking, dog leashing or skiing in the snowy winter. There are 14 stops with stands in the path. The length of the trail is 2 km. Travel time – 2 hours.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Дегучяйская познавательная тропа представляет ценности Дегучяйского ландшафтного заповедника. На тропе вы познакомитесь с флорой и фауной векового соснового леса, загадочным омутом, болотной орхидеей, занесенной в Красную книгу Литвы, и подниметесь на живописный курган Дегучю. Тропа отмечена указателями и синими знаками. Большинство посетителей поражены разнообразием природных ароматов. В солнечный день вы сможете подышать чистым воздухом соснового леса или ощутить сильный запах болотной щуки, а после дождя вы почувствуете запах вкусных грибов и влажного мха. Дегучяйская познавательная тропа предназначена для пеших туристов, но вы также можете кататься на горных велосипедах, выгуливать собак и кататься на лыжах в снежную зиму. Автомобили можно припарковать в кемпинге в начале тропы. Длина тропы 2 км. Время в пути - 2 часа.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Erkundungsweg von Degučiai ist für die Vorstellung der Schätze des Landschutzgebietes von Degučiai bestimmt. Während der Wanderung auf den Weg werden Sie mit Flora und Fauna des hundert Jahre alten Kiefernwaldes vertraut gemacht, den geheimnisvollen Augensumpf, in das Rote Buch Litauens eingetragene Sumpforchideen sehen, in die malerische Wallburg von Degučiai hochsteigen. Der Weg ist mit den Zeigern und mit blauen Zeichen markiert. Viele Besucher sind von der Vielfalt der Naturdüfte erstaunt. An einem sonnigen Tag dürfen Sie die frische Luft des Kiefernwaldes einatmen oder von dem starken Duft des Sumpfporstes berauscht werden, nach dem Regen spüren Sie die schmackhafte Duft der Pilze und der nassen Moose. Der Erkundungsweg von Degučiai ist für die Fußgänger bestimmt, jedoch kann man hier auch mit den Bergfahrrädern fahren, die Hunde an der Leine führen und im schneereichen Winter auch Ski fahren. Fahrzeuge kann man am Anfang des Wegs, auf dem Campingplatz abstellen. Auf dem Weg gibt es 14 Stationen mit Ständer. Die Länge des Weges beträgt 2 km. Reisezeit - 2 Stunden.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/26_Degučių pažintinio takas (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/26_Degučių pažintinio takas (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3270]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Degučių piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šis piliakalnis kartais yra vadinamas Ažusamanės piliakalniu arba Samaniu, datuojamu I-II tūkstantmečio po Kristaus pradžiai. Anot legendos milžinas vardu Samanis paėmė žemių saują ir supylė ją į vieną vietą. Toje vietoje, iš kurios buvo imta žemė, atsirado Samanio ežeras, o iš supiltų žemių išdygo Samanio piliakalnis. Tik po Nepriklausomybės atkūrimo 2,1 ha piliakalnis pradėtas vadinti Degučių piliakalniu. Iki tol tai buvo tiesiog „Piliakalnis“, į kurį ėjęs slaptas kelias per greta esančią Ažusamanio „balą“, o 1830-1831 m. čia buvęs Emilijos Pliaterytės štabas. Galimas atvejis, kad ant Degučių piliakalnio buvo įrengta Nalšios kunigaikščio Šiukščio (Suxe) (žuvo 1272 m.) pagrindinė tvirtovė. Degučių piliakalnio viršūnėje yra ovali, pailga, su 27x19 m dydžio aikštelė. Degučių piliakalnis turi net tris pylimus. Degučių piliakalnio šlaitai statūs, 15 m aukščio.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[This mound is sometimes called the mound of Ažusamanė or Samanis, dating from the beginning of the I-II millennium AD. According to legend, a giant named Samanis took a handful of lands and poured it into one place. At the point where the land was taken, Lake Samanis emerged, and Samani mound emerged from the poured lands. Only after the restoration of independence the 2.1-hectare mound was called Degučiai mound. Until then, it was simply "Mound", to which the secret path through the adjacent "puddle" of Ažusamanis, and in 1830-1831, there was the headquarters of Emilia Pliaterytė. It is possible that the main fortress of the Duke of Nalšiai Šiukštis (died in 1272) was installed on the mound of Degučiai. At the top of Degučiai mound is an oval, oblong, with a size of 27x19 m. Mound of Degučiai has as many as three dikes. The slopes of Degučiai mound are steep, 15 m high.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_Degučių piliakalnis (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/8a4e088965d287e20895f1e9aebeb569ee964823d9bf3d322fa3d045bf4ba620.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/da3ed672061a4dde630849473c2fff0ba0cfa490854a4029e61966e9227b33e5.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-02-13]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3376]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dūkštelių, Senojo Dūkšto piliakalnis su gyvenviete]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[2,8 ha piliakalnio aikštelė apvali, 32 m skersmens. Šlaitai statūs, 13–15 m aukščio. Piliakalnis minimas ir Dūkšto, ir Senojo Dūkšto vardais. 1909 m. Liudvikas Kšivickis ištyrė visą piliakalnio aikštelę. Joje ištyrus 0,5 m storio kultūrinį sluoksnį 6x3,5 m dydžio teritorijoje rasta pusiau žeminės tipo pastato su atviru židiniu liekanų, įvairių akmeninių ir kaulinių dirbinių, ietigalių, kirvukų, ylų, galąstuvų, gyvulių kaulų ir lipdytinės brūkšniuotosios keramikos fragmentų. Archeologiniai radiniai parodė, kad piliakalnis naudotas I-e tūkstantmetyje po Kr. pr. Be to, buvo išsiaiškinta, kad 1 ha Dūkštelių, Senojo Dūkšto piliakalnio pietryčių ir pietvakarių papėdės būta senosios gyvenvietės liekanų.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[2.8 ha mound site is round, 32 m in diameter. The slopes are steep, 13–15 m high. The mound is mentioned by the names of both Dūkštas and Senasis Dūkštas. In 1909 Liudvikas Kšivickis examined the entire site of the mound. Examination of a 0.5 m thick cultural layer in a 6x3.5 m area revealed the remains of a semi-terrestrial type building with an open fireplace, various stone and bone products, spearheads, axes, hedgehogs, sharpeners, animal bones and molded striped pottery fragments. Archaeological findings have shown that the hill was used in the 1st millennium A.D. In addition, it was found that 1 ha of Dūkšteliai, the southeastern and southwestern foothills of the Senasis Dūkštas mound contained the remains of the old settlement.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/8_Dukštelių, Senojo Dūkšto piliakalnis su gyvenviete (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/8_Dukštelių, Senojo Dūkšto piliakalnis su gyvenviete (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/8_Dukštelių, Senojo Dūkšto piliakalnis su gyvenviete (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3410]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dviračių trasa - jungtis su Aukštaitijos nacionaliniu parku]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ši 27 km dviračių trasa jungia du ežeringiausius Lietuvos valstybinius parkus – Aukštaitijos nacionalinį ir Gražutės regioninį parką, ir juose įrengtas dviračių trasas – Gražutės RP didįjį dviračių žiedą (45 km) ir Aukštaitijos NP pagrindinę dviračių trasą (54 km). Keliavimo trukmė – 4 val. Trasos rodyklės padės pasiekti ir tęsti pažintinę kelionę dviračiu gretimoje saugomoje teritorijoje. Dviračių trasa tarp Vaišniūnų (Aukštaitijos NP) ir Salako (Gražutės RP) driekiasi žvyrkeliu, vaizdingu Aukštaitijos kraštovaizdžiu. Keliaudami trasa aplankysite gatvinį Sabališkės kaimą, Kazitiškio miestelį su Šv. Vyskupo Stanislovo bažnyčia ir Kazitiškio dvaru, Seisminių stebėjimų stotį, Puodiakalnį bei Salako miestelį su didinga akmenine Švč. Mergelės Marijos Sopulingosios bažnyčia, Gražutės regioninion parko lankytojų centru/Jūrų muziejumi. Kelionę rekomenduojame pradėti Salake, prieš tai aplankius Gražutės regioninio parko Lankytojų centrą (Laisvoji aikštė 14, Salakas). Prie parko lankytojų centro yra patogi automobilių stovėjimo aikštelė.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[This 27 km bicycle route connects the two most laky state parks in Lithuania - Aukštaitija National Park and Gražutė Regional Park, as well as their bicycle routes - Gražutė RP Big Bicycle Ring (45 km) and Aukštaitija NP main bicycle route (54 km). Travel time - 4 hours. The route arrows will help you to reach and continue your sightseeing bike ride in the adjacent protected area. The bicycle route between Vaišniūnai (Aukštaitija NP) and Salakas (Gražutė RP) stretches along a gravel road, in the picturesque landscape of Aukštaitija. Traveling along the route, you will visit the street village of Sabališkės, the town of Kazitiškis with St. Bishop Stanislovas Church and Kazitiškis Manor, Seismic Observation Station, Puodiakalnis and Salakas town with a magnificent stone Church of the St. Virgin Mary Sopulinga, Gražutė Regional Park Visitor Center / Maritime Museum.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Этот 27-километровый велосипедный маршрут соединяет два самых озерных государственных парка в Литве - Аукштайтийский национальный парк и Гражутский региональный парк, и имеет велосипедные маршруты - Большое велосипедное кольцо Гражутского регионального парка (45 км) и главный велосипедный маршрут Аукштайтй ского национального парка (54 км).&nbsp;Время в пути - 4 часа. аршрутные указатели помогут вам добраться продолжить ознакомительное путешествие по прилегающей охраняемой территории. Велосипедный маршрут между Вайшнюнай (Аукштайтийский национальный парк) и Салакасом (Гражутский региональный парк) проходит по гравийной дороге среди живописного Аукштайтийского пейзажа. Путешествуя по маршруту, вы посетите уличное село Сабалишкес, город Казитишкис с церковью Св. епископа Станислава и поместье Казитишкис, станцию сейсмической разведки, город Пуодякалнис и Салакас с великолепной каменной церковью, Гражутский краевой парк, Центр посетителей / Морской музей.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Dieser 27 km langer Fahrradweg verbindet zwei staatliche Parks mit zahlreichen Seen – den Nationalpark von Oberlitauen und den Regionalpark von Gražutė und in ihnen eingerichtete Fahrradwege – den großen Fahrradring des Regionalparks von Gražutė (45 km) und den Hauptfahrradweg des Nationalparks von Oberlitauen (54 km). Reisezeit - 4 Stunden. Die Zeiger des Weges werden Ihnen helfen die Erkundungsreise mit dem Fahrrad auch auf dem anderen geschützten Territorium fortzusetzen. Der Fahrradweg zwischen Vaišniūnai (Nationalpark von Oberlitauen) und Salakas (Regionalpark von Gražutė) erstreckt sich auf einem Kiesweg, durch malerische Landschaft von Aukštaitija. Während des Ausflugs auf dem Fahrradweg werden sie das Straβendorf Sabališkės, die Stadt Kazitiškis mit der Kirche des hl. Bischofs Stanislovas und mit dem Gutssitz von Kazitiškis, die Station für seismische Überwachungen, Puodiakalnis und die Stadt Salako mit der majestätischen Kirche der hl.Jungfrau Marija Schmerzensreichen, das Besucherzentrum des Regionalparks von Gražutė/das Meeresmuseum besuchen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/35_Jungtis su ANP (1)_r1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/35_Jungtis su ANP (2)_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3411]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dviračių trasa - jungtis „Visaginas – Pašventė“]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ši 11 km dviračių trasos jungtis sujungia Visagino miesto traukinių stotį su Didžiuoju Gražutės dviračių žiedu. Kviečiame regioninio parko lankytojus atvykti į Visaginą traukinių ir pradėti kelionę po Gražutės regioninį parką. Keliaudami pasigrožėsite Smalvų ir Švento kraštovaizdžio draustiniais, pažinsite Girutiškių akmenį su ženklais ir švariausią ežerą Lietuvoje – Šventą. Tai didžiausias Lietuvoje benuotakinis ežeras, unikalus savo daugiamečiais vandens lygio svyravimais, smėlėtais paplūdimiais. Krištolo skaidrumo vanduo leidžia stebėti povandeninį ežero gyvenimą. Švento ežero atabrade yra vienintelė Lietuvoje pražangiažiedės plunksnalapės radavietė. Švento ežero pakrantes, kaip vieną iš tinkamiausių perėjimui vietų yra pamėgęs Raudonosios knygos atstovas juodakaklis naras. Nuo Švento galėsite tęsti kelionę Didžiuoju Gražutės dviračių žiedu (45 km). Europos savanorių tarnybos savanoriai, kartu su medžio meistrais Zenonu Striška ir Sauliumi Savicku sukūrė daugiau nei 20 unikalių medinių skulptūrų - rodyklių, kurios neleidžia pasiklysti dviratininkams. Keliavimo trukmė – 1,5 val.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[This bike track joint of 11km connects the Visaginas city train station with the Great Gražutė bicycle ring. We invite visitors of the regional park to come to Visaginas by train and start the journey around the Gražutė Regional Park. During the trip you will admire the reserves of Smalvų and Šventas landscape, get to know the Girutiškių stone with signs and the cleanest lake in Lithuania – Šventas. It is the largest no outflow lake in Lithuania, unique for its perennial water level fluctuations and sandy beaches. The crystal clear water allows you to observe the underwater life of the lake. The sandbank of the Šventas is the only location in Lithuania where an alternate water-milfoil is found. A black-throated loon, a representative of the Red Book, has loved the shores of Holy Lake as one of the most suitable places to hatch. From Šventas you can continue your trip on the Great Gražutė Bicycle Ring (45 km). There are more than 20 unique wooden sculptures - arrows preventing cyclists from getting lost, created by representatives from the European Voluntary Service together with woodworkers Zenon Striška and Saulius Savickas.&nbsp; Travel time - 1.5 hours.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это 11-километровое соединение велосипедного маршрута соединяет городской железнодорожный вокзал Висагинаса с Большим велосипедным кольцом Гражуте. Мы приглашаем посетителей регионального парка приехать в Висагинас на поезде и начать путешествие по Гражутскому региональному парку. Во время путешествия вы сможете полюбоваться ландшафтными заповедниками Смалву и Швянтас, познакомиться с камнем Гирутишкю и самым чистым озером в Литве - Швянтасом. Это самое большое бессточное озеро в Литве, уникальное благодаря постоянным колебаниям уровня воды и песчаным пляжам. Кристально чистая вода позволяет наблюдать за подводной жизнью озера. От Швянтаса вы можете продолжить свое путешествие по Большому велосипедному кольцу Гражуте (45 км). Волонтеры из Европейской волонтерской службы вместе с мастерами по дереву Зеноном Стришкой и Саулюсом Савицкасом создали более 20 уникальных деревянных скульптур - указателей, которые не дают велосипедистам потеряться.&nbsp; Время в пути - 1,5 часа.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Diese 11 km lange Verbindung des Fahrradweges verbindet den Eisenbahnhof der Stadt Visaginas mit dem großen Fahrradring von Gražutė. Wir laden die Besucher des Regionalparks ein in den Eisenbahnhof von Visaginas zu kommen und den Ausflug im Regionalpark von Gražutė zu beginnen. Während des Ausflugs werden Sie die Schutzgebiete der Landschaft Smalvos und der Heiligen Landschaft bewundern, außerdem werden Sie den Stein von Girutiškiai mit den Zeichen und den saubersten See in Litauen – den Heiligen See kennenlernen. Das ist der größte See in Litauen ohne Ableitungen, der wegen seiner mehrjährigen Schwankungen des Wasserpegels, den sandigen Stränden einzigartig ist. Dank des kristallklaren Wassers können Sie das Leben unter dem Wasser beobachten. Im Flachseebereich des Heiligen Sees befindet sich der einzige in Litauen Fundort des Tausendblattes (lot. Myriophyllum alterniflorum). Die Ufer des heiligen Sees als für das Nisten am meisten geeignete Orte sind von dem Prachttaucher, der ins Rote Buch eingetragen wurde, beliebt. Vom Heiligen See können Sie Ihren Ausflug auf dem großen Fahrradring von Gražutė (45 km) fortsetzen. Die Freiwilligen des Europäischen Freiwilligenamtes haben mit den Holzmeistern Zenonas Striška ir Saulius Savickas mehr als 20 einzigartige Skulpturen aus Holz-Zeiger geschaffen, die den Fahrradfahrern helfen sich nicht zu verirren.&nbsp; Reisezeit - 1,5 Stunden.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/34_Turizmo trasa (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/34_Turizmo trasa (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3414]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dviračių trasa „Antalieptės žiedas“]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Keliaudami dviračių trasa „Antalieptės žiedas“ aplankysite įspūdingą Antalieptės apylinkių kraštovaizdį, pažinsite tradicijas ir kultūrą, kuriamą vietos gyventojų. Nuo vieno objekto iki kito kviečiame keliauti dviračiais (viso maršruto ilgis ~ 20 km). Keliavimo trukmė – 4 val. Keliaudami trasa aplankysite Antalieptės miestelį, Šavašos pažintinį taką, įspūdingą Verslavos piliakalnį, pamatysite vienintelę kalnų tipo hidroelektrinę Lietuvoje ir dar daug kitų, ne mažiau įdomių ir paslaptingų vietovių. Būtinai aplankykite vietos amatininką Zenoną Strišką, tik jis šiame krašte moka gaminti medinius grėblius ir senovinius avilius. Susitikite su Antalieptės kaimo bendruomenės šeimininkėmis ir jų padedami išsikepkite tradicinių pasakiško skonio pyragų – lieptainių. Taip pat apsilankykite Antalieptės kraštotyros muziejuje bei Antalieptės Energetikos muziejuje. Dviračių trasa pažymėta kūrybiškai ir žaismingai savanorių dekoruotomis rodyklėmis, mitologinėmis skulptūromis, todėl ja labai smagu keliauti su mažaisiais lankytojais. Keliaukite lėtai – pasiimkite viską, ką jums siūlo šis svetingas kraštas! Rekomenduojame kelionę pradėti nuo Antalieptės daugiafunkcio centro (M. Reinio g. 6, Antalieptė). Čia saugiai galite palikti automobilį.