<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><data><item><id name="id"><![CDATA[2865]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Altanos kalnas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Regykla]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[View Place]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Обзорная место]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sehvermögen]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Kalvos pavadinimas kildinamas iš italų kalbos žodžio altano, reiškiančio terasą ant stogo ar pavėsinę. Tokia pavėsinė išliko iki šiol – ją 1933 m. pastatė vilnietė Melanija Dluska su vyru, čia auginę egzotinius augalus. Nors miesto taryba leidimo nedavė, tačiau pastatas vis tiek iškilo. Nuo kalno atsiveria įspūdingas vaizdas. Jei prie Užupio gimnazijos palypėsite laiptais ir leisitės takeliu, daug lipti nereikės. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[One of the highest hills in Vilnius got its name from a garden feature - an Altana that you can still see standing here today. It was built by Vilnius native Melanija Dluska around 1933 and used by her husband to grow exotic plants under. Although the city council never gave her permission for the structure, that didn’t stop her. The view from here is spectacular and there’s not much climbing if you just get to the Užupis Gymnasium and take the stairs and path behind it. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/8_Monika Krilaviciene 2018 08 Uzupis Altana kalnas altanos kalnas (1).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-09]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[2929]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Arkikatedros varpinė]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Muziejus, ekspozicija]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Музей, экспозиция]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Katedros 1, Vilnius]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Dabartinę savo išvaizdą varpinė įgijo XIX a. pradžioje. 52 m (57 m skaičiuojant kartu su kryžiumi) aukščio varpinė – Vilniaus miesto paveldo objektas. Iš jo atsiveria kvapą gniaužianti panorama, taip pat – trys skulptūros, puošiančios katedros stogą, viena jų vaizduoja šventąjį Kazimierą. Į varpinę pakilę miesto svečiai gali apžiūrėti varpų ekspoziciją, senąjį miesto laikrodį, patyrinėti istorines varpinės ir katedros vaizdų rekonstrukcijas. Šiandien varpinė mėgstama ne tik dėl įstabios panoramos, atsiveriančios į ją pakilus, tačiau ir varpų ekspozicijos, taip pat senojo miesto laikrodžio. Siūlomi ir edukaciniai žaidimai, organizuojamos įvairios ekskursijos, pažintiniai susitikimai. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Bell Tower acquired its current appearance in the beginning of the 19th century. The Bell Tower is 52 metres tall (57 metres including the cross) and is a heritage symbol of Vilnius. The breath-taking panoramic view from the top of the tower includes three sculptures decorating the roof of the Cathedral, one of which depicts Saint Casimir. From the Bell Tower one can look at the bell exposition, the old city clock, and explore historical reconstructions of the Bell Tower and the Cathedral. Today, it is not only popular for the magnificent panoramic views it offers, but also for its bell exposition and the opportunity to get to know the old city clock. Educational games, various excursions and sightseeing meetings are organised in the Vilnius Cathedral Bell Tower. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Колокольня приобрела свой нынешний облик в начале 19 века. Колокольня высотой 52 м (считая вместе с крестом) является объектом городского наследия Вильнюса. Она предлагает захватывающую дух панораму, а также вид на три скульптуры, украшающие крышу собора, одна из которых изображает Святого Казимира. Поднимаясь на колокольню, гости города могут осмотреть колокольню, старинные городские часы, а также изучить исторические реконструкции колокольни и собора. Сегодня колокольня известна не только своей удивительной панорамой, которая открывается при подъеме на нее, но и экспозицией колокола, а также часами старого города. Здесь также предлагают развивающие игры, организуют различные экскурсии и познавательные встречи. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Glockenturm erhielt sein heutiges Aussehen zu Beginn des 19. Jahrhunderts. Der Glockenturm ist 52 Meter hoch (57 Meter einschließlich des Kreuzes) und ein Wahrzeichen von Vilnius. Der atemberaubende Panoramablick von der Turmspitze aus umfasst drei Skulpturen auf dem Dach der Kathedrale, von denen eine den Heiligen Kasimir darstellt. Vom Glockenturm aus kann man die Glockenexposition, die alte Stadtuhr und historische Rekonstruktionen der Kathedrale und des Glockenturms betrachten. Heutzutage ist der Turm nicht nur wegen seines herrlichen Panoramablicks beliebt, sondern auch wegen seiner Glockenexposition und der Möglichkeit, die alte Stadtuhr kennenzulernen. Im Glockenturm der Kathedrale von Vilnius werden Lernspiele, verschiedene Ausflüge und Besichtigungstreffen organisiert. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.bpmuziejus.lt/]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/11_Katedra katedros varpine ruduo pavasaris diena horizontali Walkable Vilnius (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/11_MON~1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3114]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bekešo kalva]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Piliakalnis (Bekešo Kalva) buvo įrengtas atskiroje kalvoje stačiais, iki 45 m aukščio šlaitais, 500 m į pietryčius nuo Gedimino pilies kalno, 300 m į pietus nuo Kreivojo kalno, Vilnios dešiniajame krante. Aikštelės būta daugiau kaip 20 m pločio. Piliakalnyje 1579 m. buvo palaidotas didžiojo kunigaikščio Stepono Batoro didikas Kasparas Bekešas (1520–1579). Apie piliakalnį išliko mažai duomenų, kadangi 1838 m. gegužės 17 d. ir 1841 m. sausio 17 d. jo aikštelės likučiai, paplauti Vilnios, kartu su bokštu nugriuvo. XIX a. nuplautas ir likęs rytinis šlaitas.