<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><data><item><id name="id"><![CDATA[2914]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Apžvalgos aikštelė pažintiniame take "Maironio kelias padubysiu"]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Regykla]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[View Place]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Обзорная место]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sehvermögen]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Aikštelė Luknės upelio slėniui apžvelgti įrengta 4-ajame pažintinio tako kilometre.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Luknė River valley viewing platform is located in the 4th kilometre of the nature trail.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Смотровая площадка в долине реки Лукне находится на 4-м километре природной тропы.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Aussichtsterrasse am Bach Luknė ist für die Besichtigung des Flusstals bestimmt und befindet sich am 4. Kilometer des Lehrpfades.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/18_Apžvalgos aikštelė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[2928]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Ariogalos šaltinėlis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šaltinio aplinka sutvarkyta 1936 m., tiesiant Žemaičių plentą. Čia visuomet gausu tyro vandens mėgėjų. Greta šaltinio šlaite baltuoja Gediminaičių stulpai. Jie išlieti 1937 m. Žemaičių plento nutiesimui per šias vietas pažymėti.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The environment around the spring was cleaned up in 1936, when the Samogitian highway was built. Many people who like pure water can be found at the spring at all times. Next to the spring on the slope there are white Gediminas columns. They were cast in 1937. To mark the construction of the Samogitian highway through these places.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Территория вокруг источника была облагорожена в 1936 году, когда было построено Жямайтское шоссе. Здесь всегда много любителей чистой воды. Рядом с источником на склоне находятся белые столбы Гедиминовичей. Они были отлиты в 1937 году, чтобы отметить строительство Жямайтского шоссе через эти места.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Umgebung des Brunnens wurde 1936 in Ordnung gebracht, als die samogitische Autobahn gebaut wurde. Hier gibt es immer viele Menschen, die reines Wasser mögen. Neben dem Brunnen an der Berglehne stehen weiße Säulen vom Fürst Gediminas. Sie wurden 1937 gegossen um den Bau der samogitischen Autobahn durch diese Orte zu markieren.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_Ariogalos šaltinelis. A.Norkus.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-05]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[2977]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Atokvėpio vieta prie Gražiojo Plauginių miško ąžuolo]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Poilsiavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Holiday resort]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Место отдыха]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Ferienanlage]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/23_Atokvėpio vieta prie Gražiojo ąžuolo.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3132]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Betygalos geologijos ir kraštotyros muziejus]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Muziejus, ekspozicija]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Музей, экспозиция]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Vytauto g. 16, Betygala, Raseinių r. sav.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Muziejuje yra dvi ekspozicijos. Betygalos istorijos ekspozicijoje pagerbti ir įamžinti kraštiečiai, o ypač grafikas J. Kuzminskis, medžio drožėjas J. Grabauskas, kunigas – dailininkas P. Šniukšta, poetas J. Nekrošius, rašytojas J. Mačiukevičius. Geografės muziejininkės M. B. Navakauskienės įkurta geologijos ekspozicija, gausi mineralų, uolienų, fosilijų, kriauklių (~1800 eksponatų), ypač domina lankytojus.  ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The museum has two exhibitions. The Betygala History Exposition honours and commemorates local people, in particular the graphic artist J. Kuzminskis, the woodcarver J. Grabauskas, the priest-artist P. Šniukšta, the poet J. Nekrošius and the writer J. Mačiukevičius. The geological exposition, rich in minerals, rocks, fossils, shells (~1800 exhibits), founded by the geographer M. B. Navakauskienė, is of particular interest to the visitors.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В музее действуют две выставки. Экспозиция истории Бетигалы посвящена местным жителям, в частности, художнику-графику Я. Кузминскису, резчику по дереву Я. Грабаускасу, священнику-художнику П. Шнюкште, поэту Я. Некрошюсу и писателю Я. Мачюкевичусу. Особый интерес у посетителей вызывает геологическая экспозиция, богатая минералами, горными породами, окаменелостями, раковинами (~1800 экспонатов), основанная географом М. Б. Навакаускене.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das Museum hat zwei Ausstellungen. Die Darstellung der Geschichte von Betygala ehrt und verewigt die Landsleute, insbesondere den Grafiker J. Kuzminskis, den Holzschnitzer J. Grabauskas, den Priester und den Maler P. Šniukšta, den Dichter J. Nekrošius, den Schriftsteller J. Mačiukevičius. Von besonderem Interesse ist die geologische Ausstellung der Geographin-Museologin M. B. Navakauskienė. Die Ausstellung ist an Mineralien, Gesteinen, Fossilien und Muscheln reich (~ 1800 Exponate). Arbeitszeit: I - IV 8.00 - 17.00 V      8.00 - 15.45]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.raseiniumuziejus.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/16_Betygalos muziejus.