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[As you travel along the bike route “Antalieptė Ring” you will visit the spectacular landscape of the Antalieptė district, know the traditions and culture created by local residents. From one object to another, we invite you to travel by bike (length of the entire route ~ 20 km). Travel time - 4 hours. As you travel along the route, you will visit the town of Antalieptė, the Šavaša educational path, the impressive Mound Verslava, see the only mountain-type hydro-electric power station in Lithuania and many other, equally interesting and mysterious areas. Be sure to visit local craftsman Zenon Strishka, only he knows how to make wooden rakes and ancient hives in this land. Meet the hosts of the rural community of Antalepte and, with their help, make traditional cakes with fabulous taste: lieptainiai. Also visit the Antalieptė Local History Museum and the Antalieptė Energy Museum. The bike route has been marked with artistically and playfully volunteer decorated arrows, mythological sculptures, making it very fun to travel with small visitors. Travel slowly - take everything this hospitable land offers you!&nbsp; We recommend starting the journey from the Antaliepte Multifunctional Centre (M. Reinio g. 6, Antalieptė). You can leave your car safely here.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Путешествуя по велосипедному маршруту "Кольцо Анталептес", вы увидите впечатляющий ландшафт окрестностей Анталепте, познакомитесь с традициями и культурой местных жителей. Мы приглашаем вас путешествовать на велосипеде от одного объекта к другому (длина всего маршрута ~ 20 км). Время в пути - 4 часа. По пути вы посетите город Анталепте, ознакомительную тропу Шавашос, впечатляющий Верславский курган, увидите единственную в Литве гидроэлектростанцию ​​горного типа и многие другие, не менее интересные и загадочные места. Обязательно посетите местного мастера Зенона Стришка, только он умеет делать деревянные грабли и древние ульи в этом регионе. Познакомьтесь с хозяевами сельской общины Анталепте и используйте их помощь для выпечки традиционных сказочных тортов - лептайнисов. Также посетите Анталептский краеведческий музей и Анталептский музей энергетики. Мы рекомендуем начать путешествие из многофункционального центра Анталепте (ул. М. Рейнё, 6, Анталепте). Вы можете оставить здесь свой автомобиль.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Bei der Wanderung auf dem Fahrradweg „Antalieptės žiedas“ („Der Ring von Antalieptė“) haben Sie die Möglichkeit die eindrucksvolle Landschaft des Kreises Antalieptė zu besuchen, die Traditionen und die Kultur der Einheimischen kennenzulernen. Wir laden Sie ein von einem Objekt bis zum nächsten mit den Fahrrädern zu wandern (die Länge der ganzen Route beträgt ~ 20 km. Reisezeit - 4 Stunden. Während der Wanderung haben Sie die Möglichkeit das Städchen Antalieptė, den Erkundungsweg Šavaša, die beeindruckende Burg Verslava zu besuchen, das einzige in Litauen Wasserkraftwerk des Gebirgstyps und noch viele andere Orte, die nicht weniger interessant und geheimnisvoll sind, sehen. Besuchen Sie unbedingt den örtlichen Handwerker Zenonas Striška, er ist der Einzige in diesem Land, der hölzerne Harken uns altertümliche Bienenhäuser herstellen kann. Treffen Sie sich mit den Hauswirtinnen der Dorfgemeinschaft von Antalieptė, mit ihrer Hilfe können Sie traditionelle Kuchen mit märchenhaftem Geschmack, die sog. „lieptainiai“ backen. Besuchen Sie ebenfalls das Museum der Landeskunde von Antalieptė und das Energiemuseum von Antalieptė. Der Fahrradweg wurde mit kreativ und spielerisch von den Freiwilligen dekorierten Zeigern, mythologischen Skulpturen markiert, daher ist es macht es besonders Spaß die Wanderung mit den kleinen Besuchern zu unternehmen. Nur keine Eile – nehmen Sie alles, was Ihnen dieses gastfreundliche Land anbietet! Wir empfehlen Ihnen die Wanderung von dem multifunktionalen Zentrum von Antalieptė (M. Reinio g. 6, Antalieptė) zu beginnen. Hier können Sie Ihr Fahrzeug sicher abstellen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/30_Antalieptės žiedas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/30_Antalieptės žiedas (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3537]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Girutiškių akmuo su ženklais]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai pilkos spalvos plokščias granitas, 90x110 cm dydžio. Ant akmens iškaltas lygiakraštis 5 cm dydžio kryželis, po juo – 1554 m. data. Žemiau raidės „Mocel-Pel Z“. Tarp šių raidžių iškaltas 43 cm ilgio kryžius, kuris apačioje baigiasi puslankiu, atgręžtu į kryžmą, ir 20 cm skersmens apskritimu su 4,5 cm dydžio į apačią atsišakojančiu kryželiu. Šio apskritimo kairėje raidės ON, o dešinėje – RI. Girutiškių akmenyje gali būti iškalta Salako apylinkėse dvarą turėjusio Motiejaus Petkevičiaus („Mocel-Pel Z“) vardas ir pavardė. Akmenyje randami ženklai tai senovinis herbas (galimai Salako dvarininkų Petkevičių). Pasakojama, kad 1939 m. lenkų kareiviai atkėlę akmenį po juo rado dviašmenį kalaviją.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is a gray flat granite, size 90x110 cm. An equilateral 5 cm cross is engraved on the stone, followed by the date 1554. Below the letters "Mocel-Pel Z". Between these letters is a 43 cm long cross, which ends at the bottom with a semicircle facing the cross and a circle 20 cm in diameter with a 4.5 cm downward-branching cross. The letters ON on the left and RI on the right of this circle. The name and surname of Motiejus Petkevičius (Mocel-Pel Z), who owned the manor in the vicinity of Salakas, may be engraved on the Girutiškės stone. Signs found in the stone are an ancient coat of arms (possibly Salakas landlords Petkevičius). It is said that in 1939 Polish soldiers lifted a stone and found a double-edged sword under it.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/14_Girutiškių akmuo su ženklais (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/14_Girutiškių akmuo su ženklais (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3556]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Gražutės didysis dviračių žiedas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Gražutės didysis dviračių žiedas – išskirtinis 45 km maršrutas dviratininkams, mėgstantiems iššūkius. Keliavimo trukmė – 1-2 dienos.&nbsp;Ši dviračių trasa jungia bene įdomiausius regioninio parko kultūros ir gamtos objektus. Kalvotu reljefu miško keliukais rekomenduojame keliauti padidinto pravažumo dviračiais. Dėmesio, dalis maršruto driekiasi žvyrkeliu, todėl keliaujantys su vaikais turėtų būti ypač atsargūs! Trasoje pristatoma unikali regioninio parko gamta: benuotakis Švento ežeras, šeštas pagal dydį šalyje Luodžio ežeras, įspūdingas dirbtinis vandens telkinys su daugiau nei 50 salų – Antalieptės marios. Keliaujantys trasa pamatys aukščiausią šalies akmeninę bažnyčią Salake, Kiemionių piliakalnį, alkakalnį, dar vadinamą Kunigokalniu, 3 pilkapynus, Tiltiškių vandens malūną, senąsias žydų ir totorių kapines, gamtos paminklą – Salako pušį. Kelionę rekomenduojame pradėti Salake, prieš tai aplankius Gražutės regioninio parko Lankytojų centrą (Laisvoji aikštė 14, Salakas). Prie lankytojų centro yra patogi automobilių stovėjimo aikštelė.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Gražutė's great bicycle ring is an exclusive 45 km route for cyclists who like challenges. Travel time - 1-2 days. This cycling route connects probably the most interesting cultural and natural objects of the regional park. We recommend cycling with increased throughput on hilly forest roads. Attention, part of the route stretches along a gravel road, so those traveling with children should be especially careful! The route introduces the unique nature of the regional park: the no-outflow Šventas Lake, the sixth largest in the country Luodis Lake, an impressive artificial water body with more than 50 islands - Antalieptė Lagoon. Travelers will see the highest stone church in the country in Salakas, the hill of sacrificealso called Kiemioniai mound, Kunigokalnis, 3 burial mounds, Tiltiškės watermill, old Jewish and Tartar cemetery, natural monument - Salakas pine. We recommend starting the trip in Salak, after visiting the Visitor Center of Gražutė Regional Park (Laisvoji aikštė 14, Salakas). There is a convenient car park next to the visitor center.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Большое велосипедное кольцо Гражутес - это эксклюзивный 45-километровый маршрут для велосипедистов, которые любят соревнования. Время в пути - 1-2 дня. Этот велосипедный маршрут соединяет, пожалуй, самые интересные культурные и природные объекты регионального парка. На холмистой лесной дороге мы рекомендуем ездить на велосипеде с повышенной проходимостью. Внимание, часть маршрута тянется вдоль гравийной дороги, поэтому тем, кто путешествует с детьми, следует быть особенно внимательными! Маршрут знакомит с уникальной природой регионального парка: приток озера Швянто, шестое по величине в стране озеро Луодис, впечатляющий искусственный водоем с более чем 50 островами - лагуна Анталепте. Путешественники увидят самую высокую каменную церковь в стране в Салаке, городище Кемёню, сакральную гору, также называемую Кунигокальнисом, 3 кургана, водяную мельницу Тильтишкю, старое еврейское и татарское кладбища, памятник природы - сосну Салака.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der große Kreis der Fahrräder von Gražutė ist eine außergewöhnliche 45 km lange Route für die Fahrräder, die Herausforderungen mögen. Reisezeit - 1-2 Tage. Diese Route der Fahrräder verbindet beinahe die interessantesten Kultur- und Naturobjekte des Regionalparks. Wir empfehlen im hügeligen Relief auf den Waldwegen mit Geländefahrrädern zu fahren. Achtung, ein Teil der Route besteht aus Kies, daher ist es empfehlenswert bei der Wanderung mit den Kindern besonders vorsichtig zu sein! Auf dem Weg wird die einzigartige Natur des Regionalparks vorgestellt: Der See Švento ohne Ableitungen, der sechstgrößte im Land See von Luodis, der eindrucksvolle Wasserteich mit mehr als 50 Inseln – der Haff Antalieptė. Die Besucher, die auf diesem Weg wandern, werden die höchste steinerne Kirche in Salakas, die Wallburg Kiemonių, den Heiligen Berg, nich Kunigikalnis genannt, 3 Langhügel, die Wassermühle von Tiltiškės, den alten Friedhof der Juden und der Tataren, das Naturdenkmal – die Kiefer von Salakas sehen. Wir empfehlen nach dem Besuch des Besucherzentrums des Regionalparks von Gražutė (Laisvoji aikštė 14, Salakas). Neben dem Besucherzentrum gibt es einen bequemen Parkplatz für Autos.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/28_Didysis dviračių žiedas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/28_Didysis dviračių žiedas (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/28_Didysis dviračių žiedas (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3557]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Gražutės mažasis dviračių žiedas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ši 35,5 km dviračių trasa eina pro Apiričio, Ilžikio, Asavėlio, Asavo, Tūmiškio ir aplink Samavo ežerą. Keliavimo trukmė – 1 diena. Keliaujant šiuo maršrutu lankytojams suteikiama galimybė susipažinti su Gražutės giria, pasigrožėti ežeringu, miškingu Gražutės regioninio parko kraštovaizdžiu, pamatyti šias gamtos bei kultūros paveldo vertybes: Apkartų ir Samaukos pilkapynus, Bielkaučiznos piliakalnį, Gulbinės liepas. O smaližiams siūlome būtinai apsilankyti Janinos Milašienės ekologiniame bitininkystės ūkyje Pagrundų kaime. Šeimininkė, kuri jau daugiau nei penkiasdešimt metų bitininkauja, mielai jus priims, pavaišins, pamokys, kaip sugyventi su kartais taip skaudžiai geliančiais vabzdžiais. 2016 m. dviračių trasa buvo atnaujinta, pakoreguotas jos maršrutas. Skulptūras – rodykles kartu su medžio meistrais Sauliumi Savicku ir Zenonu Striška sukūrė Erasmus+ Europos savanorių tarnybos savanoriai. Trasą galima pradėti nuo Zarasų kempingo automobilių stovėjimo aikštelės – Kauno g. 45 A, Zarasai. Taip pat galima kelionę pradėti nuo A6 kelio automobilių stovėjimo aikštelės, esančios Kauno g.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[This 35.5 km lenght bicycle route passes through Apiritis, Ilžikis, Asavėlis, Asavas, Tūmiškis and around Lake Samavas.&nbsp;Travel time - 1 day. Traveling along this route, visitors are given the opportunity to get acquainted with Gražutė Forest, admire the lake, forest landscape of Gražutė Regional Park, see the following natural and cultural heritage values: Apkartai and Samauka burial mounds, Bielkaučizna mound, Gulbinė footbridge. For the sweet tooth we offer to make sure to visit Janina Milašienė's organic beekeeping farm in the village of Pagrundai. The landlord, who has been beekeeper for more than fifty years, will be happy to welcome you, to serve you, to teach you how to coexist with the sometimes so grievous insects. 2016 the bike route was renewed, its route adjusted. The sculptures - arrows were created by Erasmus + European Voluntary Service volunteers together with wood masters Saulius Savickas and Zenon Striška. The route can be started from the parking lot of Zarasai camping - Kauno str. 45 A, Zarasai. It is also possible to start the trip from the A6 car park located at Kauno str.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Этот 35,5-километровый велосипедный маршрут проходит через озера Апиритис, Илжикис, Асавелис, Асавас, Тумишкис и Самавас. Время в пути - 1 день. Путешествуя по этому маршруту, посетителям предоставляется возможность познакомиться с Гражутским лесом, полюбоваться озером, лесным ландшафтом Гражутского регионального парка, увидеть следующие природные и культурные ценности: курганы Апкарту и Самаукос, курган Белкаучизнос, липы Гульбинес. А сладкоежкам мы предлагаем посетить органическое пчеловодческое хозяйство Янины Милашене в деревне Пагрундай. Хозяйка, которая занимается пчеловодством более пятидесяти лет, с радостью примет вас, накормит, научит жить с насекомыми, которые иногда так болезненно жалят. В 2016 г. велосипедная трасса была обновлена, ее маршрут скорректирован. Маршрут можно начать со стоянки кемпинга Зарасай - ул. Кауно. 45 А, Зарасай.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Dieser 35,5 km langer Fahrradweg erstreckt sich über die Seen Apiritis, Ilžikis, Asavėlis, Asavas, Tūmiškis und führt über den See Samavas herum. Reisezeit - 1 Tag. Während der Wanderung auf dieser Route haben die Besucher die Möglichkeit den Wald Gražutė kennenzulernen, die Landschaft des Regionalparks Gražutė mit vielen Seen und Wäldern zu bewundern, die folgenden Werte des Natur- und Kulturerbes zu sehen: die Landhügel Apkartai und Samauka, die Wallburg von Bielkaučizna, die Linden von Gulbinė. Und die Schleckermäulchen laden wir unbedingt ein den ökologischen Bienenzuchtbetrieb von Janina Milašienė im Dorf Pagrundos. zu besuchen. Die Hauswirtin, die bereits mehr als fünfzig Jahre den Bienenzuchtbetrieb besitzt, wird Sie gerne aufnehmen, leckeres Essen anbieten und Ihnen beibringen, wie mit den Insekten, die manchmal so schmerzhaft stechen, umzugehen ist. Im Jahr 2016 wurde der Fahrradweg erneuert, seine Rote wurde korrigiert. Die Skulpturen-Zeiger zusammen mit den Holzmeistern Saulius Savickas und Zenonas Striška haben die Freiwilligen des Freiwilligenamtes Erasmus+Europa geschaffen. Die Route kann von dem Parkplatz des Campings Zarasai in Kauno g. 45 A, Zarasai begonnen werden. Ebenfalls kann man die Fahrt von dem Parkplatz des Autobahns A6 in Kauno g. beginnen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/29_Mažasis dviračių žiedas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/29_Mažasis dviračių žiedas (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3558]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Gražutės regioninio parko lankytojų centras]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Lankytojų centras]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Visitor centre]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Центр посетителей]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Besucherzentrum]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Lankytojų centras]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Visitor centre]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Laisvoji a. 14, Salakas, LT-32216, Zarasų r.