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The mound (Bekešas Hill) was built on a separate hill with steep, up to 45 m slopes, 500 m southeast of Gediminas Castle Hill, 300 m south of the Curved Hill, on the right bank of Vilnia. The site was wider than 20 m. On the mound in 1579 was buried Kasparas Bekešas (1520–1579), the nobleman of Grand Duke Stephen Bathory. Little data about the mound has remained about the mound. In May 1838, and January 1841, the remains of the site were washed away by Vilnia.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Burghügel (Bekešas-Hügel) wurde auf einem separaten Hügel mit steilen, bis zu 45 m hohen Hängen, 500 m südöstlich des Gediminas-Burghügels, 300 m südlich des Krummen Hügels am rechten Ufer von Vilnia errichtet. Das Gelände war breiter als 20 m. Auf dem Burghügel wurde 1579 Kasparas Bekešas (1520–1579), der Adlige des Großherzogs Stephan Bathory, beigesetzt. Über den Burghügel sind nur wenige Daten geblieben. Am 17. Mai 1838 und am 17. Januar 1841 wurden die Überreste des Geländes vom Fluss Vilnia weggespült, der Turm stürzte ein, im 19. Jahrhundert wurde der verbliebene Osthang weggespült.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/6_Bekešo kalva (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/6_Bekešo kalva (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/6_Bekešo kalva (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3119]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Bernardinų sodas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Bernardinų sodas, anksčiau vilniečių vadintas Sereikiškių parku, įsikūręs pačiame Vilniaus centre tarp Gedimino pilies kalno, Vilnelės ir Bernardinų vienuolyno. Ypatinga parko erdvė – botanikos ekspozicija, skirta įamžinti XVIII a. čia buvusį vieną didžiausių sodų Rytų Europoje – Vilniaus universiteto botanikos sodą. Šalia įėjimo į parką nuo Šv. Brunono gatvės pusės auga seniausias Vilniaus ąžuolas, kurio amžius siekia net 400 metų, o kairiajame Vilnios krante, netoli Liaudies kultūros centro, alma vilniečiams žinomas Minutės šaltinis, iki kurio veda laiptai su turėklais. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Formerly called Sereikiškės Park by residents of Vilnius, Bernardine Garden is situated right in the heart of Vilnius between Gediminas Hill, the Vilnelė River and the Bernardine Monastery. One special section of the park is the botanical exhibition, which commemorates the Vilnius University Botanical Gardens that once grew here in the 18th century and were the largest in Eastern Europe. Bernadine Garden is also home to the oldest oak tree in Vilnius, which is approximately 400 years old. There’s also a spring called Minutė on the left bank of the Vilnia River, which is very well known to residents of Vilnius – a staircase with a handrail leads to the spring. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Бернардинский сад, который жители Вильнюса ранее называли Серейкишкским парком, расположен в самом центре Вильнюса, между замком Гядиминаса, рекой Вильняле и Бернардинским монастырем. Особое пространство парка - ботаническая экспозиция, посвященная цели увековечить один из крупнейших садов Восточной Европы 18 в. - ботанический сад Вильнюсского университета. Рядом с входом в парк от ул. Св. Бруноно растет самый старый дуб в Вильнюсе, которому уже 400 лет, а на левом берегу Вильняле, рядом с Центром народной культуры, находится известный жителям Вильнюса источник Минутес, к которому ведет лестница с перилами. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Bernardiner-Garten, früher von den Bewohnern von Vilnius Sereikiškės Park genannt, befindet sich direkt im Herzen von Vilnius zwischen dem Gediminas-Hügel, dem Vilnelė-Fluss und dem Bernardine-Kloster. Ein besonderer Bereich des Parks ist eine botanische Ausstellung, die an einen der größten Gärten Osteuropas erinnert, der sich im 18. Jahrhundert hier befand - den Botanischen Garten der Universität Vilnius. Im Bernadiner Garden befindet sich auch die älteste Eiche in Vilnius, die ungefähr 400 Jahre alt ist und am Eingang zum Park, in der Straße Šv. Brunono, wächst. Es gibt auch eine Quelle namens Minutė am linken Ufer des Flusses Vilnia, die den Bewohnern von Vilnius bekannt ist. Eine Treppe mit einem Handlauf führt zur Quelle. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/3_Monika Krilaviciene 2019 07 Bernardinu parkas Bernardinai vasara vakaras fontanas_1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/3_Monika Krilaviciene 2019 07 Bernardinu parkas Bernardinai vasara vakaras_1_0.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3476]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Gedimino kapo kalnas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Nupjauto kūgio formos Gedimino kapo kalną su stačiais 10-25 m aukščio šlaitais juosia apie 3 m pločio terasa. Kalva pradėta vadinti Gedimino kapo kalnu XIX a. I pusėje. Leganda byloja, kad ant kalvos palaidotas Lietuvos didysis kunigaikštis Gediminas. XVII a. viduryje, kai vyko karas su Maskvos Didžiąja Kunigaikštyste, įrengiant karinius įtvirtinimus, kalvos paviršius buvo smarkiai apardytas. XIX–XX a.&nbsp;pradžioje aikštelėje ir šlaituose buvo kasami grioviai, pilami pylimai. XVII–XVIII a. kalne ir aplinkoje buvo laidojama. Dabar Gedimino kapo kalno aikštelės centre stovi Lietuvos atgimimo laikotarpiu iš akmenų sumūrytas aukuras.