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-10]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3133]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Betygalos piliakalnis ir alkakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Kryžiuočių ordino kronikoje, aprašant kryžiuočių žygius, Alkakalnis (Aukos kalnas (Auken)) pirmą kartą buvo paminėtas 1203 m. Prie Aukaimio pradėti krikštyti žemaičiai. Kad lengviau vyktų krikštas, vyriausiajam žyniui pirmiausia buvo uždrausta atlikti savo apeigas, vėliau užgesinta šventoji ugnis, galų gale sunaikinta žynio šventovė, kur buvo aukojamos aukos. Pasakojama, kad būtent čia buvo paskutinioji žemaičių senosios tikybos šventykla ir joje gyvenęs paskutinis krivių krivaitis Gintautas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[In the chronicle of the Order of the Knights of the Cross, Alkakalnis (Victory Hill (Auken)) was mentioned for the first time in 1203 when the Samogitians were baptised at Aukaimis. To facilitate the baptism, the chief priest was first forbidden to perform his rites, then the sacred fire was extinguished, and finally the priest's shrine, where sacrifices were offered, was destroyed. It is said that this was the site of the last temple of the old Samogitian religion and of the last Krivian blood priest, Gintautas, who lived there.  ]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В хронике тевтонских рыцарей Алкакальнис (Холм Победы (Аукен)) впервые упоминается в 1203 году, когда в Аукаймисе крестили самодийцев. Чтобы облегчить крещение, главному жрецу сначала запретили совершать свои обряды, затем погасили священный огонь и, наконец, разрушили святилище жреца, где приносились жертвы. Говорят, что на этом месте находился последний храм старой самогитской религии и жил последний жрец кривской крови Гинтаутас.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Alkakalnis (oder Aukos kalnas - Opferber) wurde erstmals 1203 in der Chronik des Deutschen Ordens bei der Beschreibung der Kreuzrittern erwähnt. Samogiter wurden in der Nähe von Aukaimis getauft. Um die Taufe zu erleichtern, wurde dem Hohenpriester zunächst verboten, seine Riten durchzuführen, dann wurde das heilige Feuer gelöscht und schließlich das Heiligtum des Priesters, in dem die Opfer gebracht wurden, zerstört. Es wird erzählt, dass hier der letzte Tempel der samogitischen alten Religion und der letzte Vertreter des Heidentums Gintautas gelebt hat.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/10_BEtygalos piliakalniai (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/10_BEtygalos piliakalniai (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-01-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3174]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bralinskių stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/25_Bralinskių stovyklavietė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-11]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3260]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Daugodų stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3355]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dubenuotas akmuo]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Geologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Geological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Геологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Geologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Akmuo su „Velnio ir Dievo pėdomis“ stūkso Lapišės upelio pakrantėje, netoli kelio Šiluva–Lyduvėnai. Apie akmenį pasakojamas toks padavimas: „Kitąsyk stovėjęs ant to akmens Dievas. Atlėkęs prie jo Velnias ir atsisėdęs šalia. Dievas kai stūmęs Velnią, Velnias nugriuvęs, palikęs įmynęs pėdą ir nuspyręs akmens kampą. Ir dabar ten naktimis pasirodo Velnias. Naktį niekas neina į tą pelkę, ypač prie akmens, net arkliai ir tie bijo artyn prieiti.“]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The stone with the "Footprints of the Devil and God" is located on the bank of the Lapišė stream, near the road Šiluva - Lyduvėnai. The following story is made about the stone: “Once God stood on that stone. The Devil came to him and sat down next to him. When God pushed the Devil, the Devil fell down, left a footprint and knocked the corner of the stone. And now the Devil appears there at night. At night no one goes to that swamp, especially to the rock, not even the horses.”]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Камень со «Следами дьявола и Бога» расположен на берегу ручья Лапише, недалеко от дороги Шилува - Лидувенай. О камне рассказывают следующее предание:"В другой раз стоял на том камне Бог. Прилетел к нему Дьявол и присел рядом. Бог как толкнул Дьявола, Дьявол упал, оставил отпечаток стопы и пнул край камня. И теперь там ночами появляется Дьявол. Ночью никто не идет на это болото, особенно к камню, даже лошади боятся приближаться."]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Stein mit den „Füßen des Teufels und Gottes" steht am Ufer des Flusses Lapišė in der Nähe der Straße Šiluva – Lyduvėnai. Die folgende Legende wurde über den Stein erzählt: „Einmal stand der Gott auf diesem Stein. Da kam Teufel und ist daneben hingesetzt. Der Gott hat den Teufel geschoben. Teufel ist am Boden gefallen und ein Spur hinterlassen sowie den Stein weggestoßen. Und heute noch erscheint der Teufel nachts. Nachts geht niemand zu diesem Sumpf, besonders nicht zum Stein, nicht einmal die Pferde“.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/4_Dubenuotasis akmuo.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-01-15]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3367]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dubysos regioninio parko lankytojų centras]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Lankytojų centras]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Visitor centre]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Центр посетителей]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Besucherzentrum]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Lankytojų centras]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Visitor centre]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Dubysos g. 2a, Kaulakių k., Pagojukų sen., Raseinių r. sav.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai vartai į regioninį parką, kur lankytojai galės ne tik susipažinti su regioniniame parke saugomomis vertybėmis, pažintinių ir turizmo veiklų galimybėmis, bet ir dalyvauti įvairiose edukacinėse veiklose. Vidaus ekspozicijos tema „Apdainuotoji Dubysa“. Ji atskleis Dubysos slėnio kraštovaizdžio grožį, jo išskirtinumą, kuris įkvėpė ne tik Raseinių krašto dainių Maironį, bet ir būrį kitų kūrėjų. Darbo laikas nuo balandžio 1 d. iki rugsėjo 30 d.: I            Poilsio diena II - V     9.00 - 18.00 VI          10.00 - 15.00 VII         Poilsio diena Darbo laikas nuo spalio 1 d. iki kovo 31 d.: I            Poilsio diena II - V     8.00 - 17.00 VI          10.00 - 15.00 VII         Poilsio diena Valstybinių švenčių dienomis lankytojų centras nedirba (išskyrus lankytojų centre vykstančių renginių metu). Prieš šventinę dieną dirbama viena valanda trumpiau. Pritaikymas asmenims su negalia: yra įvažiavimas asmenims su negalia, įrengtas asmenims su negalia pritaikytas tualetas. ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is the gateway to the regional park, where visitors will not only be able to get acquainted with the values protected in the regional park, as well as the opportunities for cognitive and tourism activities, but also to take part in various educational activities. The theme of the indoor exposition is “Singing about Dubysa”. It will reveal the beauty of the landscape of the Dubysa valley, its uniqueness, which inspired not only Maironis, the poet of the Raseiniai region, but also a number of other creators. Working hours from April 1 to September 30: I Rest day II - V 9.00 - 18.00 VI 10.00 - 15.00 VII Rest day Working hours from October 1 to March 31: I Rest day II - V 8.00 - 17.00 VI 10.00 - 15.00 VII Rest day The visitors' centre is closed on public holidays (except for the time of the events taking place in the visitors' centre). The opening hours are shortened by one hour before a public holiday.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это ворота в региональный парк, где посетители смогут не только познакомиться с ценностями, охраняемыми в региональном парке, возможностями ознакомительной и туристической деятельности, но и принять участие в различных образовательных мероприятиях. Тема внутренней экспозиции - «Воспетая Дубиса». Она раскроет красоту ландшафта долины Дубисы, ее уникальность, которая вдохновила не только поэта Расяйняйского края Майрониса, но и многих других творцов. Часы работы с 1 апреля по 30 сентября : I День отдыха II - V     9.00 - 18.00 VI          10.00 - 15.00 VII День отдыха Часы работы с 1 октября по 31 марта: I День отдыха II - V     8.00 - 17.00 VI          10.00 - 15.00 VII День отдыха Центр для посетителей закрыт в праздничные дни (за исключением мероприятий, проводимых в Центре для посетителей). В день перед государственным праздником часы работы сокращаются на один час.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das ist das Tor zum Regionalpark, wo Besucher sich nicht nur mit den im Park geschützten Werten, den Möglichkeiten für Erholung und Bildungstourismus bekannt machen können, sondern auch direkt an Kursen teilnehmen können. Das Thema der ständigen Ausstellung lautet „Besungene Dubysa“. Dort wird die landschaftliche Schönheit des Tals der Dubysa gezeigt, die nicht nur den von hier stammenden Nationaldichter Maironis inspirierte, sondern auch andere Literaten und Kunstschaffende. Öffnungszeiten: Mo. - Do. 8:00 - 17:00 Fr. 8:00 - 15:45]]></description_de><link name="website"><![CDATA[https://zemaitijosstd.lrv.lt/lt/]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/15_Dubysos RP lankytoju centras_0.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-01]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3370]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dubysos vandens turizmo trasa, 35 km]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Dubysa – viena gražiausių Lietuvos upių. Vidutinio sraunumo, vingiuota upė ypač tinka šeimyniniam turizmui. Trasoje (ilgis 35 km) gausu viešų ir privačių stovyklaviečių.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Dubysa River is one of the most beautiful rivers in Lithuania. Medium torrential but full of waterholes Dubysa River is suitable for family tourism. The track is 35 km long and has many public and private campsites.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Дубиса - одна из самых красивых рек Литвы. Умеренно быстрая, извилистая река особенно подходит для семейного туризма. Трасса (длиной 35 км) богата общественными и частными кемпингами.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Dubysa ist einer der schönsten Flüsse Litauens. Der mäßig schnelle, kurvenreiche Fluss eignet sich besonders für den Familientourismus. Die Strecke (35 km lang) ist reich an öffentlichen und privaten Lagerplätzen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/21_VAndens turizmo trasa.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-10-10]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3412]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Dviračių trasa Betygala - Ugioniai. Žiedinė, 25 km]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Vidutinio sudėtingumo trasa (ilgis 25 km) prasideda 8-tą šimtmetį skaičiuojančiame Betygalos miestelyje. Trasa driekiasi vaizdingu Dubysos slėniu, stačiais slėnio šlaitais, upelių brastomis, kabančiais lieptais. Keliaujama vietinės reikšmės keliais/takais, kurių būklė labai priklauso nuo oro sąlygų.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The medium-difficulty route (length 25 km) begins in the 8th century town of Betygala. The route stretches through the picturesque Dubysa Valley, steep slopes of the valley, creeks of streams, hanging bridges. Traveling on local roads/trails, the condition of which is highly dependent on weather conditions.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Маршрут средней сложности (длина 25 км) начинается в восьмой век насчитывающем городке Бятигала. Маршрут тянется вдоль живописной долины Дубисы, по крутым склонам, по переправам через ручьи, по висячим мостам. Путешествие проходит по местным дорогам / тропам, состояние которых сильно зависит от погодных условий.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Route von mittlerem Schwierigkeitsgrad (Länge – 25 km) beginnt in der Stadt Betygala, die schon 800 Jahren alt ist. Die Route erstreckt sich des malerischen Tals Dubysa entlang, steilen Berglehnen des Tals, Bächen und Hängebrücken. Man reißt durch die lokalen Straßen und Wegen, deren Zustand stark von den Wetterbedingungen abhängt.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20_Dvir tsasa2 (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/20_Dvir tsasa2 (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-10-10]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3555]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Gražusis Plauginių miško ąžuolas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ąžuolas pasiekiamas nuo kelio Raseiniai–Šiluva važiuojant žvyruotu miško keliu. Link ąžuolo veda pažintinis 400 m ilgio takas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The oak can be reached from the road Raseiniai - Šiluva by driving on a gravel forest road. A 400 m long educational trail leads towards the oak.