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Lankytojų centras – tai vartai į Gražutės regioninį parką, vieta, kurioje geriausia suplanuoti ir pradėti savo kelionę po jį. Lankytojų centre teikiama profesionali, visapusiška informacija apie Gražutės regioninio parko lankomas gamtos ir kultūros paveldo vertybes, kraštovaizdį ir biologinę įvairovę. Lankytojų centre suteikiama išsami informacija apie muziejus, amatų centrus, pažintinius takus, vandens ir dviračių trasas, jungtis bei stovyklavietes. Lankytojų centre galite sužinoti apie kaimo turizmo sodybas, maitinimą ir įvairias aktyvaus poilsio galimybes Gražutės regioniniame parke. Besilankantiems Lankytojų centre galima naudotis Wi-Fi, įsigyti regioninio parko lankytojo bilietą, suvenyrų. Salako krašto etnografinė ekspozicija supažindina su XIX a. pabaigos – XX a. salakonų gyvenimo būdu, buitimi ir joje vyravusiais rakandais, miestelėnų charakteriu, gražiausiomis krašto šventėmis, senaisiais amatais, verslais, miestelio įžymybėmis ir tautinėmis mažumomis. Senos fotografijos, žemėlapiai ir restauruoti eksponatai supažindina su Salako krašto istorija. Salako krašto etnografinėje ekspozicijoje galima pavartyti ir paskaityti 40-ies rankraščių rinkinį. Tai labai išsamiai ir kruopščiai surinkta mokytojos Vidos Žilinskienės medžiaga apie Salako krašto sakmes, padavimus, išnykusius kaimus, žmones, amatus, šventes ir žaidimus, savanorius, kultūros paveldą, miestelio raidą. Bibliofilai gali patyrinėti senų knygų kolekciją, kurioje daugiausia XX a. pradžios Lietuvos mokyklose naudoti vadovėliai, metodiniai leidiniai mokytojams. Teologinį skyrelį sudaro XIX a. pabaigoje naudotos maldaknygės, kantičkos bei teologijos vadovėliai. Lankytojų centre įsikūręs Vidos Žilinskienės „Jūrų muziejus“ yra bene labiausiai nuo vandenyno nutolęs jūrų muziejus. Tai unikali per 50 metų kaupta jūros gyvūnų, spalvingųjų koralų, kriauklių, suvenyrų ir fosilijų kolekcija. Pasak kolekcionierės mokytojos Vidos Žilinskienės, eksponatų skaičius jau perkopė 4 tūkstančius ir tai dar ne pabaiga. Atvykusius nustebins didžiulis omaras, Japonų jūros ežiukas, džiovintas rykliukas, plėšrūnė piranija, Indonezijos salose naudotos kriauklės – pinigėliai, o gerasis Kaukutis išpildys gražius jūsų norus. Apsilankę muziejuje išgirsite ne tik kvapą gniaužiančių istorijų apie pavojingas jūrų keliones, nuodingąsias kriaukles, gydomuosius sepijų miltelius, bet ir pamatysite gausybę neįprastų ir neregėtų jūros gelmių gyventojų. O jei labai pasiilgote jūros, tikrai išgirsite ją, kriauklėse ošiančią. Kas 1000 lankytojas laimi specialų V. Žilinskienės prizą. Kokį? Atvykite, galbūt šįkart laimė nusišypsos jums.   DARBO LAIKAS Nuo spalio 1 d. iki kovo 31 d.: II–V 8:00 – 17:00 pietų pertrauka nuo 12:00 – 12:30 VI 10:00 – 15:00 (be pietų pertraukos). Nuo balandžio 1 d. iki rugsėjo 30 d.: II ir V 9:00 – 18:00 III 11:00 – 18:00 IV 13.45 – 18:00 VI 10:00 – 15:00 (be pietų pertraukos). Dienomis prieš valstybines šventes dirbame viena valanda trumpiau. Valstybinių švenčių dienomis nedirbame.   Dėl ekskursijų Gražutės regioninio parko lankytojų centre ir Salako krašto etnografinėje ekspozicijoje ar Vidos Žilinskienės „Jūrų muziejus“ kreipkitės telefonu arba elektroniniu paštu, kurie pateikti kontaktų dalyje.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Visitors Center is a gateway to Gražutė Regional Park, a place where it is best to plan and start your journey around it. The visitors' centre provides professional, comprehensive information about the natural and cultural heritage properties, landscape and biodiversity in the Gražutė Regional Park. The visitors' centre provides  information about museums, crafts centres, educational paths, water and bicycle routes, connections and campsites. In the visitors' centre you can learn about rural tourist homesteads, catering and various active leisure opportunities in the Gražutė Regional Park. For those visiting the Visitor Centre there is available Wi-Fi, one can buy a regional park visitor's ticket, souvenirs. The ethnographic exposition of Salakas region introduces the lifestyle of salakons from the late nineteenth to twentieth centuries, the apartment and the utensils that dominated it, the character of townspeople, the most beautiful national holidays, old crafts, businesses, celebrities of the town and national minorities. Old photographs, maps and restored exhibits present the history of the land of Salakas. In the ethnographic exposition of the Salakas, you can flip and read a set of 40 manuscripts. This is a very detailed and carefully collected material by teacher Vida Žilinskienė about the tales of the Salakas region, stories, extinct villages, people, crafts, celebrations and games, volunteers, cultural heritage and the development of the town. Bibliophiles can explore a collection of old books, which mainly consists of textbooks and methodological publications for teachers in Lithuanian schools in the early twentieth century. The theological section consists of prayer books, textbooks of hymnal and theology used at the end of the nineteenth century. Vida Žilinskienė's “Maritime Museum”, located in the visitors' centre, is probably the most remote marine museum from the ocean. It is a unique collection of marine animals, colorful coral, shells, souvenirs and fossils accumulated over 50 years. According to the collector's teacher Vida Žilinskienė, the number of exhibits has already exceeded 4 thousand and this is not the end. Those who arrive will be surprised by the huge lobster, the Japanese sea urchin, the dried shark, the predator pyrania, the shells used in the Indonesian islands as the pennies, and the good Kaukutis will fulfill your beautiful wishes. When you visit the museum, you will not only hear breathtaking stories about dangerous sea voyages, poisonous shells, healing cuttlefish powder, but you will also see a multitude of unusual and unseen inhabitants of the deep sea. And if you miss the sea a lot, you'll definitely hear it whimpering in the sinks. Every 1,000 visitors win a special V.Žilinskienė prize. Intrested? Come, maybe this time, happiness will smile at you. Working hours: I-IV 8:00-17:00 V    8:00-15:45 Lunch break 12:00-12:45 We are closed on public holidays! On the day before the holiday, the working hours are shorter by 1 hour. From May 1 to September 30 II-V 8:00-17:00 VI   9:00-16: 45 Lunch break 12:00-12:45 We are closed on public holidays! On the day before the holiday, the working hours are shorter by 1 hour. For excursions to the Gražutė Regional Park Visitor Center and the ethnographic exposition of the Salakas region or Vida Žilinskienė's "Maritime Museum", please call +370 670 97265 or e-mail sartai@grazute.lt]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Центр для посетителей - это ворота в Гражутский региональный парк, лучшее место для планирования и начала путешествия по нему. Центр для посетителей предоставляет профессиональную, исчерпывающую информацию о ценностях природного и культурного наследия, ландшафте и биоразнообразии Гражутского регионального парка. Центр для посетителей предоставляет информацию о музеях, ремесленных центрах, природных тропах, водных и велосипедных маршрутах, соединениях и кемпингах. В Центре для посетителей вы можете узнать об усадьбах сельского туризма, организации питания и различных возможностях активного отдыха в Гражутском региональном парке. Посетители Центра могут пользоваться Wi-Fi, купить билет для посещения регионального парка и сувениры. Этнографическая экспозиция Салакского края знакомит образом жизни жителей края, их бытом и преобладавшей в нем утварью, характером горожан, самыми красивыми праздниками края, старинными ремеслами, предприятиями, знаменитыми горожанами и национальными меньшинствами конца 19 века - начала 20 в. Старые фотографии, карты и восстановленные экспонаты знакомят с историей Салакского края. В рамках этнографической экспозиции Салакского края можно полистать и почитать коллекцию из 40 рукописей. Это очень подробный и тщательно собранный материал учителя Виды Жилинскене о преданиях, сказаниях, исчезнувших деревнях, людях, ремеслах, праздниках и играх, волонтерах, культурном наследии Салакского края и развитии города. Библиофилы могут исследовать коллекцию старых книг, в которой учебники и методические публикации для учителей, использовавшиеся в литовских школах в начале XIX века. Теологический раздел состоит из использовавшихся в 19 веке молитвенников и богословских учебников. Оборудованный в Центре посетителей «Морской музей» Виды Жилинскене является, пожалуй, самым отдаленным от моря морским музеем. Это уникальная коллекция морских животных, разноцветных кораллов, ракушек, сувениров и окаменелостей, которая создавалась 50 лет. По словам преподавателя и коллекционера Виды Жилинскене, количество экспонатов уже превысило 4 тысячи, и это не конец. Те, кто приедет, будут удивлены огромным омаром, японским морским ежом, сушеной акулой, пираньей, используемыми на индонезийских островах кошельками и многим другим. Когда вы посетите музей, вы не только услышите захватывающие дух истории об опасных морских путешествиях, ядовитых ракушках, целебном порошке каракатицы, но и увидите множество необычных и невиданных обитателей глубоководья. И если вы очень скучаете по морю, вы наверняка услышите его шелест в раковинах. Каждые 1000 посетителей получают специальный приз В. Жилинскене. Центр посетителей Гражутского регионального парка с этнографической экспозицией Салакского края и «Морской музей» Виды Жилинскене Лайсвойи 14, Салакас, LT-32216, Зарасайский район. Телефон +370 670 97265 sartai@grazute.lt Рабочее время: I-IV 8.00-17.00 V    8.00-15.45 Перерыв на обед 12.00-12.45 Мы закрыты в праздничные дни! В день перед праздником рабочее время сокращается на 1 час. С 1 мая по 30 сентября мы работаем: II-V 8.00-17.00 VI   9.00-16.45 Перерыв на обед 12.00-12.45 Мы закрыты в праздничные дни! В день перед праздником рабочее время сокращается на 1 час. Для экскурсий в Центре посетителей Гражутского регионального парка и по этнографической экспозиции Салакского края или Морскому музею Виды Жилинскене звоните по телефону +370 670 97265 или обращайтесь по электронной почте sartai@grazute.lt]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das Besucherzentrum ist das Tor zum Regionalpark Grazute, der Ort, wo man seinen Besuch im Regionalpark am besten beginnt. Im Besucherzentrum gibt es professionelle, allseitige Informationen zu den Sehenswürdigkeiten, zu den Kulturschätzen, zur Landschaft und zur biologischen Vielfalt im Regionalpark. Im Besucherzentrum erhält man ausführliche Informationen zu Museen, Handwerkszentren, Lehrpfaden, Rad- und Wasserwanderwegen und Zeltplätzen. Im Besucherzentrum können Sie Übernachtungsmöglichkeiten in Landtourismushöfen, Verpflegung und Angebote zu aktiver Freizeitgestaltung im Regionalpark Grazute in Erfahrung bringen. Die Besucher des Besucherzentrums können hier WLAN nutzen, das Ticket für den Regionalpark und Souvenirs erwerben. Die ethnographische Ausstellung Salakas macht mit der Lebensweise, dem Haushalt, Bräuchen, Festen, alten Handwerken und Gewerbe, berühmten Menschen und nationalen Minderheiten der Region vom Ende des 19. bis ins 20 Jh. hinein bekannt. Alte Fotos, Landkarten und restaurierte Exponate zeigen die Geschichte der Region um Salakas. In der ethnographischen Ausstellung der Region Salakas kann man auch in einer Sammlung aus 40 Handschriften blättern und lesen. Dabei handelt es sich um von der Lehrerin Vida Zilinskiene sorgfältig gesammelte Sagen, Legenden, Erzählungen, Erinnerungen zu verschwundenen Dörfern, zu den Menschen, Handwerk, Festen und Spielen, Freiwilligen, Kultur und Entwicklung. Bücherliebhaber dürften sich besonders für die Sammlung alter Bücher interessieren, von denen die meisten Schulbücher litauischer Schulen vom Anfang des 20. Jh. und methodische Werke für Lehrer sind. Der theologische Bereich besteht aus Gebetsbüchern, Liederbüchern und religiösen Lehrbüchern vom Ende des 19. Jh. Im Besucherzentrum gibt es auch das „Meeresmuseum“ von Vida Zilinskiene, vermutlich das am weitesten vom Meer entfernte Meeresmuseum. Dabei handelt es sich um eine über 50 Jahre gesammelte Kollektion von Seetieren, Korallen, Muscheln und Fossilien. Nach Aussagen der Sammlerin, der Lehrerin Vida Zilinskiene, umfasst diese Ausstellung schon über 4000 Exponate und noch ist kein Ende in Sicht. Die Besucher werden von einem riesigen Hummer empfangen, weiter gibt es hier einen japanischen Seeigel, einen getrockneten Hai, Piranha, auf indonesischen Inseln als Geld benutzte Muscheln; und der gute Puck erfüllt ihre guten Wünsche. Beim Besuch im Museum hören Sie nicht nur atemberaubende Geschichten über gefährliche Seereisen, giftige Muscheln und heilkräftiges Tintenfischmehl, sondern Sie sehen auch eine Reihe außergewöhnlicher und wenig bekannter Bewohner der Tiefe. Und wenn Sie große Sehnsucht nach dem Meer haben, dann können Sie wenigstens das Meeresrauschen in den Muscheln hören. Jeder 1000. Besucher erhält einen speziellen Preis von Frau Zilinskiene. Welchen? Kommen Sie her, vielleicht ist das Glück auf Ihrer Seite. Öffnungszeiten: Mo. - Do. 8:00 - 17:00 Fr. 8:00 - 15:45 Mittagspause 12:00 - 12:45 Nicht an staatlichen Feiertagen geöffnet. Am Tag vor einem Feiertag ist die Öffnungszeit eine Stunde kürzer. Vom 1. Mai bis zum 30. September: Di. - Fr. 8:00 - 17:00 Sa 9:00 - 16:45 Mittagspause 12:00 - 12:45 Nicht an staatlichen Feiertagen geöffnet. Am Tag vor einem Feiertag ist die Öffnungszeit eine Stunde kürzer. Führungen im Besucherzentrum des Regionalparks Grazute und der ethnographischen Ausstellung der Region Salakas oder im Meeresmuseum von Vida Zilinskiene vereinbaren Sie bitte im Voraus telefonisch oder per E-Mail (siehe Kontaktangaben).]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://grazutesparkas.lt/]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/22_GRP LC (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/22_GRP LC (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/22_GRP LC (3).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/22_juru muziejus 013 (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3587]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Gulbinės liepos]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Kitaip žinomos, kaip mažalapės liepos (Tilia cordata Mill). Jų kamienų skersmenys – 0,80 m, 0,85 m ir 0,90 m, apimtys – 2,60 m, 2,70 m ir 2,70 m, aukštis ~ 25 m, lajos aukštis 25 m, plotis 16 x 19 m. Trys liemenys išaugę iš vieno kelmo. Trikamienės liepos senovėje buvo garbinamos, tikėta, kad jos turėjo, o gal ir tebeturi antgamtinių, gydomųjų savybių. Senovėje buvo tikima, kad Gulbinės liepos yra likimo deivės Laimos ir meilės deivės Mildos buveinė. Vėlesniais laikais buvo manoma, kad liepose gyvena moterų vėlės.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is otherwise known as the littleleaf lindens (Tilia cordata Mill). Their trunk diameters - 0.80 m, 0.85 m and 0.90 m, circumference - 2.60 m, 2.70 m and 2.70 m, height ~ 25 m, crown height 25 m, width 16 x 19 m. Three truks grown from one stump. Three trunk small-leaved lime were worshiped in ancient days, it was believed that they had, and perhaps still have, supernatural, healing properties. In ancient times, it was believed that the small-leaved lime is the home of the goddess of destiny Laima and the goddess of love Milda. In later times, female souls were thought to be living in the lime-trees.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Также известные как мелколистные липы (Tilia cordata Mill). Диаметр их стволов - 0,80 м, 0,85 м и 0,90 м, окружность - 2,60 м, 2,70 м и 2,70 м, высота ~ 25 м, высота кроны 25 м, ширина 16 х 19. м. Три ствола выросли из одного пня. В давние времена трехстволовым липам поклонялись, считалось, что они обладали и, возможно, все еще обладают сверхъестественными целебными свойствами. В древние времена считалось, что липы Гульбинес являются домом богини судьбы Лаймы и богини любви Милды. В более поздние времена считалось, что в липах живут призраки женщин.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Anders noch als Winterlinden (Tilia cordata Mill) bekannt. Die Durchmesser ihrer Stämme - 0,80 m, 0,85 m und 0,90 m, die Umfänge – 2,60 m, 2,70 m und 2,70 m, die Höhe ~ 25 m, die Höhe der Krone 25 m, die Breite 16 x 19 m. Drei Stämme sind aus einem Stumpf gewachsen. Die Linden mit drei Stämmen wurden in alten Zeiten geehrt, es wurde geglaubt, dass sie immer noch überirdische, heilende Eigenschaften besitzen. In alten Zeiten wurde geglaubt, dass die Linden von Gulbinė des Sitzes der Schicksalsgöttin Laima und der Liebesgöttin Milda sind. Zu späteren Zeiten wurde geglaubt, dass in den Linden die Geister der Frauen wohnen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/19e6b99e1d3a08a0b6c25d6ff95e12073dfb70e4f3085d2161bc89e3fccd5336.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-12-10]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3621]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Ilžikio poilsiavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Poilsiavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Holiday resort]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место отдыха]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ferienanlage]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ilžikio poilsiavietė yra pačioje Gražutės girios širdyje prie Ilžikio ežero. Ji lengvai pasiekiama keliaujant Mažuoju dviračių žiedu. Poilsiavietė skirta poilsiui be nakvynės. Čia rasite pavėsinę, laužavietę, WC. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/15630ddeac041d743d82e25e2dcef3dcbb488f3ae83cb516ae0e25101d4d14bf.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/cdc0d53e54c60d87e686829b564344097fb8d4fbebaa8ced3d18e9437f9c60fa.