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The cone-shaped Gediminas Tomb Hill is surrounded by a terrace about 3 m wide with steep 10-25 m high slopes. The hill was called Gediminas Tomb Hill in the 19th century. Legend has it that the Grand Duke of Lithuania Gediminas was buried on the hill in the 18th C. century, when the war with the Grand Duchy of Moscow took place. The surface of the hill was severely damaged by the installation of military fortifications in 19 C. – 20 C. Ditches were dug around the hill. Now, in the center of the Gediminas Tomb Hill site, there is an altar made of stone during the Lithuanian renaissance.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Усеченная конусообразная гора могилы Гядиминаса окружена террасой шириной около 3 м с крутыми склонами высотой 10-25 м. Холм начали называть горой могилы Гядиминаса в 19 веке. Легенда гласит, что Великий Литовский князь Гядиминас был похоронен на холме. В середине 17 в. , когда шла война с Великим княжеством Московским, поверхность холма была сильно повреждена в ходе установки военных укреплений. В 19 в. -начале 20 в. на холме и его склонах были вырыты рвы и &nbsp;сооружены насыпи. В 17-18 веках на горе и в ее окрестностях хоронили жителей. Теперь в центре горы могилы Гядиминаса находится алтарь из камня, созданный во время Возрождения Литвы.]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der kegelförmige Grabhügel Gediminas mit steilen 10-25 m hohen Hängen ist von einer ca. 3 m breiten Terrasse umgeben. Der Hügel wurde in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts zum ersten Mal als Grabhügel Gediminas bezeichnet. Der Legende nach wurde der Großherzog von Litauen Gediminas auf dem Hügel beigesetzt. Mitte des 17. Jahrhunderts, als der Krieg mit dem Großherzogtum Moskau stattfand, wurde die Oberfläche des Hügels durch den Bau von Militärbefestigungen schwer beschädigt. Im 19. Jahrhundert bis Anfang des 20. Jahrhunderts wurden um den Hügel herum Gräben gegraben und Verteidigungswall gebaut. Jetzt befindet sich im Zentrum des Gediminas-Grabhügels ein Altar, das aus Steinen während der Zeit der Wiedererlangung der Unabhängigkeit Litauens gemauert wurde.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/5_Gedimino kapo kalnas (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/5_Gedimino kapo kalnas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/5_Gedimino kapo kalnas (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3477]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Gedimino pilies bokštas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Arsenalo g. 5, Vilnius]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Gedimino pilies bokšte įsikūręs Pilies muziejus buvo atidarytas 1960 m. 1968 m. jis tapo Lietuvos nacionalinio muziejaus padaliniu. Gedimino pilies ekspozicija supažindina su XIV a. II pusės bei XVII a. pradžios Vilniaus pilių rekonstrukcijos maketais, ginkluote, ikonografine senojo Vilniaus medžiaga. Bokšto viršuje įrengta apžvalgos aikštelė, nuo kurios atsiveria nuostabi Vilniaus panorama. Pakilti į Gedimino kalną ir Gedimino pilies bokštą lankytojai gali istoriniu taku nuo Vilnios upės pusės. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Vilnius Castle Museum was opened in 1960, and in 1968 it became a subdivision of the Lithuanian National Museum. The exposition of the Vilnius Castle Museum displays reconstruction models of Vilnius castles of the second part of the 14th and the beginning of the 17th century, armament, iconographic material of old Vilnius. An observation deck on the top of the tower is the best place from which to appreciate a magnificent panorama of Vilnius. Visitors can ascend over the Gediminas Hill and get to the Gediminas Castle Tower by taking the historical trail from the side of the Vilnia River. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Музей замка, расположенный в башне замка Гядиминаса, был открыт в 1960 году. В 1968 году он стал подразделением Литовского национального музея. Экспозиция замка Гядиминаса знакомит с реконструкцией макетов вильнюсских замков второй половины 16-ого века и начала 17 в., вооружением, иконографическим материалом старого Вильнюса. На вершине башни находится смотровая площадка, с которой открывается чудесная панорама Вильнюса. Посетители могут подняться на гору Гядиминаса и башню замка Гядиминаса по исторической тропе со стороны реки Вильнюс. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das Schlossmuseum von Vilnius, das sich im Gediminas Schloss befindet, wurde 1960 eröffnet und 1968 in eine Unterteilung des Litauischen Nationalmuseums umgewandelt. Die Ausstellung des Schlossmuseums von Vilnius zeigt Rekonstruktionsmodelle von Vilnius-Schlössern aus der zweiten Hälfte des 14. und Anfang des 17. Jahrhunderts, Bewaffnung, ikonografisches Material des alten Vilnius. Eine Aussichtsplattform auf der Spitze des Turms ist der beste Ort, um ein herrliches Panorama von Vilnius zu genießen. Besucher können über den Gediminas-Hügel aufsteigen und zum Gediminas-Schlossturm gelangen, indem sie den historischen Pfad von der Seite des Flusses Vilnia nehmen. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.lnm.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_MONI~1.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1_MONI~2.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/1MONIK~1.