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[До дуба можно добраться по дороге Расейняй - Шилува, проехав по гравийной лесной дороге. К дубу ведет и ознакомительная тропа длиной 400 м.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Eiche kann von der Straße Raseiniai – Šiluva über eine Schotterstraße erreicht werden. Ein 400 m langer Lehrpfad führt in Richtung Eiche.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_Grazusis azuolas_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3967]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lelyko atodanga]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Geologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Geological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Геологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Geologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Lelykas – nedidelis Dubysos intakas. Atodanga dešiniajame jo slėnio krante liudija šių vietų gamtinę raidą vėlyvuoju ledynmečiu. Atodangos ilgis – apie 60 m, aukštis – 25m.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Lelykas is a small tributary of the Dubysa. The outcrop on the right bank of its valley testifies to the natural development of these places during the late ice age. Exposure length is about 60 m, height - 25 m.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Леликас - небольшой приток Дубисы. Обнажение на правом берегу долины свидетельствует о естественном развитии этих мест в поздний ледниковый период. Длина обнажения - около 60 м, высота - 25 м.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Lelykas – ist ein kleiner Nebenfluss des Flusses Dubysa. Der Aufschluss am rechten Talufer zeugt von der natürlichen Entwicklung dieser Orte während der späten Eiszeit. Die Aufschlusslänge – ca. 60 m, Höhe – 25 m.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/3_Lelyko atodanga.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3989]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lietuvos Didžiojo kunigaikščio Vytauto paminklas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Betygalos centre stovintis paminklas yra vienas svarbiausių Betygalos simbolių. Jis pastatytas 1930 m. vietos šaulių rūpesčiu, minint kunigaikščio Vytauto mirties 500 metų jubiliejų. Paminklo kūrėjas - skulptorius P. Aleksandravičius.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The monument in the centre of Betygala is one of the most important symbols of Betygala. It was built in 1930 by the local riflemen to commemorate the 500th anniversary of the death of Duke Vytautas. The monument was created by sculptor P. Aleksandravičius.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Памятник в центре Бетыгалы - один из важнейших символов Бетыгалы. Он был воздвигнут в 1930 году местными стрелками в честь 500-летия со дня смерти князя Витаутаса. Автор памятника - скульптор П. Александравичюс.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das Denkmal befindet sich im Zentrum von Betygala und ist eines der wichtigsten Symbole von Betygala. Es wurde 1930 mit der Sorgfalt lokaler Schützen erbaut und erinnert uns an Todesdatum des Großfürsten von Litauen. Das Denkmals ist vom Bildhauer P. Aleksandravičius erschöpft.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/13_Vytauto paminklas (2)_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-05-15]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4017]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Luknės stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4027]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lyduvėnų (Danutės) piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Lyduvėnų piliakalnis dar vadinamas Danutės piliakalniu. Pasak legendos, kadaise ant piliakalnio stovėjo pilis, kurioje gyveno kunigaikštytė Danutė. Ji išlydėjo savo mylimąjį į karą su kryžiuočiais ir nesulaukė jo grįžtant. Likusi viena ji vis liejo ašaras ir taip susidarė Lyduvos upelis. Danutė liūdėjo viena ir iš to kilo vietovės pavadinimas – Liūdžiuvėnai, Liūdavėnai, Lyduvėnai.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Lyduvėnai Mound is also known as the Danute Mound. According to legend, once upon a time there was a castle on the mound, where the princess Danutė lived. She sent her beloved off to war with the Crusaders and did not wait for him to return. Alone, she shed tears and the Lyduva River was formed. Danutė was sad alone and that is the origin of the name of the place - Liūdžiuvėnai, Liūdavėnai, Lyduvėnai.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Лидувенский курган также известен как курган Дануте. Согласно легенде, когда-то на кургане стоял замок, в котором жила княгиня Дануте. Она отправила своего возлюбленного на войну с крестоносцами и не дождалась его возвращения. Оставшись одна, она пролила слезы, и образовалась река Лидува. Дануте грустила в одиночестве, отсюда и название местности - Люджювенай, Людавенай, Лидувенай.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Hügel Lyduvėnai wird auch Hügel von Danutė genannt. Der Legende nach, stand einst auf dem Hügel der Burg, wo Fürstin Danutė lebte. Sie begleitete ihre Geliebte in den Krieg mit den Kreuzrittern und er ist nicht zurückgekommen. Sie vergoss ihre Tränen und so bildete sich der Bach Lyduva. Danutė war allein traurig und daher der Name des Ortes - Liūdžiuvėnai, Liūdavėnai, Lyduvėnai.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/8_Lyduvenu piliakalnis.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4028]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lyduvėnų geležinkelio tiltas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Dubysos regioninio parko išskirtinumas - du Dubysos krantus jungiantis didžiausias Lietuvoje Lyduvėnų geležinkelio tiltas. Tiltas įrašytas į Lietuvos Respublikos nekilnojamųjų kultūros vertybių registrą. Turistai, žavėdamiesi vienu iš raiškiausių ir vaizdingiausių Dubysos upės erozinio slėnio kraštovaizdžiu, stebisi šio šimtamečio tilto didybe. Tilto ilgis - 599 m, aukštis - 42 m. Pirmasis tiltas pastatytas 1916 m., jis buvo medinis. Dabartinis tiltas pastatytas 1951 m.  2023 m. pabaigoje tiltas atveriamas lankymui. Dubysos regioniniame parke esančio ilgiausio ir aukščiausio Lietuvoje Lyduvėnų geležinkelio tilto pritaikymas lankymui - unikalus ir ilgai lauktas sprendimas. Raiškų Dubysos slėnio kraštovaizdį galima apžvelgti iš 33 m aukščio. Atkreipiame dėmesį, jog bilietus ekskursijoms reikia įsigyti iš anksto, ne vėliau nei 5 darbo dienos iki apsilankymo ant tilto. Vietoje įsigyti bilietų galimybės nėra!  