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/c1c0bab1148ab0ea996e025d83b2511959f5b086e8f3508f1cdb1d5939641de2.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/2c1679012f5523d7c014fd31da143a4eeff567aca80b503e4ec9f10c427a3138.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3805]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Kiemionių piliakalnis su gyvenviete]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[I tūkst. pr. Kr. – I tūkst. pradžiai priskiriamas piliakalnis pasižymi ovalia aikštele, pailga vakarų – rytų kryptimi, 53x29 m dydžio. Šlaitai statūs 9-20 m aukščio. 1958 ir 1972 m. žvalgant piliakalnio aikštelę buvo rasta akmeninių kirvukų, žmonių kaulų, puodų šukių, durklų, anglių, išdegto molio. Piliakalnio rytinėje papėdėje yra 0,2 ha užimančios senovės gyvenvietės liekanų. Čia archeologinių žvalgymų metu 1958 ir 1972 m. rasta lipdytinės brūkšniuotosios keramikos fragmentų, geležies šlako. Kiemionių piliakalnis pasižymi gynybiniais įtvirtinimais, kurie, deja, apardyti arimų.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The mound, which belongs to I thousand B.C. - I thousand A.D. has an oval square, elongated in the west - east direction, and sife of 53x29 m. The slopes are steep 9-20 m high. In 1958 and 1972 while exploring the mound site, stone axes, human bones, pot shards, daggers, coal, burnt clay were found. At the eastern foot of the mound are the remains of an ancient settlement occupying 0.2 ha. Kiemioniai mound is characterized by defensive fortifications, which, unfortunately, have been destroyed by plowing.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/other/2023-09/ef691127f4c2805d60409e5d8a77c2c68e8da65eb369793223634500429afe24.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2023-09/6205157fa820c42a4054c134ed4faaf10dcb8968fb56b67baa739c0e4f537eb7.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-05]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4024]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lūžų akmuo su dubeniu arba senovės kulto vieta]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Akmuo yra žmogaus apdorotas riedulys, netaisyklingo cilindro formos, 1,15-1,3 m skersmens ir 0,8 m aukščio. Jo šonai aptašyti 3 cm pločio grioveliais. Akmens viršutinės plokštumos viduryje iškaltas dubuo. Akmuo apie 1970–1971 m. netikėtai buvo atrastas grybautojo. Šis apie įdomaus pavidalo akmenį informavo inžinierių, Antalieptės šviesuolį A Žilėną. Jo dėka apie akmens buvimo vietą buvo informuoti paveldosaugininkai. 1971 m. atlikus archeologinius žvalgymus buvo rastos dvi laužavietės: pirmoji aptikta prie akmens šiaurės – vakarų šono buvo maždaug 100x40 cm dydžio, antroji – prie akmens pietinio šono, kiek didesnė. Jose rastas 10-15 cm storio kultūrinis sluoksnis – anglių ir degėsių sluoksnis. Kultūrinis sluoksnis su savo radiniais leido suformuoti prielaidą, kad Lūžų akmuo su dubeniu tai – XIII–XVIIIa. kulto vieta, panaši į Mosėdžio, Utenos šventvietes, gyvavusias praėjus net ir 100-200 metų po krikščionybės įvedimo.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The stone is a man-made boulder, irregularly cylindrical in shape, 1.15-1.3 m in diameter and 0.8 m high. Its sides are covered with 3 cm wide grooves. A bowl carved in the middle of the top plane of the stone. Stone in about 1970-1971 was unexpectedly discovered by a man while gathering mushrooms. He informed the engineer of Antalieptė and a wise man A. Žilėnas, about the interestingly shaped stone. Thanks to him, heritageists were informed about the location of the stone. In 1971 Archaeological excavations have revealed two fire places: the first was found at the north-west side of the stone, approximately 100x40 cm in size, and the second at the south side of the stone, which was slightly larger. A 10-15 cm thick cultural layer was found in them - a layer of coal and burns. The cultural layer with its findings allowed to form the assumption that the Lūžai stone with a bowl is the 13th-18th century a place of worship similar to the shrines of Mosėdis, Utena, which existed even 100-200 years after the introduction of Christianity.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/15_Lūžių akmuo su dubeniu (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/15_Lūžių akmuo su dubeniu (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/15_Lūžių akmuo su dubeniu (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4025]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lūžų piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Beveik 2 ha piliakalnis įrengtas pailgoje kalvoje, žemėjančioje į šiaurės – vakarus. Lūžų piliakalnio šlaitai nuo slėnio nuo 6 iki 15 m. Lūžų piliakalnio viršūnė aikštelė ovali. Jos ilgis 40 m šiaurės – rytų – pietvakarių kryptimi, yra 20 m pločio. Aikštelėje ir šlaituose yra kultūrinio sluoksnio liekanų. Jos atrastos 1958 ir 1972 m. archeologinių žvalgymų metu. Rasta šiek tiek lipdytinės brūkšniuotosios ir grublėtosios keramikos fragmentų, leidžiančių teigti, jog piliakalnis buvo naudotas I-o tūkstantmečio po Kristaus, I-oje pusėje. Lūžų piliakalnio PV šlaito viduryje yra maždaug 5-6 m skersmens ir 0,3-0,4 m aukščio sampilas – galimas palaidojimas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Almost 2 ha of mound is located on an elongated hill, that is descending to the north-west. Slopes of Lūžų mound from the valley from 6 to 15 m.The top of the fracture mound is a lot oval. The top of the fracture mound is a lot oval. It has a length of 40 m north - east - south-west and is 20 m wide. There are remnants of the cultural layer on the site and on the slopes. They were found in 1958 and 1972 during archaeological excavations. Some fragments of molded striped and rough pottery were found, suggesting that the mound was used in the first half of the 1st millennium A.D. In the middle of the south-west slope of the broken hill there is a sampment about 5-6 m in diameter and 0.3-0.4 m high, a possible burial.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/10_Lūžų piliakalnis (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/10_Lūžų piliakalnis (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4341]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pagrandų poilsiavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Poilsiavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Holiday resort]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место отдыха]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ferienanlage]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Pagrundų poilsiavietė skirta trupam poilsiui be nakvynės. Ji lengvai pasiekiama keliaujant dviračių trasa "Mažasis Gražutės dviračių žiedas". Poilsiavietėje yra pavėsinė, laužavietė, WC.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/dafacb9217cf6c36e44c6b87f7f86926063e11b5221b3efab4a07fce7181f6e8.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/f0bd02bbf392c1b9809a97ead37cb597563161175bd27cb241734f029f78b27d.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/d2b2a5f6a1bf6e489d93084536066e85f9fae018c6855df23d4c48b1e48d1df7.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4366]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pakerniškių juodalksnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Pakerniškių juodalksnis – įspūdingas gamtos paveldo objektas, savo forma labai panašus į ąžuolą. Šiam medžiui senoliui apie 130 metų. Kamieno skersmuo – 1,07 m, o apimtis 3,35 m.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-07/cc9c15baa45ec5aa5972e568b3f4d9766e14e7f3b4c8bd3abe6d86db4f051510.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4501]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pėsčiųjų trasa „Briedžių takais“]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Kelionę šiuo maršrutu geriausiai pradėti nuo Salako Švč. Mergelės Sopulingosios bažnyčios. Stovėjimo aikštelėje (Bažnyčios g. 28, Salakas) galėsite palikti automobilį. Trasa driekiasi pušynu, kuriame vasarą galėsite prisirinkti uogų, rudenį – grybų, žiemą bristi per pusnis, o pavasarį pasitikti sugrįžusius paukščius. Jus tikrai nustebins išraiškingas ledyno suformuotas kraštovaizdis. Pasiekus Ganiavos ežerą dešinėje kelio pusėje – Giteniškės pilkapynas. Atsitiktinumas ar ne, bet pilkapiai išdėstyti tam tikra tvarka. Kviečiame tapti tikrais milžinkapių tyrinėtojais ir bebandančiais nustatyti, kokį žvaigždyną atkartoja pilkapių išsidėstymas. Ganiavos ežeras ir jį supanti pelkė yra svarbi čia perintiems paukščiams, todėl nereikėtų jų trukdyti ir nuo balandžio 1 iki rugpjūčio 1 dienos nesilankyti šalia trasos esančiame Ganiavos telmologiniame draustinyje. Įspūdingas ir visada šaltas Mergežeris. Legenda byloja, kad vieną kartą velnias pačiupo čia skalbti atėjusią dailią mergelę ir nusitempė ją ežeran. Apėję visą ežerą drąsiai briskite į pelkę – taką čia pramynė briedžiai. Būkite budrūs – pelkė angies buveinė. Vasarą pelkutėje paieškokite uogų girtuoklių (vaivorų), o rudenį spanguolių. Išbridusius iš pelkės jus vėl apglėbs pušų vėsa ir gaiva. Trasai baigiantis kairėje kelio pusėje – senosios žydų kapinės. Laidojimo paprotys reikalavo, kad žydų kapinės būtų ant kalno arba jo nuolydyje, taip, kad nuo gyvenvietės jas skirtų upė ar ežeras, ir ne mažiau kaip 50 alkūnių nuo artimiausio namo. Kapinės atrodo apleistos, bet pagal žydų papročius, viskas, kas užauga kapinių vietoje, yra šventa ir liesti nevalia. Trasos ilgis – 10,5 km. Keliavimo trukmė – 4 val.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is best to start the journey on this route from the Salakas Saint Virgin Sopulingoji Church. You can leave the car in the parking lot (Bažnyčios Street 28, Salakas). The route stretches through a pine forest, where you can pick berries in summer, mushrooms in autumn, wade through snowbanks in winter, and meet the returned birds in spring. You will be really surprised by the expressive landscape formed by the glacier. After reaching Lake Ganiava you wilol notice Giteniškės burial mound on the right side of the road. Coincidence or not, but the burial mounds are arranged in a certain order. We invite you to become real explorers of giant graves and try to determine which constellation is replicated by the layout of the graves. Lake Ganiava and the surrounding swamp are important for the birds hatching here, so they should not be disturbed and not visit the Ganiava telmological reserve from 1 April to 1 August. Impressive and always cold Mergežeris. Legend has it that once the devil grabbed and dragged to the lake a beautiful virgin who came here to wash. After walking around the whole lake, feel free to wade into the swamp - the trail here was marked by elks trampling down the path here. Be vigilant - the swamp is habitat by a common European viper. You can look for bog bilberry in the swamp during the summer and cranberries in the autumn. Once you're out of the swamp, you'll be embraced again by the coolness and freshness of the pines. At the end of the trail on the left side of the road - the old Jewish cemetery. The burial custom required Jewish cemeteries to be on the mountain or on its slope, so that they were separated from the settlement by a river or lake, and at least 50 elbows from the nearest house. The cemetery seems deserted, but according to Jewish customs, everything that grows up in the cemetery site is sacred and must not be touched. The length of the route is 10.5 km. Travel time - 4 hours.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Лучше всего начать путешествие по этому маршруту с салакской церкви Пресвятой Девы Марии. Вы можете оставить свой автомобиль на стоянке (ул. Бажничёс 28, Салакас). Маршрут проходит через сосновый лес, где летом можно собирать ягоды, осенью - грибы, зимой брести через сугробы, а весной встречать возвращающихся птиц. Добравшись до озера Ганява по правой стороне дороги будет курган Гитянишкес. Совпадение или нет, но курганы расположены в определенном порядке. Озеро Ганява и окружающее его болото имеют важное значение для выводящих здесь потомство птиц, поэтому их не следует беспокоить, и с 1 апреля по 1 августа не следует посещать Тельмологический заповедник Ганявос вблизи маршрута . Впечатляющее и всегда холодное озеро Мяргяжярис. Легенда гласит, что однажды дьявол схватил прекрасную деву, пришедшую сюда стирать, и потащил ее на глубину. Пройдя через все озеро, не бойтесь бродить по болоту - тропу здесь протоптали лоси. Будьте бдительны - здесь обитают гадюки. В конце тропы на левой стороне дороги - старое еврейское кладбище. Обычай захоронения требовал, чтобы еврейское кладбище находилось на холме или на его склоне, так, чтобы его отделяла от поселения река или озеро, и не менее 50 локтей от ближайшего дома. Кладбище выглядит заброшенным, но, согласно еврейским обычаям, все, что растет на месте кладбища, является священным и не должно быть тронуто. Протяженность маршрута 10,5 км. Время в пути - 4 часа.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Es ist am besten die Wanderung nach dieser Route von der Kirche der hl. Jungfrau Maria, der Schmerzensreichen, zu beginnen. Auf dem Parkplatz (Bažnyčios g. 28, Salakas) dürfen Sie Ihr Fahrzeug abstellen. Der Weg erstreckt sich durch den Kiefernwald, in dem Sie im Sommer Beeren, im Herbst – Pilze sammeln, im Winter – durch den Schnee stapfen, und im Frühling – die zurückgekehrten Vögel begrüßen dürfen. Die eindrucksvolle, von dem Gletscher geformte Landschaft wird Sie tatsächlich ins Staunen versetzen. Wenn Sie den See Gainiava erreichen, finden Sie auf der rechten Seite des Wegs den Langhügel. Durch Zufall oder nicht durch Zufall sind die Langhügel in bestimmter Ordnung positioniert. Wir laden Sie ein zu den wirklichen Forschern der Riesengräber zu werden und zu versuchen festzustellen, welches Sternbild diese Verteilung der Gräber widerspiegelt. Der See von Gainiava und der Sumpf um ihn herum sind für die Nistvögel wichtig, daher sollten sie nicht gestört werden, aus diesem Grund ist es nicht empfehlenswert vom 1. April bis zum 1. August das Naturschutzgebiet der Sümpfe, der sich neben dem Weg befindet, zu besuchen. Der See Mergežeris ist eindrucksvoll und immer kalt. Die Sage erzählt, dass der Teufel einmal ein schönes Mädchen, das hierher zum Waschen gekommen war, gepackt und es in den See hineingezogen hat. Nach dem Rundgang um den See herum können Sie ruhig barfuß in den Sumpf steigen – die Elche haben hier den Weg gemacht. Seien Sie aber vorsichtig – der Sumpf ist das Zuhause der Viper. Im Sommer dürfen Sie im kleinen Sumpf nach Rauschbeeren/(Moorbeeren), und im Herbst – nach Preiselbeeren suchen. Wenn Sie aus dem Sumpf hinaussteigen, werden Sie von der Frische und Kühle der Kiefer umgeben. Am Ende des Weges auf der linken Seite des Wegs befindet sich der alte Friedhof der Juden. Laut den Bestattungssitten wurde verlangt, dass der Friedhof der Juden auf dem Berg oder auf seinem Gefälle steht, so, dass er von der Siedlung von einem Fluss oder einem See getrennt wird und nicht weniger als 50 Ellenbogen von dem nächsten Haus. Der Friedhof scheint verlassen zu sein, jedoch nach den Bräuchen der Juden ist alles, was am Ort des Friedhofs wächst, heilig und darf nicht angefasst werden. Die Länge der Strecke beträgt 10,5 km. Reisezeit - 4 Stunden.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/356e002c1db881c0bb7ff2105b9cb6b722b8942fec994e61ea0190d572fb35b2.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/396d35aa919b8b29ce9deec461438e60c3bd3bb311684540d4f013fd8aee7029.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/87ea1815c62f05f10fae63c50ca1dabea4621a27a1379c1382a28aca7c91ff30.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/1b37f6cc1cdffc7503dc3b13b49c391940606ff112eaa1151dde471b72105ed0.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-12]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4794]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Sabalunkų stovyklavietė prie Luodžio ežero]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Stovyklavietė pritaikyta žmonėms, turintiems judėjimo negalią, tačiau joje laukiami visi lankytojai. Stovyklavietėje įrengtas lieptas  valties įleidimo vieta, automobilių stovėjimo aikštelė, tualetas su porankiais. Stovyklavietė įrengta Luodžio ežero pietvakarinėje dalyje. Pasiekiama važiuojant keliu Salakas – Dūkštas, 1 km atstumu nuo Salako.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The campsite is adapted for people with reduced mobility, but all visitors are welcome. The campsite is equipped with a kayak pier, boat slipway, parking lot, toilet with armrests. The campsite is located in the southwestern part of Lake Luodis. Accessible by driving on the road Salakas - Dūkštas, 1 km away from Salakas.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/45_Sabalunkos stovyklavietė (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/45_Sabalunkos stovyklavietė (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4807]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Salako akmuo vadinamas Napoleono akmeniu]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Napoleono akmuo žmogaus apdorotas riedulys, trikampės piramidės nupjauta viršūne formos, maždaug 1,25x1,2x0,9 m dydžio ir iki 0,5 m aukščio. 