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2026-03-30]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[3992]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Lietuvos nacionalinis muz. LDK valdovų rūmai]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Muziejus, ekspozicija]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Музей, экспозиция]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Katedros a. 4, Vilnius]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Valdovų rūmai – politinis, diplomatinis, administracinis ir kultūrinis Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės centras, gyvavęs XV–XVII a. pirmoje pusėje. XIX a. pradžioje carinės Rusijos administracijos iniciatyva Lietuvos valdovų rezidencija buvo sunaikinta ir atkurta tik 2013 m. Šiame muziejuje galima apžiūrėti keturias nuolatines ekspozicijas, pristatančias šios istorinės rezidencijos funkcijas. Gausūs radiniai kartu su rūmų raidos maketais ir ikonografine medžiaga yra rodomi Rūmų istorinės ir architektūrinės raidos ekspozicijoje (I maršrutas). Rūmų atkurtų istorinių reprezentacinių interjerų ekspozicija (II maršrutas) lankytojus atves į reprezentacines menes, kuriose lankytojai gali pasigrožėti atkurtais istoriniais vėlyvosios gotikos, renesanso ir ankstyvojo baroko reprezentaciniais interjerais, taip pat į specialią lobyno salę. III maršrutą sudaro renginių salė ir trys ekspozicijos (ginkluotė, kasdienybė, muzika). Pastarojoje muziejaus lankytojai supažindinami su Lietuvos Didžiųjų Kunigaikščių pilies ir rūmų įtvirtinimais bei ginkluotės kolekcija. Kita ekspozicija atskleidžia Lietuvos didžiųjų kunigaikščių pilies ir rūmų gyventojų kasdienybę. Ekspozicija pasakoja apie rūmų virtuvės struktūrą ir valgymo ypatumus. Greta rūmų lankytojai gali pasimėgauti muzikinio paveldo ir muzikavimo Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmuose tradicijomis, kurios pristatomos maršruto pabaigoje esančioje renginiams skirtoje salėje. IV-jame maršrute įsikūręs Muziejaus parodų centras, kuriame eksponuojamos reikšmingos nacionalinės ir tarptautinės parodos. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[During the 15th, 16th centuries and the first half of the 17th century, the Palace of the Grand Dukes was a political, diplomatic, administrative and cultural center of the Grand Duchy of Lithuania. At the beginning of the 19th century, at the initiative of the tsarist Russian administration, the residence of Lithuanian rulers was destroyed and restored only in 2013. The National Museum, at the Palace of the Grand Dukes of Lithuania, four permanent exhibitions can be viewed that reflect the functions of this historic residence. Abundant findings, along with models of the palace, and iconographic material are displayed in the palace's exposition of historical and architectural development (Route I). The palace's exposition of historic representational interiors (Route II) will bring visitors to the representative halls with restored historical representations of late Gothic, Renaissance and early Baroque, as well as a special treasure hall. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Дворец Правителей является политическим, дипломатическим, административным и культурным центром Великого княжества Литовского, существовавший в 15- первой половине 17 века. В начале 19 века по инициативе царской российской администрации резиденция литовских правителей была разрушена и восстановлена ​​только в 2013 году. В этом музее вы можете увидеть четыре постоянные выставки, представляющие функции этой исторической резиденции. Многочисленные находки вместе с макетами этапов развития дворца и иконографическим материалом представлены в экспозиции историко-архитектурного развития дворца (Маршрут I). Экспозиция восстановленных исторических репрезентативных интерьеров дворца (Маршрут II) познакомит посетителей с представительными видами искусства, где посетители смогут полюбоваться восстановленными историческими репрезентативными интерьерами поздней готики, эпохи Возрождения и раннего барокко, а также специальным залом сокровищ. Маршрут III состоит из зала для мероприятий и трех экспозиций (вооружение, быт, музыка). В последнем случае посетители музея знакомятся с укреплениями замка и дворца великих князей литовских и коллекцией вооружений. Другая экспозиция рассказывает о повседневной жизни жителей замка и дворца Великих князей Литвы. Экспозиция рассказывает о структуре дворцовой кухни и особенностях питания. Помимо дворца, посетители могут насладиться музыкальным наследием и традициями создания музыки во Дворце Великих князей Литвы, которые представлены в зале для мероприятий в конце маршрута. Музейный выставочный центр расположен на маршруте IV, где экспонируются значительные национальные и международные выставки. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Großfürstliches Schloss Vilnius ist ein politisches, diplomatisches, administratives und kulturelles Zentrum des Großherzogtums Litauen, das im 15. - 17. Jahrhundert existierte. In der ersten Hälfte des 19. Jahrhundert wurde das Schloss auf Initiative der zaristischen russischen Regierung zerstört und erst Anfang 2013 restauriert. In diesem Museum sind vier Dauerausstellungen zu besuchen, die die Funktionen dieser historischen Residenz darstellen. Zahlreiche Funde sowie Modelle der Entwicklung des Schlosses und ikonografisches Material werden in der Ausstellung der historischen und architektonischen Entwicklung des Palastes (Route I) gezeigt. Die Ausstellung der vom Palast restaurierten historischen repräsentativen Innenräume (Route II) führt die Besucher zu den repräsentativen Künsten, wo die Besucher die restaurierten historischen Darstellungen der Spätgotik, der Renaissance und des frühen Barock sowie eine spezielle Schatzkammer bewundern können (drei Ausstellungen-Waffenausstellung, Alltag, Musik). In der letzteren Ausstellung werden die Besucher des Museums mit den Befestigungen der Burg und des Palastes der Großherzöge von Litauen und der Rüstungssammlung vertraut gemacht. Eine weitere Ausstellung zeigt das tägliche Leben der Bewohner der Burg und des Schlosses der Großherzöge von Litauen. Die Ausstellung erzählt von der Struktur der Palastküche und den Besonderheiten der Esskultur. Neben dem Palast können Besucher das musikalische Erbe und die Traditionen des Musizierens im Großfürstlichen Schloss Vilnius bewundern, die in der Veranstaltungshalle am Ende der Strecke präsentiert werden. Das Museumsausstellungszentrum befindet sich an der Route IV, wo bedeutende nationale und internationale Ausstellungen ausgestellt werden. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.valdovurumai.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/9_Monika Krilaviciene 2018 Ruduo Diena Valdovu rumai is virsaus horizontali (1).