Savarankiškas lankymasis objekte draudžiamas. Įspėjame lankytojus, kad pertvarkytos medinės tilto konstrukcijos aptarnavimo take yra ažūrinės, todėl aukščio baimę turinčių lankytojų prašome įsivertinti savo galimybes dalyvauti ekskursijoje, nes ekskursija organizuojama tik į vieną pusę: iš kairiojo Dubysos kranto į dešinį. Vėliau ekskursiją lankytojui gali tęsti savarankiškai per Lyduvėnų miestelį (apie 3 km). Lyduvėnų geležinkelio tilto lankymo taisyklės Nuoroda į bilietų rezervavimo sistemą Pritaikymas asmenims su negalia: įrengtas specialus stendas silpnaregiams su informacija Brailio raštu.  ]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Dubysa Regional Park is characterised by the largest railway bridge in Lithuania, the Lyduvėnai Railway Bridge, which connects the two banks of the Dubysa. The bridge is listed in the Register of Immovable Cultural Property of the Republic of Lithuania. Tourists, admiring one of the most expressive and picturesque landscapes of the erosive valley of the Dubysa River, are amazed by the magnificence of this centuries-old bridge. The bridge is 599 m long and 42 m high. The first bridge was built in 1916 and was made of wood. The current bridge was built in 1951.  The bridge will open to the public at the end of 2023. The opening of the Lyduvėnai Railway Bridge, the longest and highest railway bridge in Lithuania, in the Dubysa Regional Park, is a unique and long-awaited solution. The vivid landscape of the Dubysa valley can be viewed from a height of 33 m. Please note that tickets for excursions must be purchased in advance, no later than 5 working days before the visit to the bridge. Tickets cannot be purchased on site!  Self-guided visits are not allowed. Visitors are cautioned that the rebuilt wooden structures of the bridge on the service walk are openwork, so visitors with a fear of heights are asked to assess their ability to take part in the excursion, as the excursion is organised in one direction only: from the left bank of the Dubysa to the right bank. Afterwards, the visitor can continue the tour independently through the town of Lyduvėnai (about 3 km).]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Особенностью регионального парка «Дубыса» является крупнейший в Литве железнодорожный мост Лидувенай, соединяющий два берега Дубысы. Мост внесен в Реестр недвижимых культурных ценностей Литовской Республики. Туристы, любуясь одним из самых выразительных и живописных пейзажей эрозионной долины реки Дубыса, поражаются великолепию этого многовекового моста. Длина моста составляет 599 м, высота - 42 м. Первый мост был построен в 1916 году и был деревянным. Нынешний мост был построен в 1951 году.  Мост откроется для посетителей в конце 2023 года. Открытие Лидувенского железнодорожного моста, самого длинного и высокого железнодорожного моста в Литве, в региональном парке Дубыса - уникальное и долгожданное решение. Яркий пейзаж Дубысской долины можно увидеть с высоты 33 м. Обратите внимание, что билеты на экскурсии необходимо приобретать заранее, не позднее чем за 5 рабочих дней до посещения моста. На месте билеты приобрести нельзя!  Самостоятельное посещение не допускается. Посетителей предупреждают, что восстановленные деревянные конструкции моста на служебной прогулке являются ажурными, поэтому посетителей с боязнью высоты просят оценить свои возможности для участия в экскурсии, так как экскурсия организована только в одном направлении: с левого берега Дубы на правый. После этого посетитель может самостоятельно продолжить экскурсию через город Лидувенай (около 3 км).]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das ist die höchste und längste Eisenbahnbrücke im Baltikum. Die Länge – 599 m, Höhe – 42 m. Die erste Brücke wurde 1916 gebaut und sie war aus dem Holz. Die heutige Brücke wurde 1951 gebaut.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/30_Lyduvenu tiltas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-21]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4029]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lyduvėnų stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/24_Lyduvėnų stovyklavietė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4041]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Maironio sodyba - muziejus]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Muziejus, ekspozicija]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Музей, экспозиция]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Bernotų k., Pagojukų sen., Raseinių r. sav.]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Maironio gimtinėje Pasandravyje prabėgo keli poeto vaikystės metai, čia formavosi pirmieji gamtos ir pasaulio pažinimo įspūdžiai. Puikūs Sandravos ir Luknės upelių vingiai, Dubysos slėniai tikriausiai ir įkvėpė poetą Maironį apdainuoti Gimtinę, jos išskirtinį grožį. Poeto tėvonijoje Bernotuose įkurtas muziejus. Pasandravio ir Bernotų sodybas jungia pėsčiųjų takas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Several years of the poet's childhood passed in Maironis' birthplace Pasandravis, where his first impressions of nature and the world were formed. The beautiful meanders of the Sandrava and Luknė rivers and the valleys of the Dubysa probably inspired Maironis to sing about his homeland and its exceptional beauty. A museum has been established in the poet's birthplace in Bernotai. A footpath connects the homesteads of Pasandravis and Bernotas.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Несколько лет детства поэта прошли на родине Майрониса - в Пасандрависе, где формировались его первые впечатления о природе и мире. Красивые меандры рек Сандрава и Лукне, долины Дубыса, вероятно, вдохновили Майрониса на воспевание своей родины и ее исключительной красоты. На родине поэта в Берноту создан музей. Пешеходная тропа соединяет усадьбы Пасандрависа и Бернотаса.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Dichter Maironis hat einige Jahren seiner Kindheit in der Heimat Pasandravys verbracht, wo die ersten Eindrücke seines Wissens über Natur und Welt entstanden. Die herrlichen Biegungen der Bäche Sandrava und Luknė, die Täler vom Fluss Dubysa haben den Dichter Maironis wahrscheinlich dazu inspiriert, das Heimatland und seine außergewöhnliche Schönheit zu besingen. In Bernotai wurde ein Museum der Dichters eingerichtet. Die Gehöfte von Pasandravys und Bernotai sind durch einen Fußweg verbunden.