1925 m. buvo užrašytas kraštotyrininko Jurgio Elisono pasakojimas, kad ant akmens yra iškalti lėkštė, šaukštas ir šakutė, su kuriais Napoleonas valgęs, keliaudamas 1812 m. į Maskvą. Kiti tyrėjai nelinkę sutikti su tautosakiniais pasakojimais, todėl mano, kad Salako akmuo turėtų būti siejamas su 1554 m. įvykusiu žemės valdų atribojimu tarp Vilniaus vyskupijos ir Salako – Luodžių dvarininkų Petkevičių. Petras Tarasenka bandė įrodyti, kad Salako akmenyje yra iškalti saulės kulto simboliai. Vėlesni tyrėjai pritarė ir teigė, kad akmuo yra ne tik saulės kulto aukuras, bet ir krikščionybės atėjimą į šiaurės – rytų Lietuvą liudijantis objektas. 1970 m. atliekant archeologinius žvalgymus prie akmens kultūriniame sluoksnyje atrasti pavieniai archeologiniai radiniai – žiestų puodų šukės.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Napoleonas stone is a man-made boulder, triangular pyramid cut at the top shape, approximately 1.25x1.2x0.9 m in size and up to 0.5 m in height. In 1925 the story of the local historian Jurgis Elisonas was written that a plate, a spoon and a fork were carved on the stone, with which Napoleon ate while traveling in 1812 to Moscow. Other researchers are reluctant to agree with folklore, and therefore believe that the Salakas stone should be associated with 1554, when the delimitation of land holdings between the Vilnius diocese and Salakas-Luodžiai landowners Petkevičius. Petras Tarasenka tried to prove that the symbols of the sun cult are carved in the Salakas stone. Subsequent researchers agreed and stated that the stone is not only an altar of the cult of the sun, but also an object that testifies to the arrival of Christianity in north - eastern Lithuania. In 1970 during archeological excavations near the stone, individual archeological finds were discovered in the cultural layer - shards of pots.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/16_Salako akmuo vadinamas Napoleono akmeniu (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/16_Salako akmuo vadinamas Napoleono akmeniu (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4808]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Salako pažintinis takas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Salako pažintinis takas – tai istorinį Salako miestelį ir jo apylinkes reprezentuojantis, beveik 5 km ilgio žiedinis maršrutas. Keliavimo trukmė - 2,30 val. Pažintinio tako rodyklės palydės Jus mediniu taku Luodžio ežero pakrante, apžvalgos bokštelio link. Nuo bokštelio galėsite grožėtis Luodžio ežero panorama, patogiai stebėti vandens ir miško paukščius. Pažintinio tako stenduose atrasite Luodžio ežero istoriją, susipažinsite su aliuviniu mišku ir jo ekosistema, vandens ir miško paukščiais. Lydimi pažintinio tako rodyklių aplankysite įdomias Salako totorių ir senąsias miestelio kapines, išpuoselėtą Salako miestelio centrą, pirmojo mokytojo Salake A. Poderio memorialinį muziejų, pamatysite aukščiausią akmeninę Švč. Mergelės Marijos Sopulingosios bažnyčią šalyje. Tako lankytojai turi puikią galimybę pažinti paskutiniojo ledynmečio liudytoją – Salako ozą!? Jei Jūs vis dar galvojate, kad tai prekybos centras – pirmyn į kelionę Salako pažintiniu taku! Kelionę galite pradėti nuo Luodžio ežero stovyklavietės, nuo Gražutės regioninio parko lankytojų centro ar nuo antrosios Luodžio ežero aiktelės. Norėdami pradėi kelionę pažintiniu taku nuo Lankytojų centro, atvykite adresu: Laisvoji aikštė 14, Salako mstl., Salako sen., Zarasų r. Jei kelionę pažintiniu taku pradėsite nuo Luodžio ežero stovyklavietės, tuomet turite atvykti į Ežero g. pabaigą (Salako mstl.).Jei kelionę pradėsite nuo antrosios Luodžio ežero aikštelės, tuomet vykite į Sakalo gatvės pabaigą (Salako mstl.).]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Salakas educational trail is a nearly 5 km long circular route representing the historic town of Salakas and its surroundings. Travel time - 2.30 hours. The arrows of the educational trail will accompany you through a wooden trail along the shore of Lake Luodis, towards the observation tower. From the tower you can admire the panorama of Lake Luodis, comfortably watch the water and forest birds. In the stands of the educational trail you will discover the history of Lake Luodis, get acquainted with the alluvial forest and its ecosystem, water and forest birds. Leaded by the arrows of the cognitive trail, you will visit the interesting Salak Tartars and the old town cemetery, the well-groomed Salak town center, the memorial museum of the first Salakas teacher A. Poderis, you will see the highest stone church of Saint Virgin Mary Sopulingoji in the country. Visitors to the trail have a great opportunity to get to know the witness of the last ice age - Salakas oz! If you still think it is a shopping center - go on a trip on the Salakas educational trail! You can start the journey from the Lake Luodis campsite, from the visitors' centre of the Gražutė Regional Park or from the second site of Luodis. To start the journey along the educational path from the Visitor's Centre, come to the address: Free Square 14, Salakas town, Zarasai district. If you start the journey from the Lake Luodis campsite, then you must arrive at the end of Lake Street (Salakas town). Starting your journey from the second Lake Lodge site, head to the end of Sakalas Street (Salakas town).]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Ознакомительная тропа Салако - это почти 5-километровый кольцевой маршрут, представляющий исторический город Салакас и его окрестности. Время в пути - 2,30 часа. Указатели ознакомительной тропы проводят вас деревянной тропой вдоль берега озера Луодис, в направлении смотровой башни. С башни можно любоваться панорамой озера Луодис, с комфортом наблюдать за водными и лесными птицами. На стендах ознакомительной тропы вы познакомитесь с историей озера Луодис, познакомитесь с аллювиальным лесом и его экосистемой, водными и лесными птицами. В сопровождении указателей ознакомительной тропы вы посетите татарское и старое городское кладбище, ухоженный центр города Салак, мемориальный музей первого учителя Салака А. Подериса, вы увидите самую высокую каменную церковь в стране Церковь Пресвятой Девы Марии Вы можете начать путешествие из кемпинга на озере Луодис, из Центра посетителей регионального парка Гражутес или со второй площадки озера Луодис.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Erkundungsweg von Salakas ist fast 5 km lange kreisförmige Route, die historische Stadt von Salakai und ihre Umgebungen repräsentiert. Reisezeit - 2,30 Stunden. Die Zeiger des Erkundungswegs werden Sie auf einem hölzernen Weg entlang des Ufers des Sees Luodis Richtung der Aussichtsturm begleiten. Von dem Turm aus können Sie das Panorama des Sees Luodis bewundern, Wasser- und Waldvögel bequem beobachten. Auf den Ständer des Erkundungsweges finden Sie die Geschichte des Sees Luodis, den Auenwald und sein Ökosystem, Wasser- und Waldvögel kennenlernen. Begleitet von den Zeigern des Erkundungsweges werden den interessanten Friedhof der Tataren von Salakas und den alten Friedhof der Stadt, gepflegtes Stadtzentrum von Salakas, das Memorial Museum des ersten Lehrers in Salakas A.Poderis besuchen, die höchste im ganzen Land steinerne Kirche der hl. Jungfrau Maria der Schmerzensreichen sehen. Die Besucher des Pfads haben sie ausgezeichnete Möglichkeit den Zeugen des letzten Gletschers – das Os von Salakas kennenzulernen!? Wenn Sie immer noch denken, dass das ein Einkaufszentrum ist, müssen Sie unbedingt eine Wanderung auf dem Erkundungsweg von Salakai unternehmen! Sie können Ihre Reise vom Campingplatz des Sees Luodis, von dem Besucherzentrum des Regionalparks Gražutė oder von dem zweiten Platz des Sees Luodis beginnen. Wenn Sie Ihre Wanderung auf dem Erkundungsweg vom Besucherzentrum beginnen möchten, kommen Sie an den Platz unter Anschrift: Laisvoji aikštė 14, Stadt Salako, Amtsbezirk Salako, Bez. Zarasai. Wenn Sie Ihre Wanderung auf dem Erkundungsweg vom Campungplatz des Sees Luodis beginnen möchten, müssen Sie bis zum Ende der Ežero g. kommen (Stadt Salakai). Wenn Sie Ihre Wanderung von dem zweiten Platz des Sees Luodis beginnen möchten, komme Sie bis zum Ende der Strasse Sakalo (Stadt Salakai).]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/24_Salako pažintis takas Luodžio ežero užuovejoje.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4809]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Salako pilkapynas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[2,9 ha pilkapynas dar kitaip žinomas, kaip prancūzkapiai, švedkapiai, Napoleono karių kapai. Pilkapynas sudarytas iš 32 smėlio sampilų. Jie yra nuo 6-8 m iki 10-15 m skersmens ir nuo 0,5 m iki 1-3 m aukščio. 5 pilkapius dar 1895 m. tyrė Konstantinas Gukovskis. Šių tyrimų metu rasti 5 žirgų griaučiai su žąslais ir 1 degintinis žirgo kapas. 1896 m. nežinomas asmuo perkasė 1 sampilą ir rado žirgo griaučius su balno kilpomis bei žąslais ir pjautuvu. 1958 ir 1978 m. Lietuvos TSR Mokslų Akademijos Istorijos Institutas atliko archeologinius žvalgymus. Per archeologinius žvalgymus išsiaiškinta, kad kai kurie mirusieji laidoti deginti, po pilkapiais, kiti – pilkapiuose. Pasitaikė atvejų, kai pilkapyje palaidojimų visai nerasta. Salako pilkapynas – sėlių genties palikimas, menantis IX-XII a. – vėlyvojo geležies amžiaus palaidojimo principus. Pilkapynas priskirtinas rytų Lietuvos pilkapių kultūrai.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The 2.9-hectare burial mound is also known as the French tombs, the Swedish tombs, the tombs of Napoleon's soldiers. The burial mound consists of 32 sandstones. 5 burial mounds were excavated by Konstantinas Gukovskis back in 1895. In the course of these investigations, 5 horse skeletons with gooseberries and 1 cremated horse grave were found. In 1958 and 1978, the Institute of History of the Lithuanian SSR Academy of Sciences conducted archaeological excavations. During the archeological excavations it was revealed that some of the dead were buried under burial mounds, others in burial mounds. There have been cases where no burials have been found in burial mounds. The Salakas burial mound is a legacy of the Sėliai tribe dating back to the 9th-12th centuries. - the principles of the Late Iron Age burial. The burial ground belongs to the burial culture of eastern Lithuania.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/17_Salako pilkapynas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/17_Salako pilkapynas (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2023-09/f42f60ddd3d8091c854e4decc2f58661212c633baba29f8e27cf511d15286f7b.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-03-25]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4810]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Salako pušis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai – botaninis gamtos paveldo objektas. Salako pušis – paprastoji pušis (Pinus sylvestris L.). Medžio kamieno apimtis 1,3 m, aukštyje – 3,35 m, aukštis – 27 m. Medžio amžius virš 200 metų. Ant kamieno prikaltas medinis kryžius su užrašu „1927“. Luodžių dvaro grafas Jurgis Žiunienas, ruošdamasis išvažiuoti į Prancūziją, pardavinėjo savo dvaro žemę. Keletas Salako gyventojų valstiečių priklausė jo dvarui ir buvo vadinami luodykščiais. Šiems valstiečiams 1927 m. grafas padovanojo po keletą hektarų žemės, prie pušies. Valstiečiai atsidėkodami surengė puotą. Šiam įvykiui atminti prie pušies buvo prikaltas kryžius. Kitos, greta augusios, pušys laikui bėgant buvo iškirstos, o su kryžiumi – palikta.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is a botanical natural heritage site. Salakas pine is a common pine (Pinus sylvestris L.). The size of the trunk of the tree is 1.3 m at a height of 3.35 m, the height is 27 m. The tree is over 200 years old. A wooden cross with the inscription "1927" was nailed on the trunk. The Earl Jurgis Žiunienas of Luodžiai manor was selling the land of his estate as he prepared to leave for France. Some of the peasants of Salakas belonged to his estate and were called "luodykščiais". In 1927, the Earl donated several hectares of land to the pine tree. The peasants gratefully held a feast. A cross was nailed to a pine tree to commemorate this event. Other pines, which grew nearby, were cut down over time and left with a cross.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это ботанический природный объект. Салакская сосна - сосна обыкновенная (Pinus sylvestris L.). Объем ствола дерева составляет 1,3 м, высота - 27 м. Возраст дерева достигает более 200 лет. К стволу прибит деревянный крест с надписью «1927». Граф имения Луоджю Юргис Жюненас, собираясь уехать во Францию, продавал землю своего поместья. Несколько крестьян жителей Салака принадлежали его имению и назывались луоджинскими. Этим крестьянам в 1927 году граф подарил по несколько акров земли у сосны. Крестьяне в благодарность устроили пир. Крест был пригвожден к сосне в память об этом событии. Другие сосны, которые росли рядом, были со временем срублены, а сосна с крестом- оставлена.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das ist ein botanischer Gegenstand des Kulturerbes. Die Kiefer von Salakas ist die einfache Kiefer (Pinus sylvestris L.). Der Umfang des Baumstammes 1,3, in der Höhe von 3,35, die Höhe – 27 m. Das Alter des Baumes – über 200 Jahren. Auf dem Stamm ist ein Holzkreuz mit der Inschrift „1927“ angebracht. Der Graf des Gutssitzes von Luodžiai Jurgis Žiunėnas wollte vor seiner Reise nach Frankreich das Grundstück seines Gutssitzes verkaufen. Einige Bewohner – Bauer von Salakas gehörten zu seinem Gutssitz und wurden „luodykščiai“ genannt. Diesen Bauern haut der Graf im Jahr 1927 einige Hektaren des Grundstücks an der Kiefer geschenkt. Als Dank haben die Bauer das Festmahl vorbereitet. Zum Gedenk an dieses Ereignis wurde zur Kiefer ein Kreuz angeschlagen. Die anderen Kiefer, die in der Nähe wuchsen, wurden mit der Zeit gefällt und die Kiefer mit dem Kreuz wurde gelassen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_Salako pušis (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_Salako pušis (3).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_Salako pusis(1)_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-17]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4811]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Salako stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Stovyklavietė įrengta vakarinėje Luodžio ežero pakrantėje, 0,7 km nuo Salako. Stovyklavietėje įrengta krepšinio aikštelė, smėlio paplūdimys, tualetai, pavėsinės, automobilių stovėjimo aikštelė. Šalia stovyklavietės – Salako pažintinis takas, todėl apsistoję čia galėsite ne tik pailsėti, bet ir susipažinti su Gražutės regioninio parko vertybėmis.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The campsite is located on the western shore of Lake Luodis, 0.7 km from Salakas. The campsite is equipped with a basketball court, sandy beach, toilets, gazebos, parking lot. Next to the campsite - Salakas educational trail, so staying here you can not only relax, but also get acquainted with the values of Gražutė Regional Park.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/other/2023-09/dc9ef4b4fb70a0ef78117c465aec75f959f10e172bb32effe59ea5e61977db9e.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2023-09/6cbb77de2895b13252c63ccf695fe44fa5080de8c6837fce7eb2d2ec5439df8c.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2023-09/0ddc96fd56f3ed1e7bc35ba999868bd8ec01122c58d8348dd6b8ee9195d51bb8.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-07]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4812]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Salako Švč. Mergelės Marijos Sopulingosios bažnyčios kompleksas su šventoriaus tvora ir vartais]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Bažnyčios g. 28, Salako mstl., Salako sen., Zarasų r.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Švč. Mergelės Marijos Sopulingosios bažnyčios kompleksas yra XX a. pr. istorizmo laikotarpio. Tai nepaprastos statybinės drąsos kūriniai – Rygos inžinieriaus architekto Ignoto Morgulco - Goriaus tašytų akmenų mūro bažnyčios ir jos šventoriaus tvoros projektas. Didinga, šiandien 72 m aukščio bokštą turinti bažnyčia iškilo per 1906-1911 m. kunigo Antano Kryžanausko užsispyrimo dėka. 1944 m. sugriauta aukščiausia (medinė) bažnyčios bokšto dalis, sužalotas akmeninis viršus, apgadintas bažnyčios stogas. Griūvant bokštui, nukentėjo ir bažnyčios vidus, ypač vargonai. Po karo klebono Jono Morkvėno ir parapijiečių iniciatyva bažnyčia iš dalies suremontuota, 1947 m. sutaisytas stogas, tačiau bokštas atstatytas nebuvo. XX a. 7 deš. klebono Broniaus Strazdo rūpesčiu į bažnyčios šventorių iš gretimų kaimų atkelta ir restauruota kryžių, stogastulpių. Iš žmonių surinkta daug girnapusių iš kurių vėliau šventoriuje sukurtos įvairios skulptūrinės kompozicijų, pastatyta koplytėlė. 1989 m. klebono Kazimiero Girniaus iniciatyva, pagal archit. Antano Panavo parengtą projektą, atstatyta bokšto smailė. XX a. 10 deš. restauruoti vitražiniai langai ir vargonai.