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-10]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4207]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Naujasis arsenalas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Muziejus, ekspozicija]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Музей, экспозиция]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Arsenalo 1, Vilnius]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Vilniaus senamiestyje, greta Vilniaus arkikatedros bazilikos, kartu su Senuoju yra ir Naujasis arsenalas, priklausantis Lietuvos nacionaliniam muziejui. Jame veikia pastovios ekspozicijos, išsamiai atspindinčios Lietuvos istorijos raidą nuo LDK susikūrimo iki XX a. pirmosios pusės. Naujajame arsenale turėtų apsilankyti tie, kurie nori plačiau sužinoti apie Lietuvos valstybės formavimąsi, jos tautinį paveldą. Senajame arsenale lankytojai susipažįsta su seniausių laikų Lietuvos istorija nuo pirmųjų gyventojų pasirodymo Lietuvos teritorijoje XI a. pr. Kr. iki Lietuvos valstybės susikūrimo XIII a. Unikalūs eksponatai leidžia prisiliesti prie lietuvių tautos kultūros ištakų. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The New and Old Arsenals, which belong to the National Museum of Lithuania, is located in the very heart of Vilnius, next to the Cathedral Basilica. The New Arsenal has permanent expositions that fully reflect the development of Lithuanian history since the creation of the GDL until the first half of the 20th century. It is possible to invite foreign visitors to this museum because it perfectly presents the formation of Lithuania as a state and its national heritage. In the Old Arsenal, visitors get acquainted with the history of Lithuania of ancient times, from the appearance of the first inhabitants on the territory of Lithuania in the 11th millennium BC to the formation of the State of Lithuania in the 13th century. Unique exhibits provide an opportunity to touch the origins of our nation's culture. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В Старом городе Вильнюса, рядом с Вильнюсской архикафедральной базиликой, наряду со Старым, есть также Новый арсенал, который принадлежит Литовскому национальному музею. В нем есть постоянные экспозиции, которые подробно отражают развитие истории Литвы от основания Великого княжества Литовского допервой половины 20-го века. Новый арсенал стоит посетить тем, кто хочет больше узнать об образовании Литовского государства и его национальном наследии. В Старом арсенале посетители знакомятся с древней историей Литвы со времен когда первые жители появились на территории Литвы в 11 веке до Р.Х. до создания литовского государства в 13 веке. Уникальные экспонаты позволяют прикоснуться к культурным истокам литовской нации. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Das neue und das alte Arsenal, die zum litauischen Nationalmuseum gehören, befinden sich im Herzen von Vilnius neben der Basilika der Kathedrale. Das neue Arsenal verfügt über Dauerausstellungen, die die Entwicklung der litauischen Geschichte seit der Gründung des Großherzogtums Litauen bis in die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts vollständig widerspiegelt. Dieses Museum sollten diejenigen besuchen, die die Entstehung Litauens als Staat und sein nationales Erbe kennenlernen möchten, da die Ausstellung es perfekt darstellt. Im Alten Arsenal lernen die Besucher die älteste Geschichte Litauens kennen, vom Erscheinen der ersten Einwohner auf dem Gebiet Litauens im 11. Jahrtausend v. Chr. bis zur Gründung des Staates Litauen im 13. Jahrhundert. Einzigartige Exponate bieten die Gelegenheit, die Ursprünge der Kultur unserer Nation zu begreifen. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.lnm.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/10_Naujasis arsenalas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/10_Naujasis arsenalas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-12-09]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[4875]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Senasis arsenalas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Muziejus, ekspozicija]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Музей, экспозиция]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Museum, Exposition]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Arsenalo 3, Vilnius]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Pačioje Vilniaus širdyje, senamiestyje, yra įsikūręs Senasis arsenalas, priklausantis Lietuvos nacionaliniam muziejui. Senojo arsenalo Lietuvos archeologijos ekspozicijoje „Lietuvos proistorė“ pristatoma daugiau kaip 4 tūkstančiai archeologinių radinių. Tai unikalūs baltų kultūros pavyzdžiai, reprezentuojantys Lietuvos kultūrą nuo pirmųjų gyventojų pasirodymo šalies teritorijoje XI a. pr. Kr. iki Lietuvos valstybės susikūrimo XIII a. Pirmoje ekspozicijos salėje, „Lietuva iki Kristaus“, seniausi paleolito ir mezolito laikotarpio radiniai supažindina su pirmųjų Lietuvos gyventojų darbo įrankiais ir ginklais. Vėlyvajam neolitui atstovauja įspūdinga Pamarių kultūros keramika iš Nidos gyvenvietės. Eksponuojami žalvario amžiaus pirmieji importiniai metaliniai dirbiniai, ankstyvojo geležies amžiaus urnos iš laidojimo paminklų. Antroji ekspozicijos salė, „Lietuva iki valstybės susidarymo“, apima daugiau kaip tūkstančio metų pokristinės eros istoriją. Lietuvių tautos etninė istorija pristatoma per atskirų baltų genčių – lietuvių, jotvingių-sūduvių, aukštaičių, sėlių, žiemgalių, žemaičių, skalvių, lamatiečių, kuršių – archeologinius radinius ir laidosenos papročių kaitą. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Over 4,000 archaeological findings are presented at the Lithuanian archaeology exhibition titled “Prehistory of Lithuania”. These are unique examples of Baltic culture representing Lithuanian culture from the first appearance of the inhabitants on the territory of the country in the 11th millennium BC until the formation of the Lithuanian state in the 13th century. In the first exhibition hall, “Lithuania Before Christ”, the earliest finds from the Palaeolithic and Mesolithic Ages introduce work tools and weapons of the first inhabitants of Lithuania. Impressive ceramics of the Baltic coastal culture from the Nida settlement represent the Late Neolithic period. The first imported metal artifacts of the Bronze Age and urns from funerary monuments of the Early Iron Age are exhibited. The second exhibition hall, “Lithuania Before the Formation of the State”, addresses the history of the period after Christ that lasted more than a thousand years. The ethnic history of the Lithuanian nation is told through archaeological finds and the change of funerary customs of separate Baltic tribes: Lithuanians, Yotvingians-Sudovians, Aukštaitians, Selonians, Semigallians, Samogitians, Scalvians, Lamatians, and Curonians. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[В самом сердце Вильнюса, в Старом городе, находится Старый Арсенал, который принадлежит Литовскому национальному музею. В литовской археологической экспозиции «Предыстория Литвы» старого арсенала представлено более 4 тысяч археологических находок. Это уникальные образцы культуры Балтии, представляющие литовскую культуру с момента появления первых жителей на территории страны в 11 веке до Р.Х. вплоть до создания литовского государства в 13 веке. В первом выставочном зале «Литва до Рождества» древнейшие находки эпохи палеолита и мезолита знакомят с рабочими инструментами и оружием первых литовцев. Поздний неолит представлен впечатляющей керамикой поморской культуры из поселения Нида. Экспонируются первые импортные металлические изделия медного века и урны раннего железного века из погребальных памятников. Второй выставочный зал «Литва до образования государства» охватывает более тысячи лет постхристианской истории. Этническая история литовской нации представлена ​​археологическими находками отдельных балтийских племен - литовцев, йотвингов-судувов, аукштайтов, селейцев, земгалов, жямайтов, скальвисов, ламатов, куршей - и изменениями в их погребальных обычаях. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Im Herzen von Vilnius, in der Altstadt, befindet sich das Alte Arsenal, das zum Litauischen Nationalmuseum gehört. Über 4.000 archäologische Funde werden auf der litauischen Archäologieausstellung mit dem Titel „Vorgeschichte Litauens“ präsentiert. Dies sind einzigartige Beispiele baltischer Kultur, die die litauische Kultur vom ersten Erscheinen der Einwohner auf dem Territorium des Landes im 11. Jahrtausend v. Chr. bis zur Bildung des litauischen Staates im 13. Jahrhundert repräsentieren. In der ersten Ausstellungshalle „Litauen vor Christus “ werden die frühesten Funde aus dem Paläolithikum und dem Mittelsteinzeitalter ausgestellt - Arbeitsgeräte und Waffen der ersten Bewohner Litauens. Beeindruckende Keramiken der baltischen Küstenkultur aus der Nida-Siedlung repräsentieren die Spätneolithik. Die ersten importierten Metallartefakte der Bronzezeit und Urnen von Grabdenkmälern der frühen Eisenzeit werden ausgestellt. Die zweite Ausstellungshalle „Litauen vor der Staatsbildung“ befasst sich mit der Geschichte der Zeit nach Christus, die mehr als tausend Jahre umfasst. Die ethnische Geschichte der litauischen Nation wird durch archäologische Funde und die Änderung der Bestattungsbräuche verschiedener baltischer Stämme erzählt: Litauer, Yotvingianer-Sudovianer, Aukštaitianer, Selonianer, Semigallianer, Samogitianer, Skalvianer, Lamater und Kuronen. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.lnm.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/9_1 Senasis arsenalas.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2025-05-09]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5023]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Stalo kalnas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Istorikai kelia hipotezes, jog Stalo kalnas įėjo į Kreivosios pilies teritoriją. Kreivoji pilis ir jos papiliai tyrinėti fragmentiškai. 1955 m. lyginant jo viršūnę, paaiškėjo, kad pakraščiuose būta plūkto molio pylimų. Pietiniame kalvos pakraštyje pastebėta degėsių, apdegusio molio gabalų. Tai leidžia spėti, jog čia kadaise buvo gyventa. 1975, 1995 metais, vykdant žvalgomuosius archeologinius tyrimus, šio kalno paviršiuje buvo rastas iki 2 m storio kultūrinis sluoksnis bei smulki keramika, datuojama XIV a.]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[Historians hypothesize that Stalas Hill entered the territory of the Kreivoji Castle. The Kreivoji Castle and its embankments have been researched in fragments. In 1955 it was revealed that there were piles of clay on the edges. On the southern edge of the hill, pieces of burnt clay were observed. This suggests that people once lived here. In 1975, 1995, exploratory archeological research of the surface of this hill revealed a cultural layer and fine pottery dating back to the 14th century.]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Историки предполагают, что Столовая гора входила в территорию Кривого замка. Кривой замок и его окрестные территории исследованы фрагментарно. В 1955 г. выравнивая его вершину, было обнаружено, что на краях были насыпи глины. На южном краю холма были обнаружены куски обожженной глины. Это говорит о том, что здесь когда-то жили люди. В 1975, 1995 годах, во время поисковых археологических исследований, на поверхности этой горы был обнаружен культурный слой толщиной до 2 м и мелкая керамика, датируемая 14 веком. &nbsp;]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Historiker nehmen an, dass der Stalas (Tisch)-Hügel zum Gelände der Kreivoji (krumme)-Burg zugehört hat. Die Kreivoji-Burg und ihre zugehörigen Gebäude wurden in Fragmenten untersucht. Im Jahr 1955, als der obere Teil des Hügels geglättet wurde, wurde festgestellt, dass sich an den Rändern Verteidigungswall aus Lehm befand. Am südlichen Rand des Hügels wurden verbrannte Tonstücke gefunden. Dies deutet darauf hin, dass einst Menschen hier lebten. In den Jahren 1975, 1995, enthüllten explorative archäologische Untersuchungen der Oberfläche dieses Hügels eine kulturelle Schicht von 2 m und feine Keramik aus dem 14. Jahrhundert.]