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.raseiniumuziejus.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/17_Maironio sodyba-muziejus.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4066]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Maslauskiškių vandens malūnas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Vienas žinomiausių Raseinių krašto malūnų – Maslauskiškių malūnas. Neaišku, kada vandens malūnas pastatytas, bet žinoma, kad 1891 m. jau tikrai veikė. Pagal produkcijos kiekius jis buvo vienas galingiausių Raseinių apskrityje. Daug visko regėjęs Maslauskiškių malūnas įamžintas Lietuvos kine – keliuose režisieriaus V. Žalakevičiaus filmo „Niekas nenorėjo mirti“ (1965 m.) epizoduose. Apžiūrėti šį statinį galima iš anksto susitarus su netoliese gyvenančiais sodybos ir malūno prižiūrėtojais.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[One of the most famous mills in the Raseiniai region is the Maslauskiškės mill. It is not clear when the water mill was built, but it is known that it was certainly in operation in 1891. In terms of output, it was one of the most powerful in Raseiniai County. The Maslauskiškės mill, which has seen many things, is immortalised in Lithuanian cinema in several episodes of the film "Niekas nenėjo mirti" (Nobody Wanted to Die, 1965) by V. Žalakevičius. Visits to this structure can be arranged in advance with the caretakers of the nearby homestead and mill.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Одна из самых известных мельниц в Расейняйском районе - Маслаускишкеская. Неизвестно, когда была построена водяная мельница, но известно, что в 1891 году она уже работала. По производительности она была одной из самых мощных в Расейняйском уезде. Много повидавшая на своем веку мельница Маслаускишкес увековечена в литовском кино в нескольких эпизодах фильма В. Жалакявичюса «Никто не хотел умирать» (Niekas nenėjo mirti, 1965). О посещении этого сооружения можно заранее договориться со смотрителями близлежащей усадьбы и мельницы.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Mühle von Maslauskiškės ist eine von bekanntesten Mühlen im Bezirk Raseiniai. Es ist nicht klar, wann die Wassermühle gebaut wurde, aber es ist bekannt, dass 1891 schon funktioniert hat. In Bezug auf das Produktionsvolumen war sie eine von der mächtigsten im Landkreis Raseiniai. Die Mühle von Maslauskiškės ist im litauischen Kino verewigt – sie kann man in mehreren Folgen des Films „Niemand wollte sterben“ (lit. „Niekas nenorėjo mirti“ ) des Regisseurs V. Žalakevičius (1965) sehen. Es besteht eine Möglichkeit, dieses Gebäude nach vorheriger Absprache mit den Hausmeistern des nahe gelegenen Gehöfts und der Mühle zu besichtigen.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/12_Maslauskiškių malūnas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4122]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Mikalojaus Daukšos ąžuolas (Betygalos mstl.)]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Botaniniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Botanical]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Ботанический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Botanisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Kamieno apimtis – 5 m, aukštis – 27 m. Ažuolas pavadintas kunigo, humanisto, švietėjo, pirmųjų lietuviškų knygų (Katekizmas, Postilė) vertėjo garbei. Jis kunigavo Betygaloje 1592–1600 m. Nėra tiksliai žinoma, ar ąžuolas pasodintas paties M. Daukšos rankomis, tačiau auga jis kunigo mėgto upelio Vieviršės krante.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Trunk circumference - 5 m, height - 27 m. The oak was named in honor of the priest, humanist, educator, translator of the first Lithuanian books (Catechism, Postile). He was a priest in Betygala from 1592 to 1600. It is not known exactly whether the oak was planted by M. Daukša himself, but it grows on the bank of the Vieviršė stream, which the priest loved.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Окружность ствола - 5 м, высота - 27 м. Дуб был назван в честь священника, гуманиста, просветителя и переводчика первых литовских книг (Катехизис, Постиль). Он был священником в Бятигале с 1592 по 1600 год. Точно не известно, был ли дуб посажен собственными руками М. Даукши, но он растет на берегу ручья Вьевирше, который священник очень любил.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Stammumfang der Eiche – 5 m, Höhe – 27 m. Die Eiche wurde zu Ehren des Priesters, Humanisten, Erziehers und Übersetzers der ersten litauischen Bücher (Katechismus, Postil) benannt. Er hat von 1592 bis 1600 als Priester in Betygala gedient. Es ist nicht genau bekannt, ob die Eiche M. Daukša selbst gepflanzt hat, aber sie wächst am Ufer des Baches Vieviršė, den der Priester liebte.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/2_M. Daukšos ąžuolas_r1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-04-04]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4318]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Raguvų takas, žiedinis, 3,5 km]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Trasa (ilgis 3,5 km) gamtiniu bei kraštotyriniu požiūriu labai įdomi – raguvos, regyklos, iš kurių atsiveria tipiški šio krašto peizažai, padubysio dvarvietės sodyba su išlikusia liepų alėja, saviti Dubysos slėnio augalai. Žingeidiems keliautojams rekomenduojama keliauti su regioninio parko specialistu. Trasoje nėra specialios dangos takų, stendų. Maršrutas nužymėtas raudonais taškais ant medžių, kad regioninio parko lankytojai galėtų neklaidžiodami pakeliauti padubysiais, pasigrožėti vaizdais. Trasos pradžia ir pabaiga – Padubysios stovyklavietė.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The track (length 4.5 km) is very interesting from a natural and ethnographic point of view - sightings, which offer typical landscapes of this region, homestead of Padubysis with a preserved linden alley, peculiar plants of Dubysa valley. Curious travelers are advised to travel with a regional park specialist. There are no special paved paths or stands on the track. The route is marked with red dots on the trees, so that the visitors of the regional park can travel without hesitation and admire the views. The track starts and ends at Padubysis campsite.