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The complex of Švč. Mergelės Marijos Sopulingosios church is from begining of the 20th century period of historicism. These are works of extraordinary building courage - the project of Riga's engineer architect Ignotas Morgulcas - Goris carved stone masonry church and its cemetery fence. The magnificent church, which today has a 72 m high tower, emerges during 1906-1911 thanks to the stubbornness of priest Antanas Kryžanauskas. Unfortunately, like many sacral buildings in Lithuania, it was damaged during World War II: the highest (wooden) part of the church tower was destroyed during the bombing of the Germans, the stone top was damaged, and the church roof was destroyed. As the tower collapsed, the interior of the church also suffered, especially the organ and stained glass windows. Still, from 1989-1995 on the initiative of the pastor Kazimieras Girnius, with the help of Algirdas Vapšius, an engineer from Salakas, who was the Deputy Minister of Construction at the time, the church was repaired.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/18_Salako bažnyčia (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-30]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4871]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Šavašos pažintinis takas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šavaša – ypatinga Lietuvos upė. Vaizdingiausia jos žemupio slėnio atkarpa. Čia ir driekiasi Šavašos pažintinis takas. Upės slėnis – svaiginančio aukščio, o vandenys krenta net 8-11 m kas kiekvieną kilometrą. Kaip tikroje kalnų upėje! Šavašos kintanti nuotaika ir malonus čiurlenimas pavergs kiekvieno keliautojo širdį, o aukšti slėniai, kraštovaizdis svaigins ir reikalaus šiek tiek jėgų ir turistinių įgūdžių. Atkreipkite dėmesį į stendus, kuriuose yra visa kelionei reikalinga informacija apie nuostabią Šavašos upę ir jos aplinką: bebrynę, lūžų mišką, kertinę miško buveinę. Trys geologinės stotelės – petrografinė, geomorfologinė, fliuvialinė, išsamūs topografiniai žemėlapiai atskleidžia žemės istorijos paslaptis. Bet tai dar ne viskas – tarp aukštų upės slėnių XIII-XVIII a. buvo pasislėpusi senovės lietuvių šventykla. Jos liekana – Lūžų akmuo su dubeniu - laukia norinčių pažinti praeitį keliautojų. O kai pavargsite, meilės salelė čiurlenančiame upės vingyje suteiks ramybę ir palaimą. Tako gale yra „Zuikių" mokykla – puiki vieta aptarti patirtus įspūdžius. Tako ilgis – 1,5 km. Keliavimo trukmė – 2 val.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Šavaša is a special river in Lithuania. The most picturesque section of its lower valley. This is where the Šavaša educational trail stretches. The river valley is stunning in height, and the waters fall as much as 8-11 m every kilometer. Like a real mountain river! Šavaša changing mood and pleasant rumbling will enslave the heart of every traveller, while high valleys, landscape will stunt and require some strength and tourist skills. Pay attention to stands that contain all the information you need for your journey about the wonderful Shavasha River and its surroundings: the beavery, the forest of Lūžai, the cornerstone habitat of the forest. hree geological stops - petrographic, geomorphological, fluvial, detailed topographic maps reveal the secrets of the earth's history. But that's not all - between the high river valleys of the XIII-XVIII centuries there was hidden an ancient Lithuanian temple. Its remains - the Lūžai Stone with a Bowl - await travelers who want to get to know the past. And when you get tired, an island of love in the rippling bend of the river will bring peace and bliss. At the end of the trail is the "Bunny" (kiškučiai) school - a great place to discuss the impressions. The length of the trail is 1.5 km. Travel time - 2 hours.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Шаваша - это особая река в Литве. Самый живописный - участок ее нижней долины. Именно здесь тянется ознакомительная тропа Шавашос. Долина реки головокружительной высоты, а вода падает на целых 8-11 м каждый километр. Меняющееся настроение и приятное журчание реки очаруют сердце каждого путешественника, а в высоких долинах пейзаж ошеломит и потребует некоторых сил и туристических навыков. Обратите внимание на стенды, которые содержат всю необходимую информацию о реке Шаваша и ее окрестностях. Три геологические остановки - петрографическая, геоморфологическая, подробные топографические карты раскрывают секреты истории этой земли. Но это еще не все - между высокими речными долинами в XIII-XVIII веках скрывался древний литовский храм. Его останки - Камень Лужу с выемкой - ждут путешественников, которые хотят узнать прошлое. В конце тропы находится школа «Зуйкис» - отличное место для обсуждения впечатлений. Длина тропы 1,5 км. Время в пути - 2 часа.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Šavaša ist ein besonderer Fluss Litauens, die malerischste Strecke ist das Tal seines Unterlaufs. Hier erstreckt sich der Erkundungsweg von Šavaša. Die Höhe des Flusstals ist berauschend und die Gewässer fallen sogar 8-11 m in jedem Kilometer. Wie im echten Bergfluss! Die abwechslungsreiche Stimmung von Šavaša und das angenehme Plätschern werden das Herz jedes Wanderers erobern, und den hohen Tälern, die Landschaft werden auf Sie berauschend werden und von Ihnen manche Kräfte und touristische Fertigkeiten verlangen. Achten Sie auf die Ständer, die für die Wanderung erforderliche Information über den wundervollen Fluss Šavaša und seine Umgebung enthalten: Ort der Biber, Bruchwald, den Hauptsitz des Waldes. Drei geologische Stationen – petrographische, geomorphologische, fluviale, ausführliche topographische Landkarten erschließen die Geheimnisse der Geschichte der Erde. Und das ist noch nicht alles – zwischen den hohen Flusstälern war in den XIII-XVIII Jh. die Tempel der alten Litauer versteckt. Der von ihr übrig gebliebener Stein mit einem Schüssel warten auf die Wanderer, die die Vergangenheit kennenlernen möchten, Und wenn Sie müde werden, wird Ihnen die Insel der Liebe in der plätschernden Kurve des Flusses die Ruhe und das Segen verleihen. Am Ende des Pfades befindet sich die Schule „der Hasen“ – ein ausgezeichneter Ort zur Besprechung von gesammelten Eindrücken. Die Länge des Weges beträgt 1,5 km. Reisezeit - 2 Stunden.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/DSC05770.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/DSC05766.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/LUAKMU~1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-10-15]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4882]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Senojo Dūkšto dvaro sodybos rūmai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[J. Rustemo g. 10, Dūkštelių k. (Senasis Dūkštas), Dūkšto sen., Ignalinos raj.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Nuo XVI a. antrosios pusės iki XIX a. pradžios Senasis Dūkštas priklausė Rudaminoms. Šiuo laikotarpių Senajame Dūkšte būta medinio dvaro. Nuo 1813 m. Senojo Dūkšto dvarą valdė Beganskiai, kurie suteikė rūmams ryškius klasicizmo bruožus (kalbama jau apie II-uosius, dabartinius mūrinius rūmus, kuriems buvo būdingi įsiterpiantys liaudies kūrybos elementai). 1901 m. dvaras atiteko Tomui Zanui, kuris susituokė su tuometinio dvaro šeimininko Daugėlos dukra Terese. Zanams dvaras priklausė iki Antrojo pasaulinio karo. Dvare buvo sukaupta turtinga senienų ir archeologinių radinių kolekcija. Taip pat veikė turtinga biblioteka. XIX a. pirmoje pusėje dvare gyveno žymus dailininkas, Vilniaus universiteto profesorius Jonas Rustemas. Dvare dažnai lankydavosi Filomatų draugijos kūrėjas, poetas ir geologas Tomas Zanas, su kuriuo neretai atvažiuodavęs ir jo draugas Adomas Mickevičius (jo vardu yra pavadinta sodybos parko liepų alėja). 1933–1944 m. čia veikė žemesnioji žemės ūkio mokykla. Nuo 1960 m. – apylinkės taryba, bandymų stoties eksperimentinio ūkio administracija, kultūros namai, biblioteka. Rūmuose išlikusi autentiška fasadų kompozicija, interjero dekoro elementai – židinys, frizai; pamatai, išorės ir vidaus sienos, perdangos stogo konstrukcija ir medžiagos.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Since the second half of the 16th century till the beginning of the 19th century, the Old Dūkštas belonged to the Rudaminos. During this period, the Old Dūkštas had a wooden manor. Then, at 1813, the governance of the Old Dūkštas manor was taken by the Beganskiai, who gave the palace prominent features of classicism (this is already the second, present brick palace, which has been characterized by intervening elements of folk art). In 1901 The manor went to Tomas Zanas, a graduate of Vilnius University, founder of the Philomathic Society, poet and geologist, who married Teresė, the daughter of Daugėla the then owner of the manor. The Zanai owned the estate until the WWII. The estate housed a rich collection of antiquities and archaeological finds as well as a rich library. During the first half of the 19th century, the famous painter Jonas Rustemas, a professor at Vilnius University, lived in the manor. It was often visited by the creator of the Society of Philomaths, poet and geologist Tomas Zanas often accompanied by his friend Adomas Mickevičius (after him the linden alley of the homestead park is named). From 1933 to 1944 the lower agricultural school operated here and since 1960 - it facilitated as the place to the district council, the administration of the experimental farm of the test station, the house of culture and the library. Authentic facade composition, interior decor elements – fireplace, friezes; foundations, external and internal walls, roofing structure and materials have been preserved in the palace.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20_Senojo Dūkšto dvaro sodybos rūmai (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20_Senojo Dūkšto dvaro sodybos rūmai (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20_Senojo Dūkšto dvaro sodybos rūmai (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4883]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Senojo Dūkšto koplyčia]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Senojo Dūkšto koplyčia – su Senojo Dūkšto dvaro ansambliu siejamas liaudiškų formų XIX a. pabaigos objektas. Koplyčia atvira. Jos stogą su pamatu jungia stačiakampės raudonų plytų kolonos. Koplyčiai būdingas aštuonkampis planas, su mediniu, gontais dengtu stogu. Sovietmečiu koplyčia buvo apleista, po 1990 m. – apgriuvusi. Koplyčia yra reikšminga tautos kultūros paveldo dalis, 2005 m. įrašyta į LR Kultūros vertybių registrą. Koplyčios viduje yra medinis kryžius su Nukryžiuotojo skulptūra. Kryžius savo stačiakampe viršūne įtvirtintas medinių stogo sijų sankirtoje. Pati Nukryžiuotojo skulptūra yra liaudies kūrybos kūrinys, statiškų, netikslių, apibendrintų formų. Skulptūra prieš daugiau nei 25 metus buvo pavogta. Naują išdrožė tautodailininkas P. Gaižutis, eksterjerą remontavo V. Gervelis.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Chapel of the Old Dūkštas - a vernacularly shaped object from the end of 19th century, associated with the ensemble of Old Dūkštas manor. The chapel is open to the visitors. Its roof is connected to the foundation by rectangular red brick columns. The chapel is characterized by an octagonal plan, with a wooden, shingled roof. During the Soviet era, the chapel was abandoned, and after 1990 - ramshackled. The chapel is a significant part of the nation's cultural heritage entered in the Register of Cultural Values of the Republic of Lithuania in 2005. There is a wooden cross with a sculpture of the Crucified inside the chapel. The cross at its rectangular apex is embedded at the intersection of the wooden roof beams. The sculpture of the Crucified itself is a work of folk creation, with static, inaccurate, generalized forms. The sculpture was stolen more than 25 years ago. A new one was carved by folk artist P. Gaižutis, with the exterior being repaired by V. Gervelis.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/19_Senojo Dūkšto koplyčia (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/19_Senojo Dūkšto koplyčia (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/19_Senojo Dūkšto koplyčia (3)_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4963]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Skaidrio stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Stovyklavietė yra šiaurės-rytinėje Skaidrio ežero pakrantėje, prie kelio Zarasai–Vilnius. Stovyklavietėje įrengta nauja infrastruktūra, sutvarkytas privažiavimas, įrengtos automobilių stovėjimo aikštelės.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The campsite is located on the north - eastern shore of Lake Skaidris, by the road Zarasai - Vilnius. The campsite is equipped with new infrastructure, arranged driveway, installed parking lots.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/51_Skaidrio stovyklavietė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-10-06]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5006]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Sokiškių piliakalnio su gyvenviete atokvėpio vieta]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Poilsiavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Holiday resort]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место отдыха]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ferienanlage]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Atokvėpio vieta įrengta šalia Sokiškių piliakalnio. Čia galėsite atsipūsti ir grožėtis Sokiškių piliakalnio panorama.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/44_Atokvėpis piliakalnio gyvenvietėje.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-17]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5007]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Sokiškių piliakalnis su gyvenviete]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[4 ha Sokiškių piliakalnis, kitaip dar vadinamas Juodžeminiu kalnu. Sokiškių piliakalnis yra Samanio ežero vakariniame krante esančioje atskiroje kalvoje – kyšulio pakraštyje. Sokiškių piliakalnio aikštelė ovali, pailga, 68x56 m dydžio. Šlaitai statūs, 4-22 m aukščio. Sokiškių piliakalnio pietų ir pietvakarių, vakarų ir šiaurės – vakarų papėdėse esama 6 ha piliakalnio gyvenvietės. Piliakalnis buvo ilgai ariamas. Sunaikinta kultūrinio sluoksnio viršutinė dalis. Vis dėl to, E. Grigalavičienės 1980–1983 m. atlikti archeologiniai tyrinėjimai leido piliakalnį datuoti II tūkst. pr. Kr. paskutiniajam ketvirčiui arba žalvario amžiaus IV-ojo periodo pirmajai pusei – V a. Per 1980-1983 m. ištyrus 1115 m² piliakalnio ir jo gyvenvietės teritorijos buvo aptikta 180 cm storio kultūrinis sluoksnis su įvairiais radiniais: akmeniniais įtveriamaisiais kirviais ir kirviais su skyle kotui, šlaku, gyvulių kaulais, brūkšniuota, gludinta, grublėta keramika, kaulo dirbiniais, metaliniais įrankiais: peiliais, ylomis, žalvariniais papuošalais: apyrankėmis, grandinėlėmis. Rasta ir ietigalių fragmentų.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[4 ha Sokiškiai mound, also known as the Juodžemio Mountain. Sokiškiai mound is located on a separate hill on the western shore of Lake Samanis - on the edge of the cape. Sokiškiai mound site is oval, elongated, 68x56 m in size. The slopes are steep, 4-22 m high. There are 6 ha of mound settlements at the southern and southwestern, western and northwestern foothills of the Sokiškiai mound. The mound has been plowed for a long time. The upper part of the cultural layer was destroyed. Archaeological studies carried out by E. Grigalavičienė between 1980 and 1983 allowed the hill to be dated back to the last quarter of the 2nd thousand BC or the first half of the 4th period of the Brass Age - V a. During 1980-1983. After examining the 1115 m² mound and the territory of its settlement, a 180 cm thick cultural layer with various finds was discovered: stone axes and axes with a hole for a handle, slag, animal bones, lined, polished, rough ceramics, bone products, metal tools, knives, brass jewelry: bracelets, chains. Fragments of spears were also found.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/11_Sokiškių piliakalnis su gyvenviete (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-05]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5111]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Šveicarkos šaltinis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Hidrogeologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Hydrogeological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Гидрогеологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Hydrogeologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šis šaltinis dar vadinamas „Šventąja versme“. Jis trykšta apie 40 m nuo Šventosios upės, rytų – šiaurės rytų kryptimi. Vietiniai pasakoja, kad „Šveicarkos“ šaltinis yra nepaprastas, turintis gydomųjų savybių. Žmonės tiki, kad nusiprausus šaltinio vandeniu pagyjama nuo sąnarių skausmo, akių ligų. Už pagijimą į šaltinį būdavo įmetama moneta arba ant medžio šakelės rišamas siūlas. Sakoma, kad, kas tuos siūlus ,,pačiupinės", tai ir tą ligą gaus.&nbsp; „Šveicarkos“ šaltinis hidrogeologinis gamtos paveldo objektas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/3_Šveicarkos šaltinis1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/3_Šveicarkos šaltinis2.