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_Stalo kalnas (1).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_Stalo kalnas (2).jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/7_Stalo kalnas (3).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5179]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Trijų Kryžių (Plikasis arba Kreivasis) kalnas]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Trijų Kryžių kalnas stūkso dešiniajame Vilnelės krante, šalia santakos su Nerimi. Jo aukštis siekia 162 m virš jūros lygio. Kalnas anksčiau vadintas Kreivuoju arba Plikuoju. Yra žinoma, kad XII–XIII a. ant jo stovėjo medinė pilis, vėliau čia buvo įkurta gyvenvietė. Istorija pasakoja, kad ant Trijų Kryžių kalno kankinių mirtimi mirė septyni pranciškonai, kuriuos pagonys, didžiajam kunigaikščiui Algirdui nežinant, pririšo prie kryžių ir nuo šio kalno numetė į upę. Tada kalnas ir gavo Trijų Kryžių vardą, nes šiam įvykiui atminti buvo pastatyti trys kryžiai. Visgi yra istorikų, kurie teigia, kad šie kryžiai, kitų miestų pavyzdžiu, pastatyti Magdeburgo teisių suteikimo Vilniui proga. Ant šio kalno dabar stovi architekto ir skulptoriaus A. Vivulskio pastatytas Trijų Kryžių paminklas. 1950 m. sovietų valdžios nugriautas paminklas buvo atstatytas Lietuvoje prasidėjus atgimimui. Paminklą sudaro sujungti trys balti gelžbetoniniai kryžiai. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[The Hill of Three Crosses is located at the confluence of the Vilnelė, and Neris Rivers and reaches 162 metres above sea level. The Hill of Three Crosses is also known as the Grey or Crooked Hill. A wooden castle was built on it in the 12th and 13th centuries and a settlement was later established in its place. History tells us that on the Hill of Three Crosses, seven Franciscans died as martyrs, whom the pagans, in the absence of Grand Duke Algirdas, tied to crosses and threw down the hill. That is how the hill acquired its name of Three Crosses, as three crosses were erected to commemorate this event. However, there are historians who claim that these crosses were built on the occasion of the Magdeburg rights being granted to Vilnius, just like in other cities. Today, the site includes a Three Crosses memorial by architect and sculptor A. Vivulskis. The monument was destroyed by Soviet authorities in 1950 but was eventually restored during the restoration of independence in Lithuania. The monument consists of three white reinforced concrete crosses that are all connected. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Холм Трех Крестов расположен на правом берегу Вильняле, у слияния с Нярис. Его высота достигает 162 м над уровнем моря. Гору раньше называли Кривой или Лысой. Известно, что в XII-XIII вв. на нем стоял деревянный замок, позже здесь было основано поселение. История гласит, что семь францисканцев погибли на горе Трех Крестов мученической смертью - они без ведома великого князя Альгирдаса были привязаны &nbsp;язычниками к кресту &nbsp;и скинуты с этой горы в реку. Тогда гора получила название Трех Крестов, потому что три креста были построены, чтобы ознаменовать это событие. Однако есть историки, которые утверждают, что эти кресты, по примеру других городов, были установлены в связи с предоставлением Магдебургских прав Вильнюсу. Сейчас на этом холме стоит памятник Трех крестов, построенный архитектором и скульптором А. Вивульскисом. В 1950 г. снесенный советским правительством памятник был восстановлен в Литве в начале возрождения. Памятник состоит из трех соединенных между собой белых железобетонных крестов. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Der Hügel der drei Kreuze befindet sich am Zusammenfluss von Vilnelė und Neris und erreicht 162 Meter über dem Meeresspiegel. Der Hügel der drei Kreuze ist auch als grauer oder krummer Hügel bekannt. Darauf wurde im 12. und 13. Jahrhundert eine Holzburg errichtet, an deren Stelle später eine Siedlung errichtet wurde. Die Geschichte sagt uns, dass auf dem Hügel der drei Kreuze sieben Franziskaner als Märtyrer starben, die die Heiden in Abwesenheit von Großherzog Algirdas, der darüber nichts wusste, an Kreuze gebunden und den Hügel hinuntergeworfen hatten. Auf diese Weise erhielt der Hügel den Namen der drei Kreuze. Drei Kreuze wurden zum Gedenken an dieses Ereignis auf dem Hügel errichtet. Es gibt jedoch Historiker, die behaupten, dass diese Kreuze anlässlich der Gewährung der Magdeburger Rechte an Vilnius - wie auch in anderen Städten - errichtet wurden. Heute befindet sich auf dem Hügel ein Drei-Kreuze-Denkmal des Architekten und Bildhauers A. Vivulskis. Das Denkmal wurde 1950 von den sowjetischen Behörden zerstört und schließlich während der Wiederherstellung der Unabhängigkeit in Litauen restauriert. Das Denkmal besteht aus drei weißen Stahlbetonkreuzen, die alle miteinander verbunden sind. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/4_Trys kryziai_diena_vasara_Monika Krilaviciene.