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Маршрут (длина 4,5 км) очень интересен с природно-этнографической точки зрения - яры, смотровые площадки, с которых открывается типичные ландшафты этого региона, усадьба имения падубисья с сохранившейся липовой аллеей, своеобразные растения долины Дубисы. Любознательным путешественникам рекомендуется путешествовать со специалистом регионального парка. На трассе нет специальных асфальтированных троп, стендов. Маршрут отмечен красными точками на деревьях, чтобы посетители регионального парка не заблудились. Начало и конец тропы - кемпинг Падубисья.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Route (Länge – 4,5 km) ist aus natürlicher und ethnographischer Sicht sehr interessant – Aussichtsterrassen, die typische Landschaften dieser Region, Guthof von Padubysis mit eigenartigen Pflanzen des Tals von Dubysa anbieten. Für neugierigen Besucher wird empfohlen, mit einem regionalen Parkspezialisten zu reisen. Es gibt keine speziellen asphaltierten Wege oder Stände auf der Strecke. Die Route ist mit roten Punkten auf den Bäumen markiert, so dass die Besucher des regionalen Parks ohne zu zögern reisen und die Aussicht bewundern können. Der Beginn und das Ende der Route – Lagerplatz Padubysia.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/22_PAdubysio pėsčiųjų trasa.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-07-11]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4319]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Padubysio piliakalnis, vad. Kaukuru]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai vienas iš Dubysos upės slėnio šlaituose esančių krantinio tipo piliakalnių. Jei nebūtų išlikę mūsų protėvių renkomis suformuotų gynybinių pylimų, iškastų griovių, krantinio tipo piliakalnius būtų sunku atskirti nuo natūralių ledynų suformuotų kalvų.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is one of the mounds of the bank type located on the slopes of the Dubysa River valley. If it were not for the preservation of the defensive ramparts formed by our ancestors' gatherings and the ditches that were dug, it would be difficult to distinguish the bank-type mounds from the hills formed by natural glaciers.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это один из курганов насыпного типа, расположенных на склонах долины реки Дубыса. Если бы не сохранившиеся оборонительные валы, образовавшиеся в результате сборов наших предков, и вырытые рвы, курганы насыпного типа было бы трудно отличить от холмов, образовавшихся в результате естественного оледенения.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das ist der Hügel an der Berglehne des Tals vom Fluss Dubysa. Wenn die Verteidigungsmauern und die Gräben nicht wären, wäre es schwierig, die Hügel vom Kai-Typ von den Hügeln zu trennen, die von natürlichen Gletschern gebildet werden.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/9_Padubysio piliakalnis ziema.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4320]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Padubysio stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/27_Padubysio stovyklavietė.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-10-10]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4479]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Pažintinis takas „Maironio kelias padubysiu“]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Pažintinis, mokomasis takas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cognitive, educational trail]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Познавательная дорожка]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kognitive, Schulterbahn]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai gamtinis maršrutas (ilgis 13 km), kuris driekiasi palei Dubysą einančiais natūraliais takais/keleliais. Keliaujant juo galima susipažinti su slėnio kraštovaizdžiu, jo gamtos vertybėmis – retųjų augalų, drugių buveinėmis, stabtelėti atokvėpiui prie Dubysos. Įrengti tilteliai per Luknės bei Lelyko upelius, kūlgrinda per Kiaulupio užliejamą teritoriją.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is a natural route (length 13 km) that stretches along natural trails/roads along the Dubysa. While traveling, you can get acquainted with the landscape of the valley, its natural values - the habitats of rare plants and butterflies, stop for a break near Dubysa. Bridges have been installed across the Luknė and Lelyko streams, and a flood plain has been laid through the Kiaulupis flood plain.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это природный маршрут (длина 13 км), который тянется по естественным тропам / дорогам вдоль Дубисы. Во время путешествия вы можете познакомиться с ландшафтом долины, ее природными ценностями - местами обитания редких растений и бабочек, остановиться на передышку возле Дубисы.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das ist eine natürliche Route (Länge – 13 km), die sich natürlichen Pfaden und Straßen der Dubysa entlang erstreckt. Beim Reisen können sie die Landschaft des Tals und seine natürlichen Werte kennenlernen, und zwar die Lebensräume von seltener Pflanzen und Schmetterlinge. Machen Sie eine Pause in der Nähe von Dubysa. Über die Bäche Luknė und Lelykas wurden kleine Brücken, sowie die Steinpfaden durch den Sumpf Kiaulupis gebaut.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/19_Kūlgrinda.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4760]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Ročiškės piliakalnis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Tai viena vaizdingiausių vietų Dubysos regioniniame parke. Piliakalnį žmonės nuo seno vadina Aukštuonos kalnu. Neatsitiktinai, nes užlipus ant gynybinio pylimo Dubysos slėnio papėdė lieka daugiau nei 30 m žemiau kojų.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[It is one of the most picturesque places in the Dubysa Regional Park. The mound has been called Aukštuona Hill since ancient times. It is no coincidence that when you climb the defensive rampart, the foot of the Dubysa valley is more than 30 metres below your feet.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Это одно из самых живописных мест в Дубисский региональный парк. Курган с древних времен назывался Аукштуонской горой. Не случайно, когда вы поднимаетесь на оборонительный вал, под ногами оказывается более 30 метров Дубышской долины.  ]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das ein malerischer Ort im Dubysa regionalen Park. Der Hügel wurde lange Zeit als Hügel Aukštuona genannt. Es ist kein Zufall, dass der Fuss vom Tal Dubysa nach dem Aufstieg auf den Abwehrdamm, mehr als 30 m unter den Füßen bleibt.