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5128]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Šventosios aukštupio pažintinė trasa]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šventosios aukštupio pažintinėje trasoje ne tik atrasite, bet ir pažinsite Antalieptės marių hidrografinį draustinį bei jo gamtines ir kultūrines vertybes. Keliaujant pažintine trasa Jus lydės rodyklės – mitologiniai laiveliai. Ėjimą ar važiavimą dviračiu trasoje paįvairins 7 informaciniai stendai su senovę menančiomis fotografijomis. Jie Jums padės pažinti Šventosios aukštupio gamtinį ir kultūrinį paveldą, pažers įdomių faktų apie Antalieptės HE ir marių atsiradimo istoriją, atskleis marių salų ir biologinės įvairovės paslaptis, papasakos apie „dingusius ežerus“, senųjų kaimų likimą. 10,5 km trasoje paženklinti medžių kamienai padės lengviau orientuotis. Keliavimo trukmė 4 val. Trasos pradžioje esančioje apžvalgos platformoje galėsite pasigrožėti marių kraštovaizdžiu. Be to, iš įvairaus dydžio lauko riedulių ekspozicijos ir informacinio stendo sužinosite apie 1957–1959 m. užlietus 26 ežerus skirtingų laikotarpių tėkmėje besikeitusiais pavadinimais. Šiek tiek susipažinę su naujausiųjų laikų palikimu – Antalieptės mariomis, už 1,5 km įžengsite į žalvario ir vėlyvojo geležies amžiaus artefaktų - I tūkst. pr. Kr. Galminių piliakalnio ir IX–XII a. Galminių pilkapynų - buveinę. Į šią, įsiterpusios XIX a. kryždirbystės tradicijas menančios senosios Galminių – „Laimingosios kapinės“. Galminių kultūros paveldo komplekse rasite ir atokvėpio vietelę, kurioje dar kartą galėsite pasimėgauti Antalieptės marių kraštovaizdžių. Pailsėję ir užliūliuoti pušų lopšinių kelionę tęsite... Išduosime jaudinančią paslaptį – už 3 km, Blėkiškių kaime, Jūsų lauks atrakcija – savarankiškas persikėlimas pontonine perkėla per siauriausią Antalieptės marių vietą. Taip pasieksite Daneikius ir atrasite dar vieną senąjį kaimą, kupiną biologinės įvairovės. Keliaudami grožėkitės tyra lietuviška gamta!]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Here you will discover! Here you will realize that “the Spirit can enter the brain through the eyes” (19th century, French abbot François Moigno). We endorse and guarantee that you will not only discover but also get to know yourself on the cognitive trail of the Šventoji upper reaches! What? The Antalieptė lagoon hydrographic reserve, its natural and cultural values. When traveling through the cognitive trail, you will be accompanied by arrows – mythological boats, symbolising the move to the other side of the water world. The time on the cognitive trail of the Šventoji upper reach will definitely not last long. Walking or cycling will be diversified by 7 information stands with photographs reminiscent of antiquity. They will help you to learn about the natural and cultural heritage of the upper reaches of the Šventoji, find out interesting facts about the history of the emergence of the Antalieptė HE and lagoon, reveal the cold of the lagoon and the secrets of biological diversity, tell about lost lakes and the fate of old villages. Tree trunks marked on the 10.5 km track will make it easier for you to orient. Travel time - 4 hours. You can admire the lagoon landscape from the observation platform at the beginning of the track. In addition, from the exposition of field boulders of various sizes and information stand, you will learn about 26 lakes flooded in 1957-1959 under different names changing in the course of different periods. Having a little familiarized yourself with the legacy of modern times – Antalieptė lagoon, after 1.5 km away, you will enter the habitat of artefacts of brass and late Iron Age – Galminiai mound of 1 thousand BC and the Galminiai barrows of 9-12 century. In the 19th century. The old Galminiai “Happy Cemetery” reminiscent of the traditions of cross – stitching interposes into the latter. In the cultural heritage complex of the Galminiai, you will also find a place for respite where you can once again enjoy the landscape of Antalieptė lagoon. After resting and being lulled by pine lullabies, you will continue the journey... We will betray an exciting secret – 3 km away, in the village of Blėkiškiai, you will find an attraction of an independent crossing through the narrowest place of Antalieptė lagoon. Thus, you will reach Daneikiai and discover another old village, full of biological diversity. Information stands will help to get to know the greatness of nature more quickly, and educational equipment evenly spaced on the rest of the route will reveal the values of the landscape. When travelling, admire the pure Lithuanian nature. Touch it! Smell it! Taste it! Take your time and you will hear millions of sounds of the Lithuanian forest. Discover yourself and others on the track, become a part of the process of creation of nature and culture!]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Здесь Вы сделаете для себя открытие! Здесь Вы осознаете, что «Душа через глаза может добраться до мозга» (аббат ХIХ в. Франсуа Муаньо). Мы согласны с этим и гарантируем, что на познавательной трассе в верховье Швянтойи вы не только сделаете открытие, но и познаете! Что? Так ведь гидрографический заповедник водохранилища Анталепте, его природные и культурные ценности. На всем пути по познавательной трассе Вас будут сопровождать указатели – мифологические кораблики, символизирующие перенос в потусторонний водный мир. На познавательной трассе в верховье Швянтойи время точно не замедлит свой бег. В процесс ходьбы или езды на велосипеде внесут разнообразие 7 информационных стендов, фотографии, повествующие о старых временах. Они помогут Вам познать природное и культурное наследие верховья Швянтойи, раскроют любопытные факты об истории возникновения ГЭС и водохранилища Анталепте, откроют секреты островов и биологического разнообразия водохранилища, расскажут об исчезнувших озерах, судьбе древних деревень. На трассе длиной 10,5 км Вам помогут легче ориентироваться промаркированные стволы деревьев. С обзорной платформы в начале трассы Вы сможете полюбоваться ландшафтом водохранилища. Благодаря экспозиции валунов разного размера и информационному стенду Вы узнаете о 26 озерах, затопленных в 1957–1959 гг., в разные периоды они меняли свое название. Немного познав наследие новых времен – водохранилище Анталепте – и пройдя еще 1,5 км, Вы окажетесь на месте нахождения артефактов бронзового и позднего железного веков – городища Галминяй I тысячелетия до н. э. и курганов Галминяй IХ–ХII в. Здесь же находится и древнее галминяйское «Счастливое кладбище», напоминающее нам о традициях создания крестов. В комплексе культурного наследия Галминяй Вы найдете и местечко для отдыха, где еще раз сможете полюбоваться ландшафтом водохранилища Анталепте. Отдохнув, убаюканные колыбельной песней сосен, Вы продолжите путь... Откроем Вам волнующий секрет – через 3 км – в деревне Блекишкес Вас ждет развлечение – самостоятельный переход по понтонной переправе через самое узкое место водохранилища Анталепте. Так Вы доберетесь до Данейкяй и откроете для себя еще одну древнюю деревню, изобилующую биологическим разнообразием. Информационные стенды помогут быстрее познать величие природы, а равномерно расположенные на оставшемся пути эдукационные сооружения раскроют Вам ценности ландшафта. Во время путешествия любуйтесь чистой литовской природой. Прикоснитесь к ней! Понюхайте! Отведайте! Не торопитесь – и Вы услышите приятные звуки литовского леса. На трассе откройте самих себя и других, станьте частью процесса создания природы и культуры!]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20200811_182246.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20200104_140813.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20200811_175755.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20200811_181245.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20200811_183354.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20200811_184002.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/imageedit_5_8833809332.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20200811_180848.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-09]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5183]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Trilypio stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Stovyklavietė yra įrengta vakarinėje Trilypio ežero pakrantėje. 3 ha ploto stovyklavietėje yra 10 vietų automobilių stovėjimo aikštelė, stovyklavimui ir poilsiui skirta tinkama infrastruktūra (6 suolai, 3 stalai, 1 lieptas, 4 laužavietės).]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The campsite is located on the western shore of Lake Trilypis. The 3-hectare campsite has a parking lot for 10 cars, suitable infrastructure for camping and recreation (6 benches, 3 tables, 1 footbridge, 4 fireplaces).]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/52_Trilypio stovyklavietė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5251]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vandens trasa ,,Luodis VISIEMS“]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Gražutės regioninis parkas suteikia išskirtinę galimybę keliauti žmonėms, turintiems judėjimo negalią. Prie Luodžio ežero Sabalunkų stovyklavietėje įrengta baidarių prieplauka, pritaikyta žmonėms su judėjimo negalia. Šioje prieplaukoje saugiai į baidarę gali persėsti ir vaikai, ir senjorai. Maršrutas LUODIS VISIEMS skirtas pažinčiai su Luodžio ežeru. Tik vandens turistai turi unikalią galimybę pamatyti regioninio parko geologines vertybes – Luodžio ežero suformuotas ežerines nerijas – Žvėrinčiaus ir Juodojo rago pusiasalius. Luodis – šeštas pagal dydį Lietuvos ežeras (1320 ha), kranto linija – 28,5 km. Ežeras iš rytų į vakarus ištįsęs 6,6 km, vidutinis gylis 6,5 m. Giliausi ežero duburiai (18,4 m) yra plačiausioje rytinėje jo dalyje. Ypač didelė, siaura ir gili įlanka tęsiasi pietryčių link ir vadinama Plavėjų įlanka (kitas jos pavadinimas Kopta). Rytinėje ir vakarinėje ežero dalyse yra dvi didelės salos – Alaunės ir Sadausko. Į rytinę ežero dalį įteka Šventoji, o išteka iš šiaurės rytų ežero kampo. Keliaujančius Luodžio ežeru nuolat lydi akmeninis Salako bažnyčios bokštas (aukštis 72 m). Tai aukščiausias iš tašytų lauko akmenų pastatytas statinys Lietuvoje. Legenda pasakoja, kad Luodyje yra nuskendęs auksinis varpas, kuris kartais tekant saulei iškyla į ežero paviršių ir suskamba. Laimingas tas, kuris jį išgirsta. Siūloma pradėti maršrutą nuo Sabalunkų stovyklavietės su automobilių stovėjimo aikštele –&nbsp;Sabalunkų k. 5, Salako sen., Zarasų r.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Gražutės Regional Park provides an exceptional opportunity to travel for people with reduced mobility. At Lake Luodis, the Sabalunkai campsite has a kayak pier adapted for people with reduced mobility. Both children and seniors can safely move into the kayak at this pier. The route Luodis FOR EVERYONE is to get to know Lake Luodis. Only water tourists have a unique opportunity to see the geological values ​​of the regional park - the lake spit formed by Lake Luodis - the peninsulas of Žvėrinčius and Juodasis ragas. Luodis is the sixth largest lake in Lithuania (1320 ha), the shoreline is 28.5 km. The lake stretches from east to west by 6.6 km, with an average depth of 6.5 m. The deepest ravines of the lake (18.4 m) are located in the widest eastern part of it. The particularly large, narrow and deep bay extends southeast and is called the Bay of Plavėjai (another name is Kopta). There are two large islands in the eastern and western parts of the lake - Alaunė and Sadauskas. The river Šventoji flows into the eastern part of the lake and flows out from the northeastern corner. Travelers on Lake Luodis are constantly accompanied by the stone tower of Salakas Church (height 72 m). It is the tallest building made of hewn field stones in Lithuania. Legend has it that there is a sunken golden bell in Luodis. It sometimes rises to the surface of the lake at sunrise and rings. The one who hears it becomes happy. It is proposed to start the route from Sabalunkai campsite with a parking lot - Sabalunkai village. 5, Salako sen., Zarasai district. Gražutės Regional Park provides an exceptional opportunity to travel for people with reduced mobility. At Lake Luodis, the Sabalunkai campsite has a kayak pier adapted for people with reduced mobility. Both children and seniors can safely move into the kayak at this pier. The route Luodis FOR EVERYONE is to get to know Lake Luodis. Only water tourists have a unique opportunity to see the geological values ​​of the regional park - the lake spit formed by Lake Luodis - the peninsulas of Žvėrinčius and Juodasis ragas. Luodis is the sixth largest lake in Lithuania (1320 ha), the shoreline is 28.5 km. The lake stretches from east to west by 6.6 km, with an average depth of 6.5 m. The deepest ravines of the lake (18.4 m) are located in the widest eastern part of it. The particularly large, narrow and deep bay extends southeast and is called the Bay of Plavėjai (another name is Kopta). There are two large islands in the eastern and western parts of the lake - Alaunė and Sadauskas. The river Šventoji flows into the eastern part of the lake and flows out from the northeastern corner. Travelers on Lake Luodis are constantly accompanied by the stone tower of Salakas Church (height 72 m). It is the tallest building made of hewn field stones in Lithuania. Legend has it that there is a sunken golden bell in Luodis. It sometimes rises to the surface of the lake at sunrise and rings. The one who hears it becomes happy. It is proposed to start the route from Sabalunkai campsite with a parking lot - Sabalunkai village. 5, Salako sen., Zarasai district.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Гражутский региональный парк предоставляет исключительную возможность для людей с ограниченными возможностями передвижения. В кемпинге Сабалунку на берегу озера Луодис оборудована байдарочная пристань, приспособленная для людей с ограниченными возможностями. Как дети, так и пожилые могут безопасно сесть на байдарку на этой пристани. Маршрут Луодис Всем предназначен для всех желающих познакомиться с озером Луодис. Только водные туристы имеют уникальную возможность ознакомиться с геологическими ценностями регионального парка - озерной косы, образованной озером Луодис, полуостровами Жвяринчюс и Черным мысом. Луодис является шестым по величине озером в Литве (1320 га), длина береговой линии составляет 28,5 км. Озеро простирается с востока на запад на 6,6 км, со средней глубиной 6,5 м. Самые глубокие ущелья озера (18,4 м) расположены в самой восточной его части. Особенно большой, узкий и глубокий залив простирается на юго-восток и называется Залив Плавею (другое название - Копта). В восточной и западной частях озера есть два больших острова - Алауне и Садаускас. В восточную часть озера впадает Швянтойи и вытекает из северо-восточного угла озера. Путешественников на озере Луодис постоянно сопровождает каменная башня церкви Салакас (высота 72 м). Это самое высокое здание из обтесанных камней в Литве. Легенда гласит, что в Луоди есть затонувший золотой колокол, который иногда во время восхода поднимается на поверхность озера и звенит. Счастлив тот, кто слышит его. Предлагается начать маршрут с лагеря Сабалунку - село Сабалункай 5, Салако сен., Зарасайский район.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Regionalpark von Gražutė verleiht die einzigartige Gelegenheit zu wandern auch für die Menschen, die gehbehindert sind. Am See von Luodis, auf dem Campingplatz Sabalunkai ist eine behindertengerechte Anlegestelle für Kanus eingerichtet. In dieser Anlegestelle können sowohl Kinder, als auch Senioren in ein Kanu sicher einsteigen. Die Route LUODIS FÜR ALLE ist für die Bekanntschaft mit dem See Luodis bestimmt. Nur Wassertouristen haben die einzigartige Gelegenheit die geologischen Werte des Regionalparks – von dem See Luodis geformte seeartige Nehrungen – die Halbinseln von Žvėrinčius und des Schwarzen Horns kennenzulernen. Luodis ist der sechstgrößte See in Litauen (1320 ha), die Linie des Ufers – 28,5 km. Der See erstreckt sich von Osten nach Westen 6,6 km, die durchschnittliche Tiefe - 6,5 m. Die tiefsten Gruben des Sees (18,4 m) befinden sich im breitesten östlichen Teil. Besonders große, enge und tiefe Bucht erstreckt sich Richtung Südosten und wird nicht die Bucht Plavėjai genannt (ihre andere Bezeichnung ist Kopta). Im östlichen und im westlichen Teil des Sees gibt es zwei große Insel – von Alaunė und von Sadauskas. In den östlichen Teil des Sees fließt Šventoji ein, sie fließt raus aus der nordöstlichen Ecke des Sees. Die Wandernden auf dem See Luodis werden stets von dem steinernen Turm der Kirche von Salakas begleitet (seine Höhe beträgt 72 m). Das ist das höchste Bauwerk in Litauen, das aus den gehauenen Feldsteinen gebaut wurde. Der Legende nach ist hier eine goldene Glocke versunken, die ab und zu beim Sonnenaufgang in die Oberfläche des Sees auftaucht und klingt. Glücklich ist derjenige, der sie hören kann. Es wird empfohlen die Route von dem Campingplatz Sabalunkai, von dem Parkplatz im Dorf Sabalunkai 5, Amtsbez. Salakas, Bez. Zarasai zu beginnen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/32_Luodis visiems_vandens trasa (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/32_Luodis visiems_vandens trasa (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/32_Luodis visiems_vandens trasa (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-07]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5253]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vandens trasa „Šventosios aukštupiu“]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Gražutės regioniniame parke kelionė Šventąja prasideda nuo Luodžio ežero. Toliau Šventosios upė jungia Luodykščio, Asavo, Asavėlio, Ūparto ežerus ir vaizdingąsias Antalieptės marias į keliautojų pamėgtą Šventosios aukštupio vandens trasą. Šventoji, nuolat skubanti Aukštaitijos gražuolė, gali pateikti ne vieną staigmeną: painias užpelkėjusias ežerų protakas keičia akmenuotos sraunumos, o Antalieptės marių salų ir pusiasalių labirintai – tikras keliautojų lobynas. Tik vandens turistai turi unikalią galimybę pamatyti regioninio parko geologines vertybes – Luodžio ežero suformuotas ežerines nerijas – Žvėrinčiaus ir Juodojo rago pusiasalius. Šventosios aukštupio vandens trasoje yra įdomus akmeninis Tiltiškių vandens malūnas su radijo aparatų muziejumi. Antalieptės mariose yra 75 salos, jos viena už kitą įdomesnės. Šiurpą kelią Skeleto ir Šešėlių salos. Marių salose gausu vandens paukščių. Paukščių saloje peri rudgalviai kirai ir žuvėdros, kitoje saloje įsikūrisi kormoranų kolonija. Kelionės metu kviečiame ilsėtis stovyklavietėse ar kaimo turizmo sodybose. Trasos ilgis – 45 km. Keliavimo trukmė – 2-3 dienos. Siūloma pradėti maršrutą nuo Sabalunkų stovyklavietės su automobilių stovėjimo aikštele – Sabalunkų k. 5, Salako sen., Zarasų r.