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5180]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Trijų kryžių kalno regykla]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Regykla]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[View Place]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Обзорная место]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Sehvermögen]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[]]></description_de><link name="website"><![CDATA[]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/12_Monika Krilaviciene 2018 Vasara Diena Trys kryziai Is virsaus.jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item><item><id name="id"><![CDATA[5373]]></id><title_ name="title_lt"><![CDATA[Vilniaus Šv. Stanislovo ir Šv. Vladislovo arkikatedra bazilika]]></title_><object_type_lt name="object_type_lt"><![CDATA[Kultūros paveldo objektas]]></object_type_lt><object_type_en name="object_type_en"><![CDATA[Cultural heritage object]]></object_type_en><object_type_ru name="object_type_ru"><![CDATA[Объект культурного наследия]]></object_type_ru><object_type_de name="object_type_de"><![CDATA[Kulturerbe]]></object_type_de><object_kind_lt name="object_kind_lt"><![CDATA[]]></object_kind_lt><object_kind_en name="object_kind_en"><![CDATA[]]></object_kind_en><object_kind_ru name="object_kind_ru"><![CDATA[]]></object_kind_ru><object_kind_de name="object_kind_de"><![CDATA[]]></object_kind_de><address_lt name="address_lt"><![CDATA[Katedros a. 2, Vilnius]]></address_lt><address_en name="address_en"><![CDATA[]]></address_en><address_ru name="address_ru"><![CDATA[]]></address_ru><address_de name="address_de"><![CDATA[]]></address_de><description_lt name="description_lt"><![CDATA[Ši šventovė – Lietuvos krikšto simbolis. Vilniaus Šv. Stanislovo ir Šv. Vladislovo arkikatedra bazilika, pastatyta pačiame miesto centre, buvusios senojo tikėjimo šventyklos vietoje, šalia gynybinės miesto pilies, pergyveno gražiausius ir dramatiškiausius Vilniaus ir visos Lietuvos istorijos įvykius. Vilniaus arkikatedroje ilsisi visos Lietuvos ir jaunimo globėjo – Šv. Kazimiero – žemiškieji palaikai. Čia 1918–1925 m. vyskupavo pal. Jurgis Matulaitis. 1993 m. rugsėjo 4 d. Šventasis Tėvas Jonas Paulius II-sis Vilniaus arkikatedroje malda pradėjo savo istorinę apaštalinę kelionę po Lietuvą. Dėl dažnų gaisrų, karų bei nepatvaraus po pamatais esančio grunto Vilniaus katedra buvo ne kartą perstatyta. Pastato svarba lėmė, kad rekonstrukcijoms vadovaudavo žymiausi užsienio ir vietos architektai bei menininkai. Šiandieninis pastatas yra klasicistinio stiliaus (architektas L. Stuoka-Gucevičius), tačiau jo mūruose slypi gotikos, renesanso, baroko pėdsakai. Šaltinis: © https://www.govilnius.lt/]]></description_lt><description_en name="description_en"><![CDATA[This shrine is a symbol of Lithuanian baptism. The Cathedral Basilica of St. Stanislaus and St. Ladislaus is built in the very centre of the city on the site of a former pagan temple and next to Vilnius’ defensive castle. Lithuania’s patron saint St. Casimir rests in the Cathedral Basilica. Jurgis Matulaitis served as the basilica’s bishop from 1918 to 1925. On 4 September 1993, the Holy Father John Paul II began his historic apostolic journey through Lithuania at the Vilnius Cathedral. Vilnius Cathedral was rebuilt several times as a result of frequent fires, wars and unstable soil under its foundation. Due to the building’s importance, many prominent foreign and local architects and artists led the reconstruction projects. The building currently reflects the Classicist style (architect Laurynas Stuoka-Gucevičius), but its walls have traces of Gothic, Renaissance and Baroque. © https://www.govilnius.lt/]]></description_en><description_ru name="description_ru"><![CDATA[Эта святыня является символом литовского крещения. Вильнюсская архикафедральная базилика Св. Станислава и Св.Владислава, построенная в самом центре города, на месте бывшего храма древней веры, рядом с оборонительным замком города, пережила самые красивые и драматические события в истории Вильнюса и Литвы. В Вильнюсском архикафедральном соборе хранятся и земные останки покровителя всей Литвы и молодежи - Св. Казимира. Здесь, в 1918–1925 гг. был епископом благословенный Юргис Матулайтис. В 1993 г. 4 сентября Святой отец Иоанн Павел II начал свое историческое апостольское путешествии по Литве с молитвы в Вильнюсском соборе. Из-за частых пожаров, войн и нестабильной почвы под фундаментами Вильнюсский собор несколько раз перестраивался. Важность здания привела к реконструкции под руководством самых известных зарубежных и местных архитекторов и художников. Современное здание выполнено в стиле классицизма (архитектор Л. Стуока-Гуцявичюс), но на его стенах сохранились следы готики, ренессанса и барокко. © https://www.govilnius.lt/]]></description_ru><description_de name="description_de"><![CDATA[Dieser Schrein ist ein Symbol der litauischen Taufe. Die Basilika St. Stanislaus und St. Ladislaus befindet sich im Zentrum der Stadt an der Stelle eines ehemaligen heidnischen Tempels und neben der Verteidigungsburg von Vilnius. Sie erlebte die schönsten und dramatischsten Ereignisse in der Geschichte von Vilnius und ganz Litauen. Die leiblichen Überreste des Schutzpatrons Litauens und des Jugendpatrons St. Casimir ruht in der Kathedrale. Jurgis Matulaitis war von 1918 bis 1925 Bischof der Basilika. Am 4. September 1993 begann der Heilige Vater Johannes Paul II. mit einem Gebet seine historische apostolische Reise durch Litauen in der Kathedrale von Vilnius. Die Kathedrale von Vilnius wurde aufgrund häufiger Brände, Kriege und instabiler Böden mehrmals umgebaut. Aufgrund der Bedeutung des Gebäudes leiteten viele prominente ausländische und lokale Architekten und Künstler die Wiederaufbauprojekte. Das Gebäude spiegelt derzeit den klassizistischen Stil wider (Architekt Laurynas Stuoka-Gucevičius), aber seine Mauer weisen auch Spuren von Gotik, Renaissance und Barock auf. © https://www.govilnius.lt/]]></description_de><link name="website"><![CDATA[http://www.katedra.lt]]></link><media name="media"><![CDATA[//saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/2_Katedra katedros ruduo pavasaris diena horizontali Walkable Vilnius.jpg; //saugoma.lt/uploads/objects/images/2021-09/2_Monika Krilaviciene 2019 Katedra ziema diena (1).jpg;]]></media><updated_at name="updated_at"><![CDATA[2024-01-08]]></updated_at></item></data>