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/11_Ročiškės piliakalnis.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-01-26]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4978]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Skiručių šaltinis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Gamtos paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Nature Heritage Site]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Natur des Naturerbes]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[Hidrogeologiniai]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[Hydrogeological]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[Гидрогеологический]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[Hydrogeologisch]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Skiručių šaltinis trykšta natūralioje prievoje dešiniajame Dubysos krante, netoli kelio Lyduvėnai–Maironiai. Versmė formuoja pelkėtą ir šaltiniuotą plotą, kuris susidaro nuo daugelio požeminių vandens tėkmių. Šaltinis neišsenka per didžiausias sausras, neužšąla žiemą.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Skiručiai spring flows on the right bank of Dubysa, near the road Lyduvėnai - Maironiai. The spring forms a swampy and springy area that is formed from many groundwater flows. The source does not run out during major droughts, does not freeze in winter.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Источник Скиручю бьет на натуральном лугу на правом берегу Дубисы, недалеко от дороги Лидувенай - Майронай. Источник формирует болотистую и родниковую область, которая формируется из потоков подземных вод. Во время сильной засухи источник не пересыхает, зимой не замерзает.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Brunnen Skiručiai fließt in einer natürliche Wiese am rechten Ufer vom Fluss Dubysa in der Nähe der Straße Lyduvėnai – Maironiai. Der Brunnen bildet ein sumpfiges und federndes Gebiet, das aus vielen Grundwasserströmen gebildet wird. Der Brunnen läuft bei großen Dürreperioden nicht aus und gefriert im Winter auch nicht.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/5_Skiruciu saltinis_201905.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-01-22]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5105]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Šv. Jono šaltinėlis]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas gamtos objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other natural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект природы]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Objekt]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Šaltinėlis dar vadinamas Gaivučiu. 1931 m., tarsi atsisveikindamas su Betygala, šaltinėlį aplankė poetas Maironis. Nuo tada čia – ir poeto memorialinė vieta. Ant akmens, per kurį dabar teka šaltinėlis, įamžintas poeto eilėračio „Rigi Kulm“ posmas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Spring is also called Gaivutis. In 1931, as if saying goodbye to Betygala, the spring was visited by the poet Maironis. Since then, it is also the poet's memorial site. A section of the poet's poem "Rigi Kulm" is immortalized on the stone through which the spring now flows.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Источник также называется Гайвутис. В 1931 году, словно прощаясь с Бятигалой, источник посетил поэт Майронис. С тех пор это также мемориальное место поэта. На камне, по которому течет сейчас источник, увековечен отрывок поэмы поэта «Rigi Kulm».]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Brunnen wird auch Gaivutis genannt. Der Dichter Maironis besuchte 1931 denr Brunnene, als würde er sich von Betygala verabschieden. Seitdem ist es auch die Gedenkstätte des Dichters. Auf dem Stein, durch den jetzt der Brunnen fließt, ist eine Passage des Dichtergedichts „Rigi Kulm“ verewigt.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/6_Šv. Jono šaltinėlis (2).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-02-07]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5203]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Ugionių bažnyčia ir koplyčia]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kitas kultūros objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Other cultural object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Другой объект культуры]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sonstiges Kulturgut]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ugionių šventovės atsiradimas ir iškilimas susijęs su stebuklingu šaltiniu, virš kurio XIX a. pastatyta medinė koplyčia. 1657 m. lapkričio 28 d. virš šaltinio kažkas pamatė Dievo Motinos paveikslą. Nuo to prasidėjo Ugionių – šventos vietos – lankymas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The origin and rise of the Ugioniai Shrine is linked to the miraculous spring, over which a wooden chapel was built in the 19th century. On 28 November 1657, someone saw a painting of the Virgin Mary above the spring. This was the beginning of the visit to Ugioniai, a holy place.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Возникновение и становление Угионийской святыни связано с чудотворным источником, над которым в XIX веке была построена деревянная часовня. 28 ноября 1657 года кто-то увидел над источником изображение Девы Марии. Это стало началом посещения Угионяй, святого места.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Die Entstehung und der Aufstieg des Heiligtums von Ugioniai ist mit einer zauberhaften Quelle verbunden, über die im 19. Jahrhunderte eine Holzkapelle gebaut wurde. Am 28. November 1657 sah jemand über der Quelle ein Bild der Mutter Gottes. Von dieser Zeit begann der Besuch von Ugioniai, einem heiligen Ort.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/14_Ugionių bažnyčia.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-04-28]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5833]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Betygalos stovyklavietė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Stovyklavietė]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Campsite]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Лагерь]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Campingplatz]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-24]]></updated_at></item></data>