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In Gražutė Regional Park, the trip to Šventoji starts from Lake Luodis. Then the river Šventoji connects Luodykščiai, Asavas, Asavėlis, Ūpartas lakes and the picturesque Antalieptė lagoon to the waterway of Šventoji upland, which is popular with travelers. Šventoji, a constantly rushing beauty of Aukštaitija, can offer many surprises: the confusing swamped runways of lakes are replaced by stone streams, while the maze of the Antalieptė Lagoon Islands and Peninsula is a real treasure for travellers. Only water tourists have a unique opportunity to see the geological values of the regional park - the lake spit formed by Lake Luodis - the peninsulas of Žvėrinčius and Juodasis ragas. There is an interesting stone Tiltiškės water mill with a radio museum on the Šventoji upstream water route. There are 75 islands in Antalieptė Lagoon, each getting visitor more and more interested. It's a horrible road for the Skeleton and Shadow Islands. The Lagoon Islands are rich in waterfowl. The island of Paukščiai has brown-headed gulls and seagulls, and another island is a home to a cormorant colony. During the trip, we invite you to rest in camps or rural tourist homesteads. The length of the route is 45 km. Travel time - 2-3 days. It is proposed to start the route from Sabalunkai campsite with a parking lot - Sabalunkai village. 5, Salako sen., Zarasai district.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В Гражутском региональном парке поездка по Швянтойи начинается с озера Луодис. Кроме того, река Швянтойи соединяет озера Луодикштис, Асавас, Асавелис, Упартас и живописную лагуну Анталепте в популярную среди путешественников водную трассу. Швянтойи, постоянно спешащяя красота Аукштайтии, может преподнести много сюрпризов: заболоченные озера сменяются каменистыми быстринами, а лабиринты островов и полуостровов Анталепте - настоящая сокровищница путешественников. Только водные туристы имеют уникальную возможность ознакомиться с геологическими ценностями регионального парка - озерной косы, образованной озером Луодис, полуостровами Жвяринчяус и Черным мысом. На верхней водной трассе Швянтойи есть интересная каменная водяная мельница Тильтишкю с музеем радио. В заливе Анталепте 75 островов, один другого интереснее. Во время поездки мы приглашаем вас отдохнуть в лагерях или усадьбах сельского туризма. Протяженность маршрута 45 км. Время в пути - 2-3 дня. Предлагаем начать маршрут с лагеря Сабалунку - село Сабалункай 5, Салако сен., Зарасайский район.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Im Regionalpark von Gražutė beginnt der Ausflug auf dem Fluss Šventoji von dem See Luodis. Weiter verbindet der Fluss Šventoji die Seen Luodykštis, Asavas, Asavėlis, Ūpartas und das malerische Haff von Antalieptė zu einem von den Wandernden beliebten Wasserweg des oberen Teils von Šventoji. Šventoji, die Schöne des Oberlitauens (Aukštaitija), die stets in Eile ist, kann mehrere Überraschungen anbieten: die verworrenen, versumpften Kanäle der Seen werden durch steinige Stomschnellen ersetzt und die Labyrinthen der Insel und Halbinsel des Haffes Antalieptė ist für die Wanderer ein wahrer Schatz. Nur Wassertouristen haben die einzigartige Möglichkeit die geologischen Werte des Regionalparks – von dem See Luodis geformten seeartigen Nehrungen – die Halbinsel von Žvėrinčius und des Schwarzen Horns zu sehen. Auf dem Wasserweg des hohen Teils von Šventoji steht eine interessante steinerne Wassermühle mit dem Museum von Funkgeräten von Tiltiškiai. Im Haff von Antalieptė gibt es 75 Inseln, eine interessanter als die andere. Furchteinflößend sind die Inseln des Skellets und der Schatten. In den Inseln des Haffs gibt es viele Wasservögel. In der Vögelinsel nisten die Lachmöven und die Möven, in der anderen Insel finden Sie eine Kormorankolonie. Wir laden Sie ein während des Ausflugs sich auf den Campingplätzen oder in den Landhäusern auszuruhen. Die Länge der Strecke beträgt 45 km. Reisezeit - 2-3 Tage. Am besten ist es die Route von dem Campingplatz Sabalunkai mit dem Parkplatz im Dorf Sabalunkai 5, Amtsbez. Salakas, Bez. Zarasai zu beginnen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/31_Švėntosios aukštupiu_vandens trasa (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/31_Švėntosios aukštupiu_vandens trasa (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5334]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Verslavos piliakalnis su gyvenviete]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[2,89 ha piliakalnis įrengtas atskiroje kalvoje Šventosios dešiniajame krante. Tai žmogaus apdorotas paskutinio ledynmečio traukimosi metu susiformavęs keimas – kalnas iš smėlio, molio ir žvyro horizontalių sluoksnių. Piliakalnio aikštelė ovali, pailga, 45x24 m dydžio. Joje rasta brūkšniuotos keramikos, geležies gargažių (šlako). Šlaitai statūs, 15-24 m aukščio. Pietrytinėje papėdėje, 0,5 ha plote yra papėdės gyvenvietė, kurioje rasta lipdytos keramikos. Piliakalnis datuojamas I tūkst. pr. Kr. – I tūkst. po Kr. pr. Tai nustatyta 1949, 1958 ir 1972 m. archeologinių žvalgymų metu. Šiuo metu piliakalnis yra tvarkomas ekologiškai, leidžiama ganyti avis. Be to, tokiu būdu tradiciniams ūkininkams yra padedama išsaugoti stepines pievas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The 2.89 ha mound is located on a separate hill on the right bank of the Šventoji. It is a man-made change formed during the retreat of the last ice age - a mountain of horizontal layers of sand, clay and gravel. The mound site is oval, elongated, 45x24 m in size. Striped pottery and iron foundry (slag) were found in it. The slopes are steep, 15-24 m high. At the south-eastern foot, on an area of 0.5 ha, there is a footstool settlement where molded pottery has been found. The mound dates back to the I thousand B.C. - I thousand A.D. This was established in 1949, 1958 and 1972. during archaeological excavations. Currently, the mound is managed ecologically, sheep are allowed to graze. In addition, it helps traditional farmers to preserve steppe meadows.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/12_Verslavos piliakalnis su gyvenviete (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/12_Verslavos piliakalnis su gyvenviete (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-30]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5404]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vitkūnų piliakalnis su gyvenviete]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[4,1 ha piliakalnis įrengtas atskiroje, pailgoje kalvoje. Piliakalnio aikštelė ovali, 60x27 m dydžio. Joje rasta brūkšniuotos keramikos. Šiaurės, šiaurės – rytų, pietų ir pietvakarių papėdėse, 1,5 ha plote yra papėdės gyvenvietė, kurioje rasta brūkšniuotos ir grublėtos keramikos. Piliakalnis datuojamas I tūkst. pr. Kr. – I tūkst. po Kr. viduriui. Tai nustatyta 1958, 1972, 1975 ir 1985 m. archeologinių žvalgymų metu. Apie Vitkūnų piliakalnį yra išlikęs padavimas, pasakojantis, jog ponas liepė kareiviams kastuvais supilti kalną. Kuriais metais tai buvo nežinia. Žinoma, jog kareiviai pono nepaklausė. Tada ponas supyko, ir grasindamas įsakė kalną supilti ne kastuvais, o kepurėmis. Taip, bene, buvo supiltas Vitkūnų piliakalnis.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The 4.1 ha mound is located on a separate, elongated hill. The mound site is oval, 60x27 m in size. Striped pottery was found in it. In the northern, north-eastern, southern and south-western foothills, on an area of 1.5 ha, there is a foothill settlement where lined and roughened pottery has been found. The mound dates back to the 1st thousand B.C. - I thousand A.D. in the middle. This was established in 1958, 1972, 1975 and 1985 during archaeological excavations. There is a legend about the Vitkūnai mound, which says that the gentleman ordered the soldiers to pour the mountain with shovels. In what year it was unknown. Of course, the soldiers did not listen the gentleman. Then the gentleman was angry, and threatened to order the mountain to be poured not with shovels but with hats. Yes, probably than is how the Vitkūnai mound was built.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/13_Vitkūnų piliakalnis iš pietryčių pusės.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5670]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[,,Keliauk su Dalia"]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Paslaugos]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Services]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Produkto ženklo turėtojai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Holders of the product label]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Vasaknų g. 1-2, Šlapių k., Dusetų sen., Zarasų raj.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Keliauti galima labai įvairiai: dieną ar naktį, vienam ar su draugais, pėsčiomis ar ,,su ratais" ir t.t.. O jei keliauji su vietiniu gidu, tai visos kelionės ar žygiai yra ir įdomios, labiau saugios ir tiksliai suplanuotos. Gido paslaugos - ekskursijos po Rytų Aukštaitiją, organizacinė ir informacinė pagalba. Keliaudamas po Kalvotąją Aukštaitiją pamatai, kad kiekvienas miestelis čia turi savitą veidą, suformuotą savos istorijos, gamtos bei vietos žmonių. Įdomu pamatyti kaip gyvena žmonės ,,unt ta liepta‘‘, ,,unt tas Zalvės‘‘, ar ,,unt Sartų‘‘, kur slepiasi Žaltys Vyžas, kur giedojo ir meldėsi Strazdelis, kur dunkso sala, lyg mažytė Lietuva iš paukščio skrydžio. O kur yra laimingų žmonių miestas, ar žinai? Nors viskam aplankyti vienos dienos tikrai neužteks, kviečiu susipažinti bent su labiausiai dominančiomis vietomis. Kontaktai: +370 698 29669; El. paštas: dalia.vaitukaitiene@gmail.com]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[https://keliauksudalia.weebly.com]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-31]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5671]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Inovatorių slėnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Paslaugos]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Services]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Produkto ženklo turėtojai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Holders of the product label]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Mokyklos g. 10, Antalieptė, Zarasų rajonas]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Apgyvendinimas, renginių organizavimas]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://inovatoriuslenis.lt/]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-10-23]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5672]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Tautodailininkai Gediminas ir Rita Kairiai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Rankų darbo gaminiai]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Handmade products]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Produkto ženklo turėtojai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Holders of the product label]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Liepų 18, Degučiai, Zarasų rajonas]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Medžio dribiniai: mediniai žaislai, švilpukai, magnetai, šaukštai, mentelės, pjaustymo lentelės, samčiai, verpstės ir kt.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-09-03]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5673]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[MB Miško takeliais „Litwild"]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Paslaugos]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Services]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Produkto ženklo turėtojai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Holders of the product label]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Vilties g. 5a-1, Visaginas, Lithuania]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Žygiai pėsčiomis, dviračiais, baidarėmis]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[https://litwildtravel.com]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5674]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vaitukaičių bitynas ,,Medūkis"]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Maisto produktai]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Food products]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Produkto ženklo turėtojai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Holders of the product label]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Vasaknų g. 1-2, Šlapių k., Dusetų sen., Zarasų raj.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Medus, medaus kremai, žvakės]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[https://www.medukis.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5676]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Mildos Mikaliukštienės ekologinis bitininkystės ūkis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Maisto produktai]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Food products]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Produkto ženklo turėtojai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Holders of the product label]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Pagrandų kaimas, Salako seniūnija, Zarasų rajonas.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Medus]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-05-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5913]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Sėlių šventtakis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Sėlių šventtaktis – tai pirmasis Lietuvoje ir pasaulyje 11 kilometrų ilgio pėsčiųjų maršrutas, nusidriekęs Gražutės regioniniame parke, vaizdingomis Antalieptės apylinkėmis, per baltų šventvietes, kur mūsų protėviai šventė šventes, aukojo dievams, gydė ligas ir meldė sveikatos. Iki šių dienų Zarasų rajone, Antalieptės apylinkėse išlikę vietovių pavadinimai primena mums šios vietos sakralumą. Čia yra Šventosios upės aukštupys, tyvuliuoja Švento ežeras, trykšta Šventoji šaltinio versmė, yra alkakalniai protėvių pavadinti Dievaičiuko ir Dievaitytės vardais. Siekiant išsaugoti šias mūsų protėviams šventas vietas buvo subrandinta idėją įrengti pažintinį taką, kuris apjungtų sėlių šventvietes – kultūrinius ir gamtos objektus. Šventtakis  prasideda Antalieptės miestelyje ir miško takais veda iki Šventosios versmės, vietinių vadinamu Šveicarkos šaltiniu, iš ten – prie Šavašos akmens su pėda, toliau aplanko Lūžų piliakalnį ir Lūžų pilkapius, tada pasiekia Lūžų akmenį su dubeniu ir galiausiai alkakalnius tikrai simboliniais pavadinimais, esančius prie Jakštų kaimo – „Dievaičiukas“ ir „Dievaitytė“.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[https://grazutesparkas.lt/sventatakiu-per-seliu-zeme/]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/other/2024-09/542fd4f5e44a7556477d5fcd9bd113c3de87c008461d3f9b6e437efdcc1776df.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2024-09/0578cf8f153d8cfed20e7a4ed0694c76723bebd588c847da18e1a8f77a40e8a1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2024-09/6da1274956c822f23c26483418e31e598fd6fa5b7f1b810b533c7d83724c2d1c.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2024-09/76919e3b63324456d193b055e0cec22a958301687ac41eb2ca32c2e0f255c454.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2024-09/5a4b85bd21e1170dd043e035ac3ea80dc4a38a7a587b7c331a82aef82f9c7eb5.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2024-09/fa22dcae9fbe4ba76c9c1ebe1eb26d9142c4eaa2eb5e6a40dd47ac29dd7bfbfd.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2024-09/17d23919ee77e967a408c9e0774f94eaa89f99a400a66a41a3eabf3edfb4140c.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/other/2024-09/4a69bc8701de09ad35a6c6799158e09df8479b480de0d37bac8743c23d141769.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-28]]></updated_at></item></data>